學達書庫 > 外國文學 > 荊棘鳥 | 上頁 下頁
一三三


  「不管你稱呼我什麼也不會使事情改變,朱絲婷。」

  「你認為我不懂這個嗎?罵你兩句是我稍微發洩一下感情的需要,就是這樣。」之間坐了下去、這裡可以看到她;他身子不占地方地蜷了起來,完全不擋別人的路。卡洛頓劇院只有兩個主角化粧室。朱絲婷還沒有資格使用它們。她是在公共化粧室裡凋圍的人熙來攘往。

  「該死的老德·布裡克薩特紅衣主教!」她尖刻地說道。「自打我一看見他的那工夫,我就討厭他!」

  戴恩抿著嘴輕聲笑著。「你並不討厭他,你要知道。」

  「我討厭!我討厭!」

  「不,你並不是這樣的。安妮嬸嬸在聖誕節時告訴過我一件事,我敢打賭,你是不知道的。」

  「我不知道什麼?」她警惕地問道。

  「在你還是小娃娃的時候,他曾經拿奶餅喂過你,拍你的後背,讓你打奶嗝,搖你睡覺。安妮嬸嬸說,你是個特別古怪的孩子,不願意讓別人抱,可是當他抱你的時候,你卻很喜歡。」

  「荒誕不可信的謊言!」

  「不,不是這樣的,」他露齒笑了笑。「不管怎麼說,你現在為什麼這樣討厭他呢?」

  「我就是討厭。他是個劣等的老貪婪鬼,他使我幹嘔。」

  「我喜歡他、一直都喜歡他。一個完美無缺的教士,這就是沃蒂神父對他的稱呼。我也這樣想。」

  「唔,我說,滾他的蛋吧!」

  「朱絲婷!」

  「這回讓你震驚了,是嗎?我敢打賭,你決不會想到說這個詞的。」

  他的眼光閃動著。「你明白它是什麼意思嗎?告訴我,朱茜,說下去,我量你不敢!」

  當他取笑她的時候,她一向是抵擋不住的;她的眼睛也閃動起來。「你會成為一個盧巴波①神父的,你這個大傻瓜;不過,要是你還不知道那個詞是什麼意思,你最好還是別打破砂鍋問到底。」

  ①意為喜歡激烈爭論的人。——譯注

  他倒認真起來了。「別擔心,我不會這樣的。」

  一雙非常勻稱的女性大腿停在戴恩身邊,轉了過來。他抬起頭來,臉唰地紅了,他扭開臉,漫不經心地說道:「哦,你好,瑪撒。」

  「你自己好。」

  她是一個絕頂漂亮的姑娘,表演能力稍差一此,但是在任何一次演出中她都是一個撐門面的演員;她也偶爾和戴恩喝上一杯茶,朱絲婷不止一次聽到他對她的誇獎。個兒高,電影雜誌總是這樣稱呼性感強烈的人的,頭髮和眼睛都十分黑,膚如凝脂,乳房極其動人。

  她往朱絲婷的桌角上一坐,一條腿挑逗的鼻子前蕩來蕩去,以毫不掩飾的欣賞的眼光打量著他;這顯然使李十分窘迫。老天爺,他還真是一表人才哩!朱絲婷這個平淡無奇的老轅馬怎麼會有這麼一副相貌的弟弟?他也許才剛剛18歲,這也許是勾引年輕者,可是誰還管得了那許多?

  「到我那兒去喝點兒咖啡什麼的,好嗎?」她低頭望著戴恩,問道。「你倆一起去吧?」不情願地補充了一句。

  朱絲婷否定地搖了搖頭,但是表情頗為遺憾,好象真的受到了誘惑似的。「不管怎麼樣,謝謝你了,瑪撒,可是我不能去。」他求救似地看了一眼手錶。「天哪、我沒有多少時間了!你還要多久,朱絲婷?」

  「大約十分鐘。」

  「我在外面等你,你嗎?」

  「膽小鬼。」她嘲弄地說道。

  瑪撒的眼光跟著他。「他真是漂亮極了。他為什麼對我不屑一顧?」

  朱絲婷失望地露齒一笑,終於把她的臉擦淨了、雀斑去而複來。也許在倫敦會好些,那裡沒有陽光。「哦,別發愁,他留意到了。他也喜歡。不過他會幹嗎?戴恩不會的。」

  「為什麼?他怎麼了?你決不會跟我說他是個搞同性戀的人吧!呸,為什麼我遇上的每一個漂亮男子都是同性戀者呢?不過,我決不認為戴恩是;他根本沒給我這種印象。」

  「說話留神點兒,你這個蠢貨!他當然不是同性戀者。事實上,我們的小鳥兒,在他看上三色堇①的那天,也就是我把他和那三色堇的喉嚨割斷的那一天。」

  ①喻同性關係的男人。——譯注

  「哦,如果他不是這三色堇,又喜歡我、不什麼他不湊趣呢?他不看直出我的眼風嗎?他是嫌我對他來說太老了嗎?」

  「親愛的,對於一般的男人來說,你決算不上老,別為這個擔心。不是的,戴恩已經立誓戒絕生活中的性行為,這個傻瓜。他要當教士了。」

  瑪撒的芳唇張開了,把漆黑濃密的頭髮往後一掠。「看你再瞎說!」

  「真的,真的。」

  「你的意思是說,所有的一切都要被廢棄?」

  「那麼,上帝是是個比三色堇更大的同性戀者。」

  「也許你是對的,」朱絲婷說道。「不管怎麼說,他當然不會太喜歡女人的。咱們是平庸之輩,就象在樓上廳座的後面。而那些嚴於律已的男人卻是在正廳前座和樓廳前座。」

  「哦」

  朱絲婷扭著身了脫去了厄勒克特拉的長袍,匆忙從頭上套下一件薄的棉布衣服;她想起外面有些冷、又加上了一件羊毛衫,和氣地拍了拍瑪撒的頭。「別為這個發愁啦,寶貝兒。上帝對你格外照顧,沒有給你任何腦子。請相信我,這樣要好得多。你是決不會和萬物之發進行任何競爭的。」

  「我不知道。和上帝爭奪你弟弟我是不會反對的。」

  「忘掉吧。你是和國教爭鬥,不會成功的。你還是勾引三色堇要快得多,記住我的話吧。」

  一輛梵蒂岡的小汽車在飛機場接到了戴恩,載著他飛馳過陽光漸逝的街道,街道上的川流不息。一個個都是相貌俊美、滿面笑容;他的鼻子貼在窗口上,飽覽著一切,親眼看到以前只在畫片上看到過的東西使他難抑心頭的激動——羅馬圓柱,洛可可式①的宮殿和聖彼得教堂那文藝復興時代的壯觀的建築。

  ①歐洲18世紀建築藝術的一種風格,其特點是纖細、浮華、煩瑣。——譯注


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁