學達書庫 > 外國文學 > 苦兒流浪記 | 上頁 下頁


  巴伯蘭和招呼他進去的咖啡館老闆在一張桌子前坐下來,我走到壁爐旁待著,朝四周看了一眼。

  在我佔據的位置對面的一個角落裡,坐著一個身材魁梧的白鬍子老頭。他身上穿的稀奇古怪的衣服,我從來沒有見過。

  那老頭的長髮如燈草一般披在肩上,頭上戴著一頂裝飾著紅紅綠綠羽毛的灰色高氊帽,上身穿一件緊身翻毛老羊皮襖。這件羊皮襖沒有袖子,肩窩的兩個開口處,露出兩條套著天鵝絨衣袖的胳膊,那天鵝絨最初大概是藍顏色的;一副沒膝的羊毛大護腿,上面紮了幾條紅綢帶子,交叉地在小腿上繞了幾圈,綁得緊緊的。

  這老頭靠在椅背上,右手托著下巴,胳膊肘支在蹺起的腿上。

  我從未見過一個姿態如此安詳的活人,他很象我們教堂裡的一尊木雕聖像。

  老頭身邊有三條狗,躲在他的椅子底下,擠在一起取暖,一動不動。其中一條是白色鬈毛狗,一條是黑色長毛狗,還有一條是灰色小母狗,模樣既狡猾又可愛。鬈毛狗頭戴舊的警察帽,脖子上系著一根細帶子。

  我用驚奇的眼光注視著這個老頭的時候,巴伯蘭和咖啡館老板正壓低了嗓門在小聲說話,可是我聽得見他們談論的是我。

  巴伯蘭說他到村裡來,是為了帶我去見村長,好讓村長向孤兒院申請一份撫養我的津貼。

  這就是巴伯蘭媽媽從她的丈夫那裡掙得的結果,我也立刻明白了:如果巴伯蘭覺得把我留在他身邊有好處,那我什麼也不必擔心了。

  看來絲毫不動聲色的老人正在聽他說話,他突然伸出右手指指我。

  「就是這個孩子是您的累贅?」老人帶著外國口音問。

  「是他。」

  「您以為你們這個省的孤兒院會付給您幾個月的撫養費嗎?」

  「當然囉!既然他沒有父母,全靠我撫養,就應該有人替他付錢,我認為這是合情合理的。」

  「我不是說不合情理。不過,您以為所有合情合理的事都能實現嗎?」

  「當然不會。」

  「是呀!我相信您永遠也得不到您所要求的撫養費。」

  「那麼,他就去孤兒院,沒有一條法律強制我要把他留在我家裡,假如我不願意的話。」

  「可您當初是同意收容他的,這等於您承擔了撫養他的義務。」

  「得了吧,我才不留他呐;到了不得不把他扔到街上去的時候,我會知道該怎樣擺脫這個累贅的。」

  「或許有個辦法可以使您馬上擺脫這個累贅。」老人沉思片刻後說,「您還能弄到幾個錢。」

  「如果您能告訴我這個辦法,我情願請您喝酒。」

  「先要一瓶酒來。一言為定。」

  「不變卦?」

  「不變卦。」

  老人離開他的椅子,一屁股坐到巴伯蘭的對面。怪了!當他站起身來的時候,他的羊皮襖裡有個東西在動彈,我無法作出解釋,好象在他左胳膊下面也藏著一條狗似的。

  「您是不是在想,」他問,「不讓這孩子繼續長時間吃您的閑飯?或者,還要繼續吃下去的話,您想讓別人付給您幾個錢?」

  「沒錯,因為……」

  「喔,您的動機嘛,與我毫不相干,我也不必瞭解。我只要知道您不再想留下這個孩子就行了。要是這樣,把他給我吧,我撫養他。」

  「把他給您!」

  「是的,您不是想脫身嗎?」

  「把這樣的孩子給您?一個多麼漂亮的孩子,多漂亮。您瞧瞧!」

  「我看過了。」

  「雷米,過來!」

  我戰戰兢兢地走近桌子。

  「來,別怕,小傢伙。」老人說。

  「您看看。」巴伯蘭繼續說。

  「我沒有說這是個醜孩子,假如他是個醜孩子,我才不要呢!吃我這行飯的不找醜八怪。」

  「啊哈,假如這是個雙頭怪物,或者是侏儒……」

  「那您就不會打算送他去孤兒院了。您知道,一個怪物可值錢啦!人們可以從他身上發財,把他出租,出租不上算,就自己利用他賺錢。可這小傢伙,既不是侏儒,也不是怪物,他長得和普通人一樣,什麼用處也沒有。」

  「他幹活行。」

  「太瘦弱。」

  「太瘦弱?得了吧,他和男子漢一樣強壯,又結實又健康。您瞧瞧他的腿。您見過比這更直的腿嗎?」

  「太細。」老人說。

  「那您看看他的胳膊。」巴伯蘭又說。

  「胳膊和腿一樣,勉強湊合,經不住勞累也吃不得苦。」

  「他,經不住?您摸一摸,親手去摸摸!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁