學達書庫 > 外國文學 > 馬丁·伊甸 | 上頁 下頁 |
譯者序(5) |
|
可是讀書和寫作卻打開了馬丁的眼界。他對美的追求引他走上了對真與善的追求。他在閱讀上遭到過許多失敗,康德和萊布尼茲今他頭痛,羅邁尼斯也使他不得要領,他卻終於找到了斯賓塞,看到了一個上下億萬年,縱橫億萬裡,彼此息息相關的神奇的宇宙,明白了有機世界從原生質到人類社會的種種奧秘。他豁然開朗,大徹大悟,掌握了理解和詮釋世界的鑰匙。 他原本有豐富的生活經歷,在思想世界的收穫又給了他的作品以深度,再加上他反復的寫作摸索,他成熟了,也意識到了自己的成熟。他把自己的得意之作給露絲看,但露絲已經跟他不上,她在大學裡學來的那點人云亦云的知識現在已不足以讓她真正理解馬丁的作品了;更糟糕的是:在馬丁刻苦地閱讀和寫作時她卻一心一意在盼望著他早日失敗,然後走上「正道」。可憐的馬丁,他哪裡知道他所苦苦追求的戀人跟他完全是兩條心! 可是,馬丁竟然成功了,在露絲的眼裡馬丁飛黃騰達了,成了個文學上的巴特勒先生。露絲懺悔了,轉而追求起曾經被她唾棄的人來。極不堪的是她竟然在夜裡悄悄地進了馬丁的旅館,想向他奉獻自己。如果說她解除了跟馬丁的婚約是對馬丁巨大的傷害的話,那麼她悄悄送上門去則是徹底地摧毀了馬丁對她的愛情,也摧毀了馬丁對純潔愛情的理想。最後,馬丁才醒悟過來,原來他所愛的只是一個他自己心造的幻影。他。心目中那個露絲其實並不存在。 痛苦的奮鬥換來的卻是愛情的幻滅,難怪年輕的馬丁會厭倦了生命。 讀書使馬丁的精神上升到了一種高度,從那裡他看透了上流社會的淺薄虛偽;而同時讀書也讓他和自己同階級的朋友們之間產生了巨大的鴻溝。這樣,馬丁的苦讀和成功卻孤立了自己。 他原以為上層社會是個充滿了繪畫。音樂、哲學和詩意的文雅溫馨的地方,以為在那裡有深途的思想,優雅的行為,高貴的心胸,純潔的感情,是人類文化結晶的所在之處。可在他終於到達的時候,卻發現那裡為庸俗和虛偽所盤踞,連他一向看作最純潔最高貴的戀人露絲也不例外。在那裡他找不到朋友,他唯一的知心朋友布裡森登義已經死掉了。 另一方面,他又失去了自己一向的親戚朋友。在他向上攀登之前他有朋友,有家人,雖然窮苦,在朋友之間他畢竟是個人物,打架鬥毆,跳舞戀愛他都內行,都受歡迎,在家裡他有姐姐和妹妹,姐姐疼地,妹妹愛他。但是在攀登上去之後他卻失去了朋友和家,並非因為他們不好,而是因為有無數翻開的書本在自己和他們之間構成了巨大的鴻溝。貝陵公園的打鬥便是一個絕好的證明。朋友們掩護地逃走他便逃走,當年那種好勇鬥狠的英雄氣概再也沒有了,連美麗的麗齊·康諾利對他一往情深的愛也引不起他的興趣,他明白,即使是她也是無法跟他作心靈的交往的,兩人好下去,對於康諾利只會是一種折磨。他只好及早抽身,避免對她更大的傷害。 美國出版界的淺薄與虛偽更從根本上使他失望。 在馬丁·伊甸默默無聞時出版界對他是冷漠的。他把自己生活裡最好的東西寫了下來,向雜誌投稿,稿件卻總是被拒絕,總是在各個雜誌之間流浪;為了寫作他長期忍饑挨餓,但他苦苦寫出的作品卻得不到任何反應,使他覺得所謂的編輯部其實並不存在,有的只是退稿的機器。後來偶然有作品發表了,稿酬卻往往被扣押,有時稿件又遭到毫不負責的竄改。本書裡馬丁到舊金山兩個雜誌編輯部索要稿費時的兩場近乎鬧劇式的打鬥便是對於這一現象的帶誇張的描寫。 但是等到馬丁·伊甸的作品忽然受到青睞的時候,情況又整個地翻了過來。雜誌和出版社爭先恐後向他約稿,無論什麼作品都要,逼得他硬拿不成熟的作品應付,卻也照樣出版,引起讀者的抗議。當初他節衣縮食,忍饑挨餓,為了吃飯勉強寫著下鍋之作,可現在金錢滾滾而來,塞滿了他的腰包,卻令他哭笑不得。更為滑稽的是:各雜誌和出版社都來炫耀他們當初是如何發現了馬丁·伊甸的了。 而最使馬丁難堪的是:他的好友布裡森登的彪炳世紀之作長詩《蜉蝣》發表時,竟被用作了政治鬥爭和人際傾軋的工具。對於他那作品崇高的思想和精湛的藝術卻沒有人理會。出版家和作家們只一味拿布裡森登的詩撈取名利;讀者也來摻和,鬧了個烏煙瘴氣。「這個國家的每一個蠢材都在借著布裡森登的偉大所引起的熱潮大做文章,把自己枯萎渺小的身影硬塞進讀者眼裡。」 出版界的兩種態度,冷漠與熱鬧,其實是同一件事的兩個方面:出版事業只是市儈們追求自己利益的手段,文學和作家其實都不重要。馬丁沒有成名時,他們當然不會理睬他;他既然已經成名,他們當然要拿他去賺錢。問題就這麼露骨,乾脆。明白了這一點,馬丁·伊甸看透了文學和文化在美國的處境,非常傷心。他懂得了一個道理:進化論自己怎樣努力讀書和寫作,自己的思想和藝術歸根到底是沒有多少人理解的。這種孤獨感使他最終走上了自殺的路。 總之、他所追求的事業被出版界的市儈們佔據,他的作品變成了市儈們追名逐利的手段,無論成功或失敗他已無法達到他所追求的目標,這就使他的生命失去了意義,這是他自殺的原因之一;他曾對布裡森登說過,愛情對他是第一位的,美只是愛情的婢女,自從認識露絲之後他的生命便屬露絲,可最終他卻發現露絲也跟其他的小姐們一樣庸俗淺薄,並不值得他愛,這是他自殺的原因之二;而苦苦鑽研和寫作的結果卻使他發現自己蔑視著資產階級也脫離了自己的階級,成了個孤家寡人,煢煢孓立,形影相弔,生活裡再也沒有了樂趣,這是他自殺的原因方三。有此三者,馬丁·伊甸很難逃脫一死。 他也曾試圖逃避,打算到遼遠的南海去做椰子生意,采珍珠。可到了船上卻又發現那仍然只是無聊的忙碌。於是當他在極度厭倦的時候,受到史文用詩句的誘惑,鑽出了他所乘的客輪的舷窗,落進了海裡,結束了自己已經無可留戀的生命。死亡似乎使他: 「解除了希望,解除了恐懼, 擺脫了對生命過分的愛。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |