學達書庫 > 外國文學 > 驚世未了緣 | 上頁 下頁
六〇


  57

  王妃在英格蘭北部邊界附近的城堡是一個周圍有美景的小型城堡,它矗立於英格蘭東海岸的岩石上。它的牆壁極為粗糙,即使在那個時候(西元一三〇五年)也已經算是一個古堡了。它的牆一定抵擋不住當時長腿所發明的較先進的撞牆錘。它的護城河非常淺,河邊都長滿青苔;河面上飄浮著野鴨以及野花的花瓣。但是伊莎貝在城堡的城樓上可以遠眺在英倫海峽對面的祖國法蘭西。

  但是當她的車隊進入該城堡時,她並沒有想著法蘭西。她從馬車走出來,進入城堡的大廳,在那裡站著三十個殺手。伊莎貝在他們的面前停下來,端詳他們的臉龐。他們其中有許多人曾經在長腿麾下立過不少戰功,剩下的則是他們介紹的有同樣殺人嗜好的朋友。由於長腿把整件事交給伊莎貝全權辦理,所以挑選刺客的標準也是她定的。

  這個殺手團由一個冷血的獨眼龍當頭頭,他向王妃點了個頭做為鞠躬禮,說道,「我們是打散成小隊伍來的,這樣子比較不會引起叛軍的注意。」

  「你們已經接觸到華萊士的人了嗎?」王妃問道。

  「我們已經把信息告訴村裡的人,我想有人就會將它傳給華萊士。現在最重要的就是你要安排刺殺的地點。」「地點……,」王妃考慮著。「地點。是的,我一直在想這件事。」

  58

  華萊士坐在繆倫埋葬的小樹林裡。陽光從開有花苞的樹枝間篩照下來,落在華萊士的肩膀上,暖暖的。他已經很久沒吃東西,漸漸感到他必須吃東西,但是這個想法只是在他腦海裡的一個角落裡若隱若現,因為坐在這裡,啜飲著繆倫的記憶,就可以滿足他的需求。

  他需要夢見她,她已經好幾個晚上沒出現在他的夢裡。因此他來繆倫的墳墓想念她。

  聽到身後有窸窣聲,他立刻轉過身來,拔出長劍,結果他看到了——

  赫密胥以及史蒂芬!

  赫密胥先走過來,然後又忽然停住,他在懷疑他把史蒂芬帶到威廉的這個聖地到底對不對。然而他的疑慮在華萊士走過來跟他擁抱後,就消失了。

  他們當天晚上躲在一個古老、秘密的山洞裡過夜,他們的父親曾經在這裡計劃一次又一次的突擊行動。他們在這個墨漆漆的石洞裡感覺滿自在的;雖然洞外下著雨,洞內倒是挺乾爽的,洞口有一堆營火在悶燒,這樣一來,營火的煙就會往外飛,而溫暖則會傳進洞內。他們吃了一頓大餐——赫密胥帶來了羊肉,史蒂芬和他的密友上帝則帶來一壺啤酒。威廉告訴他們他在法蘭西及羅馬的遭遇。他的朋友安靜的聆聽。他把王妃的那一段省略不談,只是告訴他們他為了能得到外援所做的努力。他下結論道,「就是這樣了,外人沒有一個願意幫助我們。」

  赫密胥以及史蒂芬仍然沒有說話。他們望著火堆,拿樹枝在刺他們的靴子;他們聽著雨聲,坐在威廉的旁邊,很希望能永久這樣子。

  最後華萊士說道,「謝謝你們帶來的飲料及食物,還有謝謝你們能來看我。」

  「我們不會離開,」赫密胥說道。

  「不行。總是要有人活著,」華萊士說道。

  「我們倆已經討論過,」赫密胥說,眼睛望著正在點頭及微笑的史蒂芬。

  「假如我們不能和你一起作戰,那我們寧願死,」愛爾蘭人史蒂芬說道。「而且還有很多人跟我們的信念一樣,雖然我們並不需要他們。只要有你,赫密胥,我,以及萬能的天父,我們就能勝過任何人。」他從他的衣服裡面拿出一瓶威士忌。他喝了一大口,然後將酒傳給赫密胥,赫密胥也啜了一口,然後要再傳給華萊士,華萊士笑著婉拒,這是幾個星期以來他的臉上第一次有笑容。

  「有一件……事情,威廉,」赫密胥說道。「長腿提議休戰。他已經派遣他的媳婦當他的特使,而他的媳婦也派人傳話說要見你。」

  華萊士的綠眼睛直瞧著赫密胥,赫密胥皺著有紅光的額頭,活像是一幅落日的景色。他知道華萊士在想著為何他要拖到這個時候才告訴他。「會面的細節很繁瑣,」赫密胥說道。

  「她的使者告訴通知我的那個人必須記住所有的細節。」

  「然後?」威廉說道,變得有點不耐煩。「繼續。」

  「她說她知道你一定不喜歡到她在洛長比的城堡去談判,因為你會沒有安全感。因此她提議你們在一個較中立、較平常的地方會面,然後你就可以很安全的和她談判。」

  「什麼地方?」華萊士問道,心裡想著為何赫密胥遲遲不肯說出地點。

  「在……在一個穀倉。」

  59

  穀倉的三面環繞著樅樹樹林,另一邊則面對一個廢棄的農場,農場上的其他建築物都已經被拆掉了。這個穀倉看起來很堅固,它的石牆非常結實,倉頂上支撐茅草的木頭也重新被整修過。

  華萊士、赫密胥,以及史蒂芬從農場的方向騎向穀倉。他們在離穀倉不遠處停下來。詳細觀察穀倉周圍的環境;此時正是黃昏時刻,一切都很安靜。穀倉的門口站著兩個身穿法蘭西藍色軍服的士兵,他們兩個是跟隨王妃而來的。有一面旗幟無力地垂在一根插在倉頂的旗杆上,它是一面休戰的旗幟,華萊士看到它之後,體內升起一股寒意。他將他的劍交給赫密胥,騎向穀倉。

  在穀倉裡的陰暗處,藏匿著許多刺客,他們嗜血的刀子都蓄勢待發。他們的首領正從石牆上的木頭縫隙中窺視華萊士的行動。「沒錯,是威廉·華萊士!」他小聲地對他的部下說。「他沒帶劍來,準備好!」

  他們馬上埋伏在門口以及窗戶附近陰暗的角落,不管任何人從任何的出入口進入穀倉,一定會遭到一陣砍殺。

  在穀倉外,華萊士和他的兩位朋友跳下馬,將坐騎綁到一株殘樁上,走向穀倉的門口。那兩個法蘭西士兵向他們點頭致意,華萊士說,「你們先請。」他們只猶豫了一會兒,並無異議,就走入穀倉。

  華萊士並沒有跟著進去,他馬上抓起門外的一根木塊將大門封住。在此同時,許多蘇格蘭人從樹林裡沖了出來。

  穀倉裡面要刺殺華萊士的人什麼都準備了,就是沒有防著這一招。在他們弄清楚他們的埋伏已經被人家反埋伏時,穀倉的所有出口都已經被封住。穀倉內突然變得極為黑暗,刺客們開始驚慌。

  但是從樹林跑出來的蘇格蘭人並沒有注意到從穀倉裡面傳出的叫喊聲以及撞門聲。他們在穀倉的周圍放了一些幹樹枝等易燃物,然後就點火焚燒穀倉。過沒多久,整個穀倉就被熊熊的烈火吞噬。蘇格蘭人則在一旁觀看,他們的臉上映著火光。一陣子之後,倉內已經沒有喊叫聲傳出。

  王妃站在她的城堡的城樓上看到遠處的火光,就像是一處烽火在燃燒。在她凝視著火場不久之後,在附近的山坡上看到一位騎士,他的臉面對城堡的方向,那時已經是夜幕低垂。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁