學達書庫 > 外國文學 > 克萊默夫婦 | 上頁 下頁
四五


  「那就隨你便啦。我可以告訴你,你要向法院申訴你是贏不了的。我能擊敗你,喬安娜。」

  他指望喬安娜看到他態度堅決就能知難面退。早先喬安娜棄家出走,曾經使他茫然不知所措。現在他恨不得喬安娜能再次撤手不管。

  如果說特德曾經指望孩子對他感恩戴德,孝順恭敬,那麼,那天晚上比裡為了想推遲睡覺跟他爭吵時,對他說的卻是:「爸爸,你討厭透了!」接著,比裡又同樣突如其來地從臥室跑出來,一點不是為了賣乖討好,在父親的臉頰上親了一下,並且說:「我忘了給你道個晚安。我意思是你親了我,可我沒親你。」接著,又不急不忙地回到自己的房間去了。

  他感到有趣,暗自琢磨孩子到了十來歲以後,這種共同生活會是什麼樣子,並且渴望到那時候他們還生活在一起;他祝願自己已經把喬安娜嚇跑了,或者是她意識到孩子會侵佔她談情說愛的時間,便改變了主意。

  「真該死,難道我又要失業了?真是些該死的笨蛋!」

  「我很抱歉,特德,」奧康納說,「這都怪我不好。」

  公司裡的人三五成群地議論著到底問題出在哪裡。特德沒有參加——他知道問題出在哪裡。公司的董事們缺乏見識,沒有為辦雜誌提供足夠的經費。

  「我真的在考慮退休了,特德。可是我向你保證,我要先設法給你找到工作再考慮自己。」

  「謝謝你,傑姆。可是我拿定主意要在四十八個小時內找到工作。」

  「這你怎麼能辦得到?」

  「我也不知道。」

  公司在聖誕節前夕解散,沒有獎金.只有兩個星期工資的遣散費,好幾個存心報復的職員把辦公室裡拿得走的東西都偷走了:釘書機,複寫紙,打字紙。特德走的時候抽屜完全保持原樣,連文件都沒有整理一下。他跟奧康納談話結束以後,跟幾個人告了別,就逕自離開了辦公室。

  「祝你聖誕節愉快I」在大樓外面,一位體重不夠分量的聖誕老人向他祝賀道。聖涎老人手裡拿鈴,身邊還有個煙囪。

  「胡扯!」特德回他一句。「我從來都是這麼說的。」

  負責複印簡歷的小夥子可能覺得特德是精神失常了:他在複印機旁邊的一張折疊椅子上,一屁股坐下來就在一份個人簡歷表上胡塗亂寫起來。

  「一個小時之內給我。」

  「先生,得先送給打字員,再……」

  「一個小時!我付三倍價錢。」

  他一邊等簡歷表,一邊就給各職業介紹所打電話,要求約定面談時間。

  「你對他說:他要麼今天三點鐘見我,要麼我就另找工作。」

  「你大概是個權勢人物吧?」

  「對。對。」

  一年十二個月,這個時候失業最糟糕:各行各業的人都因為過聖誕節而心不在焉,誰也不去調動工作。他拿起個人簡歷,走了出去,整個下午都花在從一家職業介紹所趕到另一家,再乘出租汽車到《紐約時報》辦事處查閱過去一周的所有招聘廣告。第二天上午,他八點半就出了門,地鐵進站出站放慢了速度,他就神經質地用腳拍打地面,一到站就拾級而上,第一個趕到職業介紹所,然後又第一個趕到另一個職業介紹所。他奔跑,打電話,留下簡歷。他會找到職業的。他很快就會找到職業的。他東奔西跑,疲於奔命。如果他能稍停片刻,就會意識到他是嚇壞了。

  但在一陣狂躁之中給自已規定了四十八小時的時間限制,二十四小時過去以後,他已經發現只有兩家報刊需要雇人招徠廠商刊登廣告:《包裝世界》老奸巨滑的出版商,不是始終沒有雇人,就是雇了不久就又解雇了。《麥克考爾》雜誌的空缺,兩個月了還沒有雇人。職業介紹所的人對他推心置腹地說,這個空缺叫人懷疑,他們可能根本不存心雇人。他還是走進了公用電話間,腳拍打著地面——這是他四十歲上新發生的神經質動作。

  「約翰,我還沒有聽到她的回音。」

  「你可能把她嚇退了。』

  「我恐怕應該告訴傷——我的處境變了。我失業了。公司又倒閉了。」

  一陣沉默。沉默的時間太長了,叫特德受不了。

  「沒有關係。我們能對付。如果出席聽證會,憑你現有的錢就夠了。我看你十拿九穩,反正你付得出錢。」

  「這事得花我多少錢,能說個准數嗎?」

  「很貴,特德。而且如果出席聽證會,還要看聽證會開多久。毛估估得要五千美元。」

  喬安娜呀,你別跟我糾纏不休好不好。

  「萬一你敗訴,你還得承擔她的費用,不過我們還是不去想它的好。」

  「天哪,約翰!」

  「叫我怎麼辦呢?就是這麼個代價。」

  「談別的吧,你覺得我失業會有什麼影響。肯定不會對我有利。我在爭取保持對孩子的監護權,可是我連工作都沒有。」

  又是長時間的沉默。

  「你有工作對我們會有利些。你有找到工作的可能性嗎?」

  「有的。謝謝,約翰,」他的腳又不停地拍打起來了。他從公用電話間跑了出來,直奔下一個職業介紹所。到了門口,他站住了,原來他以前來過。他這時站在麥迪遜大窗和四十五號街的交叉路口上,喘著粗氣,腳拍打個不停。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁