學達書庫 > 外國文學 > 空中火葬 | 上頁 下頁
四四


  「我記得,接下來就是我進了天堂!我是說搖擺停止了,呼嘯的大風也停止了。我有生以來見過的最高大、最壯實的男人把我從褲形救生器裡抓了出來,好象我是他雜貨口袋裡的什麼東西。他把我放下,扶著我站直,要不然我會臉朝下癱在地上的。」她停了停。「我哭沒哭?親愛的,我象小孩似地大哭,同時又在嘲笑一切!」她又停了停。「那大個子只說,『好了,好了,小姐,現在一切都過去了。』他萬萬不會知道,我現在還經常夢見那一幕。醒來真想大叫一聲!」

  ***

  納特站在拖車式活動房的門道裡看著褲形救生器回到眺望廳,又一次裝上人出現了。「我猜只用了一分鐘,」他說。「照這樣的速度——」他默默地搖了搖頭,轉身走回去抓起步話機。「辦公室要奧立弗,」他說。

  「我是奧立弗。」

  「幹得不錯,軍士長。」

  「謝謝。有事嗎?」

  「把他們全部吊過去要花很多時間,」他說。「再架一根繩子怎樣?兩個褲形救生器同時幹。」

  軍土長很果斷。「沒有用。從我們發射的角度,我們無法使兩根繩子保持足夠的距離。在這麼大的風裡,兩根繩子肯定會在半空中纏在一起,一切都會報銷的。」

  納特慢慢地點著頭。「我知道你們盡力了。謝謝,軍士長。」他放下步話機。

  不一定每個問題都得有答案——正確還是錯誤。我們需要一小時四十分鐘,他思忖著。

  帕蒂坐在桌子旁,手中拿著鉛筆和速記本。她用肩夾著電話。「A-b-e-l,阿貝爾,」她重複著。「希維利小莊,北菲塔路,327號。下一個,州長……?」

  帕蒂將名字記下,然後重複了一遍,納特在一旁聽著。

  「奧立弗·布魯克爵士——伊頓廣場93號。倫敦西部一區。」

  這是今天上午剛從華盛頓飛來的英國大使。

  「亨利·提姆斯——康涅狄格州,俱樂部路。」

  這是一家重要電視網的頭兒。

  「霍華德,美國鋼鐵……馬柳爾·羅波·加歇亞,墨西哥駐美大使……赫伯特·馮·唐克,阿姆斯特丹石油公司……奧爾特·戈爾丁,美國商業部部長……利奧波德·克隆斯基,蘇聯駐美大使……。」

  大概每隔十五秒一個名字。用這個速度,記下所有人的名字得花半個小時。納特拿起步話機。「軍士長,你們那邊接到人就告訴我一下。我們想知道還有哪些人——沒過來。」他走到門道裡,望著廣場。

  消防隊員、警察、閒人,目瞠口呆地望著天上。消防車和抽水機發出「嘭嘭」聲,偶爾能聽到手提式喇叭的叫聲。整個廣場濕淋淋的,成了一個肮髒的人工湖。大樓還掙扎著聳立在那裡,但到處都在冒濃煙。昔日閃閃發亮的鋁合金披疊板被濃煙淹沒了。

  28

  7:02—7:23

  吉姆·波特探長和警長、檢察長坐在寬大、靜寂的辦公室裡。波特把筆記本放在膝蓋上。他有意使自己的聲音不帶情緒。

  「約翰·康諾斯,」他說,「白人,男性,三十四歲。」他頓了頓。「鰥夫,無嗣。職業:不久前是鋼筋工人。」他停了停。「從三年前起有精神病史。」

  警長說:「以後呢?」

  「他妻子死了。」波特的臉色象下了重賭的賭棍,毫無表情。「她死在監獄裡了。死在酒鬼號子裡。」

  「她是個醉鬼?」

  「她不喝酒。」

  「吸毒?」

  「不。」波特慢慢說道。「胰島素休克。她是個糖尿病患者。她躺在路上。他們還以為她喝醉了,就把她抬起來。」他小心地合上筆記本。「他們把她扔進酒鬼牢房裡,由於沒得到治療,死了。」

  沉默中,警長說:「她身上有沒有帶什麼可以證明她患有糖尿病的東西?」

  「也許有。」波特的語氣稍稍帶著悲痛。「也許沒有人勞神去看。事後進行的調查也不徹底。只有康諾斯對此事非常關心。可他已經瘋了。」

  寬大的辦公室裡靜悄悄的。檢察長長長地吐了一口氣。「好吧,」他說。「這麼說,他確實懷有深仇大恨,不是鬧著玩。但他為什麼要選擇這幢大樓呢?」

  「我不知道,」波特說。「但是,世界大廈是他得到的最後一份工作。他被解雇了。這裡邊是有聯繫的。」

  這種猜測在某種程度上說是有道理的。三個人都感受到了這一點。社會殺害了康諾斯的妻子,而世界大廈正是社會光輝燦爛的新標誌,不是嗎?

  他們靜靜地坐著,思考著這一切。

  檢察長終於慢吞吞地說:「有時,我想整個世界都他媽的發瘋了。」

  「阿門,」警長說道。

  ***

  搶救工作緩慢、幾乎是斷斷續續地進行著,仿佛永無止竟。婦女們被裝在帆布口袋裡,雙腳在兩個洞裡吊著。幾乎無一例外,她們全都嚇得眼睛大睜著。有的哭喊著,有的祈禱著。

  寶娜·蘭賽是第二十二號。「我不想走,」她對市長說。「我想在這兒和你呆在一起。」

  市長淡淡地一笑,搖搖頭。這微笑已不再是他參加競選時人們所熟知的微笑。這微笑真實地反映出他本人。

  「我要你走,我知道這很自私。」

  「你,自私?」

  「我之所以要你走,」市長說,「是因為你的安全比世界上任何東西都重要。」微笑在擴展,甚至是自嘲。「我們女兒吉爾需要你。」

  「吉爾是大姑娘了。」寶娜四下看了看。「貝特在哪兒?」

  「在辦公室裡和本特在一起。他們在分別前可憐的一點時間內……」

  「我還以為,」寶娜說,「她排在我前面。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁