學達書庫 > 外國文學 > 馬丁·伊甸 | 上頁 下頁
譯者序(6)


  他對生命既已沒有了希望,沒有了興趣,也就沒有什麼「過分的愛」,對死亡的恐懼也沒有了。其實,從布裡森登死去之後他就已經是只喉裡再沒有歌曲的紅雀,需要休息了:

  「我曾歌唱如早起的畫眉,

  鳴囀在露濕的灌木叢裡。

  可此刻我已經喑啞無語;

  我如只歌唱倦了的紅雀,

  因為我喉裡再沒有歌曲,

  已經度盡我歌唱的日子。」

  他能不能不自殺呢?

  不自殺他似乎只有同流合污的一條路。他可以娶露絲,也可以娶麗齊·康諾利,過起富裕市民的生活,但他必須放棄自己已經形成的信念,那其實也是精神上的自殺。他也可以逃避,到海外去修建以乾草為牆的房屋,做椰子幹生意,采珠,以豪華的生活招待過往客商,但那仍然是去過富裕市民的生活,仍然是精神上的自殺。馬丁·伊甸沒有死在顛連困苦的時刻而死在功成名就之後,這就給了人們許多可以思索的東西。

  值得注意的是,作者還為馬丁·伊甸指明了一條路,可惜他不願意走。

  馬丁·伊甸唯一的知己布裡森登曾經告訴他,他的前途只有社會主義,因為他是和生命「銬在一起的」,而社會主義又無可避免。他只有成了社會主義者才可以有朋友,有可以為之而奮鬥終身的目標,生命也就有了意義。

  布裡森登在帶他去參加社會黨討論會時曾告訴過他:

  「你已經讀了些書,發現自己完全孤獨了。」

  可見布裡森登認為馬丁的精神孤獨是必然的,因為在他認識的社會主義者裡就有不少這樣的人:有的是闊人家的少爺,有的是貧民窟的覺醒者,他們都脫離了自己的階級。而這些人:--

  「全都是有思想的人,儘管常常互相碰撞;每個人都聰明風趣,但決不淺薄。……他們無論談什麼問題都能綜合地運用知識,對社會和宇宙具有深沉而系統的理解。他們都是某種類型的叛逆者,他們的思想不是任何人預先炮製好的,嘴裡沒有陳詞濫調,討論的問題多得驚人,那是馬丁在莫爾斯家從沒見過的。」

  這些人還熟悉當他的政治,知道「聯合勞工黨組織的最新計劃和醜聞;還有那導致了海岸海員罷工的幕後牽線情況。他們所掌握的內幕新聞之多個馬丁震驚。他們知道報紙上從沒有發表的東西--那操縱著木偶們跳舞的一條條線和一隻只手。」

  馬丁跟這些人接觸之後的印象是:那天晚上他來到了天堂。他對布裡森登說:「你讓我瞥見了神仙的世界,跟那樣的人見面使生活變得有了價值。」(以上引文均見第三十五章)

  因此布裡森登對他說:--

  「我倒希望在去世之前看見作變成社會主義者,那能批准你活下去。你以後准會遇見失望的,那時只有社會主義能救你。」(第三十八章)

  可惜的是,馬丁·伊甸對於布裡森登的勸告並沒有給予認真的思考。這是令人遺憾的。

  馬丁為什麼不肯接受布裡森登的勸告呢?因為馬丁·伊甸在靈魂裡是個尼采主義者,他在社會黨人的集會上講的就是「大自然為超人讓路」的理論:

  「大自然為了給超人讓路,拒絕了他們(按:指弱者群,亦即普通人),沒有理會他們狡猾的哲學和螞蟻一樣合作的天性。她在用她那豐盈的手撒播出的美美眾生裡只選拔出最優秀的人;而人類也跟大自然一樣,用這種方法繁殖著黃瓜和賽跑用的馬。」(第三十八章)

  你看,人類用選種的辦法在繁殖著黃瓜,培養著賽跑用的馬,不過是模仿著大自然的手法,大自然向起人讓路是完全正確的,這就是馬丁·伊甸的根本思想。他把自然淘汰的規律簡單地應用於人類社會,主張在人類社會進行天演淘汰,這種理論使他迷失了方向,使他瞧不起普通人,拒絕了社會主義,最終只好在孤獨與厭倦裡自殺。馬丁·伊甸還很年輕,他在社會黨人圈子裡還顯得並不成熟,對他們的思想並不完全能跟上,卻這樣過分自信,閉目塞聽,終於自殺,是令人惋惜的。

  傑克·倫敦曾在一封信裡說:「我就是馬丁·伊甸。但馬丁·伊甸死了,因為他是個個人主義者;而我活著,因為我是個社會主義者。」這是值得我們注意的,儘管我們在傑克·倫敦身上也並非看不見尼采的影子。

  本書以前有過譯本,書名譯作《馬丁·伊登》,而這個譯本譯作了《馬丁·伊甸》,一字之差,並非標新立異,而是希望體現作者也許作出的一點暗示。

  傑克·倫敦的好些作品的人名是帶暗示的。《燃燒的戴萊特》的主角「戴萊特」原文是Datkught(白晝,日光),而戴萊特是個光明磊落的理想主義者;《約翰·巴利科恩》的主角「巴利科恩」原文是Barleycorn(麥酒),而那篇小說的主題是禁酒;《蹩腳·貝路》的主角叫Smoke Bellew,其中的Smoke是俚語蹩腳酒的意思,而那人是個瞥腳的記者;他的短篇小說集《狼子》和長篇小說《海狼》裡的「狼」在印第安語裡指的是「征服性的白人」。傑克·倫敦也用「狼會」來作他的豪華別墅的名字,顯然有以「狼(征服者)」自命的意思。那麼,本書那天真爛漫的主角用「伊甸」命名是否暗示著伊甸園呢?那可是人類曾度過天真爛漫原始純樸的生活的、卻又失去的樂園。譯者不敢遽下結論,但反正是音譯,給予一點暗示也不是不可以的。

  1998年4月23日于重慶北碚西南師大


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁