學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁 |
三四三 |
|
====== 第十四章 第二天,割草人都從野外回來了。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇決定吃過午飯就開始往回運草。杜妮亞什卡把牛趕到頓河去飲,伊莉妮奇娜和娜塔莉亞急忙擺好桌子。 達麗亞最後一個來到桌邊,在邊上坐下。伊莉妮奇娜給她面前擺了一小盤子菜湯,放了一把勺子和一塊麵包,其餘的人吃的菜湯,則跟往常一樣,倒在一個公用的大湯盤裡。 潘苔萊·普羅珂菲耶維奇驚奇地看了妻子一眼,用眼睛瞧著達麗亞的盤子,問:「這是怎麼回事兒?為什麼給她單來一盤湯?難道她已經不信咱們的教了嗎?」 「你瞎問什麼呀?吃你的吧!」 老頭子嘲諷地看了達麗亞一眼,笑著說:「啊哈,我明白啦!自從她得了獎章,就不願意合吃大盤裡的菜飯啦。怎麼,達什卡,不願意跟我們合吃啦?」 「不是不願意,而是不可以,」達麗亞沙啞地回答說。 「這是為什麼?」 「我嗓子疼。」 「哼,這有什麼呢?」 「我到鎮上去看過醫生,大夫告訴我,要分食。」 「我的嗓子也疼過,我也沒有單吃過。而且上帝保佑,我的病也沒有傳染給別人。你得的是什麼樣的傷風呀?」 達麗亞臉色變得煞白,用手巴掌擦了擦嘴唇,放下了勺子。老頭子的這番盤問把伊莉妮奇娜惹火了,便叱責他說:「你怎麼跟媳婦兒纏個沒完?吃飯你也叫人不得安寧!就像牛蒂花一樣纏人,扯都扯不下來!」 「這跟我又有什麼相干呀?」潘苔萊·普羅珂菲耶維奇怒衝衝地嘟嚷道,「從我來說,你們愛怎麼吃就怎麼吃吧。」 他氣哼哼地把滿滿的一勺子熱菜湯倒進嘴裡,燙得他把湯都吐在大鬍子上,不成調地大聲嚷:「你們簡直他媽的連飯都不知道該怎麼上啦,該死的東西!誰把剛從火上端下來的湯就端上桌子來呀?」 「你吃飯的時候少說點兒話,就燙不著了啦,」伊莉妮奇娜安慰他說。 杜妮亞什卡看著父親臉漲得通紅,從大鬍子裡往下持著白菜和土豆塊,差點兒沒有笑出來,但是其餘的人臉色都是那麼嚴肅,使她也忍住了笑,把目光從父親身上移開,生怕不合時宜地笑出來。 吃過飯以後,老頭子和兩個兒媳婦套上兩輛大車去運草。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇用一把長叉子把草挑到車上,娜塔莉亞接住散發著腐爛氣味的草捆,把乾草在車上踏實。她跟達麗亞坐在一輛車上從田野裡回來。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇趕著邁開大步走的老牛遠遠地走到前面去了。 太陽落到山崗後面去了。黃昏時分,已經割完草的草原上的苦艾氣味越來越濃郁,但是已經不像白天那樣令人窒息、辛辣,變得柔和好聞了。炎熱消散。牛都高高興興地走著,夏天的道路上牛蹄子揚起的陣陣輕塵,落在道旁的薊草叢上。開著紫紅色小花的薊草梢上閃著火焰似的紅光。黃蜂在草叢上空飛舞。田鬼一聲聲地呼喚著,向遠方草原上的水塘飛去。 達麗亞臉朝下趴在搖搖晃晃的大車上,用胳膊肘撐著身子,偶爾瞅瞅娜塔莉亞。娜塔莉亞在若有所思地望著落日,她那安詳、潔淨的臉上閃晃著紅銅色的夕照。「看人家娜塔什卡有多幸福,她既有丈夫,又有孩子,什麼都有,家裡人也都喜歡她,可是我呢——完啦。就是死了——也不會有人哼一聲。」達麗亞心裡想著,突然產生了怎麼使娜塔莉亞傷心、折磨一下她的念頭。為什麼就該她,達麗亞一個人在絕望中掙扎,無時無刻不在想自己那毀滅的生涯和忍受殘酷的折磨呢?她又迅速地瞥了娜塔莉亞一眼,竭力使自己的聲調聽來親切動人,她說:「娜塔莉亞,我想給你道歉……」 娜塔莉亞沒有立即搭腔。她正在望著落日,突然想起很久很久以前的一幕,那時候,她還是葛利高裡的未婚妻,葛利高裡來看望她,她把他送到大門外,也正是這樣,夕陽西下,西天邊,一片紫色的霞光,烏鴉在柳樹上呱呱亂叫……葛利高裡騎在馬上,往回扭著身子離去了,她含著激動,幸福的眼淚望著他的背影,把手緊按在姑娘尖尖隆起的乳房上,她感到自己的心在急速地跳動……所以當達麗亞忽然打破了沉默時,她感到很不高興,她快快不樂地問:「你道什麼歉呀?」 「我幹過這麼一回對不起你的事兒……你記得吧,春天,葛利高裡從前線回來探親的那一次嗎?那天晚上,我記得,擠完了牛奶,我正往屋子裡走,聽見阿克西妮亞叫我。是的,她把我叫到她家裡,死說話說纏著我,非要把這個小指環送給我不可,」達麗亞把無名指上的金指環轉了轉,說。「求我給她把葛利高裡叫去……我的差事——不就這點兒嘛……我就轉告他啦。那天晚上,他一整夜……你記得吧,好像他說是庫季諾夫來啦,他是跟庫季諾夫一起熬了一夜,是吧?全是謊話!他到阿克西妮亞家裡去啦!」 臉色煞白的娜塔莉亞一時呆住了,默默無語,手指頭在折木草的於莖。 「你別生我的氣,娜塔莎。因為我自個兒並不願意這樣做,所以才向你認錯……」達麗亞想看看娜塔莉亞的眼睛,討好地說。 娜塔莉亞在默默地吞咽著眼淚。這件傷心的往事竟又如此突然、猛烈地刺痛了她,使她一時找不到話來回答達麗亞,只是把身子扭過去,把自己那張被痛苦弄得非常難看的臉掩藏起來。 已經快到村口了,達麗亞心裡埋怨自己:「我為什麼要引逗她呀,真他媽的見鬼。現在恐怕她整整要哭上一個月啦!叫她就蒙在鼓裡過下去算啦。像她這樣一條母牛,胡裡胡塗地過日子豈不更好。」她想竭力平息自己的話惹出的禍:「你也別太難過啦。這算不了什麼!我比你更痛苦萬分,可是我還是要驕傲地活下去。而且那天,鬼知道,究竟是怎麼回事呢,也許他真的並沒有見到她,而是去看庫季諾夫啦。我又沒有跟蹤他。既然沒有當場抓住——就不能算是賊。」 「我猜到啦……」娜塔莉亞用頭巾的角擦著眼淚,小聲說。 「既然猜到啦,為什麼你不追問他呀?唉,你這個廢物!要是我的話,他就不敢耍花槍!我一定狠狠地治他一下子,叫他什麼都給我吐出來!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |