學達書庫 > 外國文學 > 驚世未了緣 | 上頁 下頁
四三


  37

  月光從夜空中滑下來,越過約克城裡焦黑的木頭,落在這個空城的街道上,威廉·華萊士獨自一人在街上漫步著。

  戰後城裡的屍體都已經被一車車運走,埋葬在適當的地方,這個艱困的工作是由約克城的修士以及修女所做的。他們到城裡的每一個修道院徵召人力,也從郊區附近的村子調派人手,然後一起為死者舉行一個基督徒該有的葬禮。剛開始村子裡的人嚇得不敢到城裡來幫忙埋葬死者;他們甚至看到修士修女們還活著,都吃了一驚,因為他們以前聽說,當長腿攻佔蘇格蘭邊境的一個城市時,沒有留下一個活口,婦女、小孩,以及修道士都被屠殺得一乾二淨。約克城的修士們向村民保證,這次並沒有像那個蘇格蘭城市那個樣子,而且華萊士已經向他保證,死者都能得到一個基督徒該有的埋葬。那些村民還是不敢到約克城來,許多人甚至猜測那些修道士是從地獄回來的厲鬼。修士修女只好把城裡還活著的婦女、小孩帶去給村民看,最後他們才願意到城裡把屍體一車一車的運去埋葬。

  約克城總督的無頭屍體是例外。華萊士命人把他的屍體剁成塊狀,拿去喂狗吃。

  華萊士為被總督吊死的蘇格蘭人舉行一個火葬,他們的骨灰則帶回蘇格蘭,撒在祖國的土地上。

  現在約克城是一個名副其實的空城,威廉·華萊士走在它的街道上。似乎城裡的老鼠、貓、狗之類的動物也都離開了。所剩下的只是燒焦的木頭、肮髒的小石頭,以及月光。威廉從來沒有感覺這麼寂寞過。

  他感覺到一種不熟悉的東西,這個東西是恐懼。自從繆倫去世後,他變成天不怕地不怕的人。他對死神甚至還會展開歡迎的臂膀,只要死後他能與繆倫重逢。他夢到繆倫的夢,雖然有點令他傷心,但是多多少少是一種安慰,有點意味著他們在另一個世界能重逢。

  然而自從那天他遇到英格蘭的太子妃後,他的內心起了變化,他很害怕這個變化會阻止他與繆倫的重聚,即使只有在夢裡也好。

  整個晚上華萊士就這樣走著。當天邊出現魚肚白時,他回到他的營火旁邊,發現赫密胥正坐在那裡打盹。他正在打呼嚕,但是當威廉坐下來時,赫密胥驚醒了。赫密胥已經坐在那裡一個晚上,等著威廉,為威廉擔心。

  他醒來之後並沒有問威廉到哪裡去了。「要不要來點肉?」

  他問道,指向在火堆旁的一塊燒好的肉。

  威廉搖了搖頭。「愛丁堡有沒有來消息?」

  赫密胥望向他父親正在睡覺的帳篷。他真希望能讓老坎普貝爾來跟威廉講這個消息。「昨晚在你走之後不久,我們有一個信差回來。」赫密胥停了一下,換了一口氣。「他們不打算增派兵力。」

  「他們知道我們攻下約克城的事嗎?」

  「知道。」

  「既然知道,為何不派兵支援呢?」

  「他們只是說你已經為蘇格蘭的王座——不管誰將會坐上去——增添了極大的榮耀,他們已經決定賜予你更多的榮耀——」

  「說得好像他們真能賜予別人榮耀!」威廉憤慨地說道。然後他試著克制他的怒氣。「就是不派軍隊,是吧?!」

  「不派。」

  威廉凝視著營火。

  老坎普貝爾醒了過來,看到威廉在火堆旁邊,動作僵硬地爬了起來。他望向赫密胥,赫密胥向他點了點頭,暗示他已經把消息告訴威廉。老坎普貝爾走到火堆旁,跟他們坐在一起。

  最後威廉說話了。「英格蘭王妃有一件事情說對了。我們能夠襲擊北英格蘭一時,但是我們無法征服整個英格蘭,尤其是缺乏全面的支援。」

  「我們可以自己在英格蘭的土地上找到食物!各種軍用品都可以從英格蘭本土得到!」老坎普貝爾說道。「長久以來——你有沒有聽我說,威廉——長久以來我一直希望能跟他們打起來,用他們打我們的方法,在他們的土地上,現在我們已經攻到他們的土地上了,我可不想回去。除非我們完成征服英格蘭的任務。」

  赫密胥一句話也沒說。威廉知道赫密胥的意見和他父親有些不一樣,不過威廉會稍後再和赫密胥討論。威廉看著在他眼中像是父親的老坎普貝爾,說道:「其實最希望結束戰爭的人是我。但是我的其他部屬都和你一樣,都想一舉攻到倫敦去。他們覺得我們一定可以所向無敵。而我自己也認為,只要我們有支完整的軍隊,的確可以所向無敵。但是我們必須考慮的是,不只是戰爭會消耗一支軍隊,疾病會,意外也會。我們如果從這裡走到倫敦,因為腳踝扭傷以及痢疾所損失的人力,恐怕會比攻打約克城的時候所死的兵員還要多。沒錯,我們是有可能打到倫敦去,但是如果沒有足夠的軍隊與物資,那就等於去送死。」

  「那我們該怎麼做呢?」史蒂芬問道。他正躺在離營火不遠的地方,全身裹著一條毯子。他說話的時候甚至沒有張開眼睛。

  「我們撤退,」威廉說道。「但是不要以為我們就會這樣放過長腿愛德華。」

  38

  伊莎貝王妃,挺直著脊柱,兩眼正視前方,走進了皇宮的大廳,在那裡,長腿正在召開軍事會議。她對國王深深地行了一個禮,然後再向她的丈夫行禮,愛德華王子身上仍然看得到被他父親修理的痕跡。

  「我的兒子的忠貞的妻子回來了,沒有被那些野蠻人殺掉!」長腿說道。「華萊士是否已經接受我們的賞金?」

  「沒有,」王妃答道,仍然站在會議桌前。國王並沒有打算要她坐下來,只要她做個報告就可以走人了。其他的軍事將領——甚至哈密爾敦——看著她就好像在看一個模特兒一樣,她的出現只是來展示她身上的服裝。

  長腿看了一下哈密爾敦,再看回伊莎貝王妃。「那麼他為何沒有繼續南下?我的探子說他們停留在原地。」

  「他在等你。他說,假如你敢親自帶兵去跟他決一死戰,他就不會再攻佔我們的城市。」當伊莎貝說這些話時,她是低著頭的,以免國王看到她的眼神是充滿挑戰的意味。

  想不到長腿並沒有因為華萊士的挑戰而生氣,他的聲音聽起來很愉快。「他在等我。那麼他等得越久,他的軍隊就會越餓。蘇格蘭貴族不會一直支援他,他最後一定要回到蘇格蘭去。他一定要。」

  「父王的意思是不想跟他正面衝突?」王妃問道。

  「你可以回去刺繡了,」長腿說道。

  「遵命,父王。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁