學達書庫 > 外國文學 > 另類生存 | 上頁 下頁 |
五二 |
|
「我得有耐心。多數人在做出決定後都匆匆行事,結果陷於失敗。我不愁沒時問。我不能兩手空空或背了許多債離去。於是我買了200萬美元的人壽保險。我考慮了三個月才做出這個決定。因為我不可能什麼也不留給特魯迪和那個孩子。我開始拼命進食,以增加體重。我修改了遺囑,說服特魯迪就兩人身後安葬之事做出安排,並設法不引起她的懷疑。」 「火葬是高明的一著。」 「謝謝。我力勸特魯迪這樣安排我的後事。」 「從而將死者的身份和死因鑒定以及其他類似事情變得不可能。」 「我們還是別提那件事。」 「很抱歉。」 「後來我聽說了本尼·阿曆西亞先生的事情,聽說了他同五角大樓、普拉特—羅克蘭德公司的那場爭鬥。我繼續打聽,發現維特拉諾、拉普利和哈瓦拉克也參加了和阿曆西亞的交易。四個合夥人都參加了,唯獨我被排除在外。卡爾,他們變了,全變了,變得鬼鬼祟祟,陰險狡詐。固然我是後來的,但也是合夥人。而且我晉升合夥人是他們都舉了手的。想不到兩個月後,他們卻瞞著我同阿曆西亞做交易。我突然成了專門出差的,凡是有出差的事都叫我去幹。這樣也好,方方面面都有利。他們可以毫無顧忌地同阿曆西亞會面。特魯迪可以安排自己的幽會。我呢,由於決心出走,可以利用他們派我到各地的機會,實施自己的計劃。有一次,他們派我去勞德代爾取證詞。我在那裡一連呆了三天。其間我找到邁阿密一個擅長制作假證件的人。在付給他2000美元之後,我拿到了新的駕駛執照、護照、社會保險卡、哈裡森縣選民登記表等證件。這些證件上的名字是卡耳·希爾德布蘭德。我有意取了這樣一個與你的名字諧音的名字。」 「謝謝你的好意。」 「在波士頓,我設法找到了一個精於失蹤之道的人,並以1000美元為代價,學習了為期一天的失蹤課程。在代頓,我花錢請了一個監視專家教我學習安裝竊聽器之類的裝置。卡爾,我得有耐心,有極大的耐心。我一有空就去辦公室,儘量收集阿曆西亞訴訟案的材料。我努力打聽,設法找秘書詢問,還仔細翻查廢紙簍。後來,我開始在他們的辦公室安裝竊聽器,起初只裝了兩個辦公室,目的是試試安裝效果。從維特拉諾的辦公室,我竊聽到極為震驚的消息。卡爾,他們打算把我攆出這個法律事務所。你說氣不氣人?因為那筆3000萬美元的訴訟費快要到手了,他們想四個人瓜分。不過各人所得的數字不等。博根當然要多得一些,大約1000萬美元。他還得從中拿出一部分,送給華盛頓的幾個達官貴人。其餘三個合夥人,每人得500萬美元。剩下的作為該法律事務所的經費。至於我,他們的計劃是,分文不給,逐上街頭。」 「這是什麼時候的事?」 「1991年,差不多從年初到年底。司法部是1991年12月14日初步同意付款給阿曆西亞的。從那時起,大概還得過90天才能拿到那筆鉅款。就算那位議員出馬,也不能將等待的時間縮短。」 「給我說說那場車禍吧。」 帕特裡克挪了挪位置,然後踢掉蓋的被單,下了床。「肌肉麻痹。」他一面咕噥,一面舒展腰和腿。他站在衛生間的門邊,兩腳交替地輕輕晃動,並注視著卡爾。「記得那是一個星期天。」 「2月9日。」 「不錯,2月9日。我在小屋過完了週末,驅車回家時遇上車禍,並且身亡,見了上帝。」 卡爾兩眼盯著他,沒有發笑。「能不能再詳細點?」 「為什麼,卡爾?」 「我對這方面特別感興趣。」 「沒別的?」 「我向你保證。這是一次極其成功的矇騙,帕特裡克。你是怎樣幹的?」 「我也許得略去幾個細節。」 「那是當然。」 「我們到外面走走吧,這裡我呆膩了。」 他們到了外面的過道。帕特裡克對兩個司法助理說,他和法官需要溜達一下。兩人開始遠遠地跟在後面。一個護士笑嘻嘻地問帕特裡克需要什麼。兩聽營養汽水,他客氣地回答。帕特裡克走得很慢,沒有說話。他們一直走到過道盡頭。那裡有一排玻璃窗,透過窗格上的平板玻璃可以望見下面的停車場。他們在一條長凳上坐了下來,面朝著過道。兩個司法助理守候在50英尺之外,並且背對著他們。 帕特裡克下身穿著短褲,腳上套著皮涼鞋,沒有穿襪。「你看過車禍現場的照片嗎?」他輕聲問。 「看過了。」 「我是前一天找到那裡的。我發現那條溝很深,心想這是製造車禍的好地方。星期天晚上10點左右,我驅車離開了小屋。途中,我在一家鄉村商店作了停留。」 「維哈爾太太的商店。」 「不錯,維哈爾太太的商店。我在那裡加了油。」 「你買了12加侖汽油,共計14美元21美分,用信用卡付了款。」 「好像是這樣。我同維哈爾太太聊了幾句就離開了。路上來往車輛不是很多。我開了兩英里,將車子拐入一條沙石路,又開了一英里,到了事先選好的一個隱秘地方。我停下車,打開行李箱,開始裝備自己。我有山地摩托車手使用的全套裝備——鋼盔、護肩、護手、護膝,等等。我迅速地在衣服外面套上護肩、護手和護膝,但沒有戴鋼盔,然後驅車返回公路,朝南駛去。起初,後面有輛車,我沒敢動手。緊接著,前面又遠遠地來了一輛車。我用力刹車,讓地面留下了滑行的痕跡。在這之後,前後都未發現有車。我戴上鋼盔,深深地吸了一口氣,將車子駛離了路面。接下去的情況是非常嚇人的,卡爾。」 卡爾想,此時車上應該還有一個人。這個人也許已經死了,但也可能活著。不過他不想詢問,至少現在不想這樣做。 「車子離開路面時的速度僅每小時30英里,但當時車騰空了,樹木一晃而過,感覺就像有每小時90英里。車子著地後彈了起來,折斷了一些小樹。擋風玻璃破碎了。我拼命轉動方向盤,盡一切可能躲避樹木。但車子還是撞上了一棵大松樹。安全氣囊爆炸了,頓時我昏了過去。後來我睜開眼睛,覺得左肩很疼。沒有血,但頭有點眩暈。我意識到,這輛布萊澤牌汽車已經右側觸地。我開始從汽車裡爬出來。當我爬到外面時,知道自己很幸運。左肩沒有骨折,只是被扭傷了。我繞著汽車走了一圈,不敢相信這一切是我所為,底盤剛好塌落在我頭預上方。再下來幾英寸,我肯定出不來了。」 「看來確實危險,你差點就要送命或致殘。幹嘛不直接把車子推下溝去?」 「那樣不行,一切得和真的一樣。那條溝的深度還不夠。別忘了,卡爾,這裡是平原地帶。」 「為什麼不在油門踏板壓上磚塊,然後跳離汽車?」 「磚塊是燒不化的。他們要是在汽車裡找到磚塊,說不定會引起懷疑。我左思右想,決定還是把汽車開進溝裡,然後離開。反正我有安全帶、安全氣囊和鋼盔。」 「簡直是埃維爾·尼維爾第二。」 護士拿來了汽水,並同他們聊天。終於她走開了。「剛才我說到哪裡?」帕特裡克問。 「下面該怎樣點火了。」 「不錯。我傾聽了一會兒。左後輪在旋轉,這是唯一的聲音。眼前一片漆黑,但我還是抬頭朝公路那邊看了看,並仔細聽了聽。沒有絲毫聲響,可以安全地離開了。儘管一英里外才有人家,而且汽車翻碰時也肯定沒人聽見,我還是得從速行動。我卸下鋼盔和護墊,把它們扔進汽車,然後跑到溝底,取出藏在那裡的汽油。」 「汽油是什麼時候藏在那裡的?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |