學達書庫 > 外國文學 > 空中火葬 | 上頁 下頁
二八


  「讓他來講。」消防局長向考德威爾點點頭。

  「我是考德威爾,」考德威爾說道。「你是怎麼考慮的?」

  「我們如果能夠從變電所把電接過來,」納特說道,「我已經叫裘·劉易斯想想辦法,那我們或許可以臨時把一部高速電梯開動起來。但我們需要人手——」

  「賽蒙斯能找到人。」

  納特的口氣變了。「是的,我急著要和他通電話,有很多事情。」

  考德威爾向在場的人轉過身來。「你們都聽見了。」

  桌式揚聲器裡又響起了納特的聲音:「天哪,直升飛機下不來。樓頂有那麼多的天線,飛機沒有地方降落。」

  「好的,納特,」考德威爾說。「謝謝。」他掃了一眼,辦公室裡鴉雀無聲。

  這時是4點59分。從發生爆炸已經過去36分鐘。

  15

  4:58—5:10

  消防隊員從副地下室抬出燒焦的屍體,屍體用擔架布裹著,被抬向一輛等候在那裡的柩車。電視攝像機的鏡頭一直追蹤著。弗蘭克·巴恩斯攔住擔架,揭開裡屍布,仔細打量著。他對沙龍說:「這是我們要找的人。」

  「工具箱裡有一個名字——如果工具箱是他的話,名字就是他的。」護送人員說。「康諾斯。約翰·康諾斯。名字後面寫著『世界公民』。真是一個瘋子。」

  巴恩斯找探長去了。探長名叫詹姆斯·波特。波特探長聽著他的介紹,在記事本上記下姓名,然後長歎一聲:「嗯,真是不可思議。」

  「探長,我本來能阻止他進入大樓的,」巴恩斯說,「我本來——」

  「弗蘭克,你能從背面看清名片嗎?我可不能。他背上難道會掛著牌子,說他是一個帶著炸藥的瘋子嗎?」

  巴恩斯回到沙龍那裡,心情沉重。探長走進拖車式活動房屋,裡面正在開會。

  「有兩種方案可行,」一位消防隊長說,「從樓梯上去,或者,你們如果能創造奇跡的話,從電梯上去。」他這話是沖著納特說的。

  「我們正在想辦法,」納特說。「從樓梯上去可能也解決不了問題。你的隊員爬不了幾樓就會發現爬不上去了,因為大火已經燒著了上面的樓梯井。第三種可能也許我們大家都會想到。」

  蒂姆·布朗說:「用槍將導繩打出去,然後又怎麼樣?」

  「用褲形救生器。」

  吉丁斯望著拖車式活動房屋窗外。「掛在哪兒?」

  「北面貿易中心大樓,只有它最近,最高。」

  五個人者抬頭望著窗外一座座高聳入雲的大樓。樓頂似乎相互連接著。蒂姆·布朗說道:「坐在帆布包裹,雙腿撂在外面。在大街上空蕩四分之一英里,四分之一英里!」

  帕蒂在一旁聽著,禁不住打了個哆嗦。

  「好吧,」納特的聲音近乎蠻橫。「是坐在帆布包裹蕩過去,嚇得半死,還是被這無盡的大火燒成灰燼?何去何從,你們自己選擇吧。」他說著走向波特探長:「我能為你幫什麼忙嗎?」

  波特說:「有一個名叫約翰·康諾斯的人,想起來了嗎?」

  納特想了想,搖了搖頭。

  「他就是那個被燒焦的人。」

  「電工?」

  波特感到很吃驚,「怎麼,你知道此人?」

  「警察告訴我的。他在樓裡開電梯。」

  波特對納特說:「另一名死者——」

  「我不認識,不過我知道他當時在計算機控制房裡值班。」

  波特默不作聲。

  帕蒂在一旁插嘴說:「如果康諾斯這傢伙知道我們有計算機控制中心,如果他知道我們有人在監視,我們難道不能猜想康諾斯對整個大樓的情況了如指掌嗎?」

  納特轉身對波特說:「這說明康諾斯很可能在大樓裡工作過。」

  「從我爸爸的檔案裡可以查出他是在總承包商手下幹過活。從轉包商那裡又可以查出他是在哪一組幹活。」

  納特搖頭:「我懷疑。他如果是電工,除非他真的想自殺,說什麼也不會這麼幹。他滿可以全身灑滿汽油,然後點燃一根火柴。」

  帕蒂打了一個哆嗦。「我馬上給爸爸辦公室打電話,叫他們查查名冊。」她從凳子上站起來。她終於找到一點事幹,為此感到很高興。

  蒂姆·布朗沖了進來。「海岸警衛隊馬上就派人來,還要帶一些裝備。」他氣憤地聳了聳肩膀。「他們認為不會奏效的,但還是答應來看看。現在的問題是,最近的貿易中心大樓也可能離得太遠,要把繩子射到眺望廳不容易。」

  納特說:「也許我們只有這一條路。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁