學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁
二九五


  杜妮亞什卡不做聲了,葛利高裡聽見她激動短促的喘息聲「你們這出什麼事啦?俘虜早就押過去了嗎?」

  「打他們啦?」

  「怎——麼?……」

  「哥薩克把他們打了一頓……葛利沙!咱們家的達什卡,這個該死的東西……」杜妮亞什卡的聲音裡帶著憤怒的哭聲,「……她親手把伊萬·阿列克謝耶維奇殺死啦……朝他開了一槍……」

  「你胡說些什麼呀?」葛利高裡驚訝地抓住妹妹的繡花襯衣的領子,喊道。

  杜妮亞什卡的白眼珠蔔閃著淚花,葛利高望從凝結在她瞳人上的恐怖神情看出,他沒有聽錯。

  「那麼米什卡回科舍沃伊呢?還有施托克曼呢?」

  「俘虜群裡沒有他們。」

  杜妮亞什卡簡短地。不連貫地把打殺俘虜的情況和達麗亞的所作所為講了一遍。

  「……媽媽害怕,不敢跟她一起睡在家裡,躲到街坊家去啦,達什卡不知道在哪兒喝得大醉回來……醉得像一攤爛泥、這會兒正在睡哪……」

  「睡在哪兒?」

  「在倉房裡。」

  葛利高裡走進倉房,大敞開門。達麗亞正不害臊地撩起裙子,睡在地上。她攤開兩隻細胳膊,右頰上沾滿了日水,閃閃發光,從張著的嘴裡噴出濃烈的燒酒氣味。她歪著腦袋,不舒服地躺在那裡,左頰緊貼在地上,困難地呼呼喘著氣。

  葛利高裡從來還沒有體驗過像現在這樣渴望砍殺的感情。他在達麗亞的腦袋跟前站了幾秒鐘,氣得直哼哼、搖晃,咬牙切齒,極端憎惡。仇恨地打量著這個橫在地上的軀體。然後往前邁了一步,用釘著鐵掌的靴後跟踩在達麗亞閃著兩道高高的彎眉毛的臉上,沙啞地罵道:「毒——蛇!」

  達麗亞醉意懵懂地嘟噥著,哼哼起來,葛利高裡雙手抱住腦袋,刀鞘碰得門限叮噹亂響,跑到了院子裡。

  他沒有去見母親,當天夜裡就又返回前線去了。

  ======
  第五十七章

  紅軍的第八軍和第九軍在春泛開始前未能摧毀頓河軍的抵抗,開過頓涅茨河去不過一直還想在個別地區轉人攻勢。這些進攻大都以失敗告終。戰場上的主動權轉到了頓河軍指揮部手裡。

  五月中旬以前,南部戰線並無顯著變化。但是變化不久必將發生。根據還是由前任頓河軍總司令傑尼索夫將軍和他的參謀長波利亞科夫將軍制定的作戰計劃,已經把所謂的「突擊兵團」集結到卡緬斯克和白卡利特瓦河口鎮地區。把新頓河軍中受過訓練的基幹分子組成的過得硬的、經過考驗的頓河下游的幾個團,如貢多羅夫斯基、格奧爾吉耶夫斯基及其他一些團,都調到前線這一個地區來了。根據粗略的估算,這個突擊兵團擁有一萬六千步兵和騎兵、二十四門大炮和一百五十挺機槍。

  按波利亞科夫將軍的意圖,這個突擊兵團要協同菲茨哈拉烏羅夫將軍指揮的部隊,向馬克耶夫卡鎮方面進攻,擊潰紅軍第十二師,然後在第十三師和烏拉爾師的兩翼和後方活動,挺進到頓河上游境內,與叛軍連成一片,接著就進軍霍皮奧爾河地區,使那些患了布爾什維主義症的哥薩克「恢復健康」。

  頓涅茨河沿岸正在積極進行反攻和突破敵人陣線的準備工作。突擊兵團由謝克列捷夫將軍指揮。戰場上的優勢明顯地轉到頓河軍方面。頓河軍的新司令官西多林將軍接替了克拉斯諾夫的走狗,退役的傑尼索夫將軍的職務。他跟新選的哥薩克軍長官阿夫裡坎·博加耶夫斯基將軍一樣,主張與協約國合作。.已經與英法軍事代表團的代表們制定了向莫斯科進軍和在全俄羅斯境內消滅布爾什維主義和蘇維埃政權的宏偉計劃。

  許多裝載著武器的運輸艦開到了黑海沿岸的各個港口。遠洋巨輪不僅運來了英國和法國的飛機、坦克、大炮、機槍和步槍,而且還有拉車的騾於,以及因與德國講和而跌了價的糧食和軍裝。一捆捆深綠色、釘著有直立不列顛獅子花紋鋼扣的英國馬褲和直領上衣,堆滿了新俄羅斯克的倉庫。處處的堆棧都被美國麵粉、砂糖、巧克力和葡萄酒給撐破了。被布爾什維克的頑強生命力嚇昏了的資本主義的歐洲慷慨地把協約國軍隊沒有來得及向德國人傾瀉完的那些炮彈和槍彈全都送到南俄羅斯來了。國際反動派企圖扼殺失血過多的蘇維埃俄羅斯……英國和法國的軍事教官們來到頓河和庫班,教授哥薩克軍官和鄧尼金的志願軍軍官駕駛坦克和英國大炮的射擊技術.他們已經預聞到向莫斯科進軍的勝利號聲……

  可是這時候在頓涅茨一帶,爆發了許多決定紅軍一九一九年進攻取得勝利的一系列事件。

  毫無疑問,紅軍進攻失敗的根本原因,是由於頓河上游哥薩克的暴動。在三個月的時間裡,暴動像爛瘡一樣,腐蝕了紅軍前線的後方,軍隊要頻繁地調動,妨礙了對前線的武器彈藥和物資的不間斷供應,往後方運送傷病員也困難重重。僅僅從紅軍第八軍和第九軍就抽調了約二萬兵力去鎮壓暴動。

  共和國的革命軍事委員會由於不瞭解暴動的真正規模,所以未能及時採取有效措施去鎮壓暴動。起初只派一些雜牌隊伍和分隊(如全俄中央執行委員會軍官學校派出了一支有二百人的隊伍),一些兵員不足的部隊和人數不多的部隊去阻擋,但是杯水車薪,無濟於事。一些零星的紅軍部隊包圍了直徑已達一百九十公里的暴動地區,各自為戰,沒有統一的作戰計劃,所以儘管跟叛軍作戰的部隊已多達二萬五千人,但收效甚微。

  十四個補充連和幾十支阻攔部隊,相繼調查封鎖暴動地區;從坦波夫、沃羅涅什和梁贊派來了一些學生軍。一直等到暴動的規模越來越大,叛軍已經用從紅軍手裡奪得的大炮和機槍武裝起來的時候,紅軍第八軍和第九軍才各自從所屬部隊中抽調出一個配備了炮兵和機槍隊的師進行掃蕩、叛軍受到了嚴重的損失,但是並沒有被打垮。

  頓河上游大火的火星蔓延到鄰近的霍皮奧爾河地區。這裡在軍官們的指揮下,發生了幾次人數不多的哥薩克暴動。阿利莫夫中校在烏留平斯克鎮網羅了相當可觀的一批哥薩克和潛逃的軍官。暴動原定在五月一日夜裡發動,但是陰謀被及時發覺。阿利莫夫及其部分同謀者在普列奧布拉任斯克鎮屬的一個村莊裡被捉獲,由革命軍事法庭判決槍斃,暴動由於被及時地砍去了腦袋而平息下去。因此,霍皮奧爾河地區的反革命分子未能與頓河上游地區的叛軍聯合起來。

  切爾特科沃車站本來駐有幾個紅軍混成團,五月初,全俄中央執行委員會軍官學校的支隊開到這裡下車了。切爾特科沃站是直接與叛軍戰線的西部地區毗鄰的東南鐵路終端車站之一。這時候,米古林斯克、梅什科夫斯克和卡贊斯克等鎮的哥薩克,正以大量的騎兵集結在卡贊斯克鎮地區的邊界上,與改取攻勢的紅軍各部隊進行殊死的廝殺。

  車站上傳開了這樣的謠言,說哥薩克已經包圍了切爾特科沃,而且立刻就要發動進攻了。雖然這裡離前線不下五十俄裡,而且前面還有紅軍部隊守衛,如果哥薩克真的突破了戰線,也一定會通知——但是車站上卻亂成一片。排好隊的紅軍部隊也亂了營。教堂後面的什麼地方,喊出了響亮的日令:「執槍!」人們開始沿街奔跑,亂竄。

  原來是一場虛驚,把從馬尼科沃鎮向車站開來的一個紅軍的騎兵連當成哥薩克了。學生軍和兩個混成團向卡贊斯克鎮方面開去。

  過了一天,剛剛開到的喀琅施塔得團幾乎全部被哥薩克殲滅了。

  哥薩克們在跟喀琅施塔得團第一次交手後,就進行了夜襲。喀琅施塔得團不敢冒險去佔領叛軍放棄的村落,派出崗哨和潛伏哨以後,就在草原上宿營。半夜裡,幾個哥薩克連包圍了這個團,進行了猛烈的射擊,廣泛使用了不知道是誰發明的製造恐怖的辦法——敲打大塊的木頭響板。夜裡叛軍敲打這種響板冒充機槍掃射:這響板發出的聲音跟真正的機槍射擊聲是很難分辨的。

  於是,當被包圍的喀琅施塔得團的戰士們在伸手不見五指的黑夜裡聽到無數「機槍」噠噠的掃射聲。自己哨兵慌亂的射擊聲、哥薩克的呐喊呼號聲,以及越來越近的騎陣馬蹄的轟鳴聲,就向頓河邊沖去,衝破包圍圈,來到河邊,但是被騎兵的衝鋒打得落花流水。全團只活下來幾個能游過春水氾濫時寬闊的頓河的人。

  五月,紅軍新的增援部隊開始從頓涅茨方面向叛軍戰線開來。第三十三庫班師開來了,這時,葛利高裡·麥列霍夫才第一次真正感覺到打擊的全部力量。庫班師毫不停留地追逐著他的第一師。葛利高裡節節敗退,放棄了一個又一個的村莊,向北面的頓河退去。在奇爾斯克邊境上、卡爾金斯克附近,他停留了一天,後來在敵人的優勢力量壓迫下,不僅被迫退出了卡爾金斯克,而且不得不火急請求派來增援部隊。

  孔德拉特·梅德韋傑夫從自己的師裡抽調了八個騎兵連給他。梅德韋傑夫的哥薩克裝備精良,簡直令人吃驚,每個戰士的子彈都很充足,全都穿著很整齊的軍裝和結實的皮靴——都是從俘虜的紅軍戰士身上剝下來的。很多卡贊斯克的哥薩克,儘管天氣已經很熱,還都穿著皮上衣炫耀,幾乎每一個人都掛著一支手槍,或者有一個望遠鏡……卡贊斯克的哥薩克在一定時間內擋住了第三十三庫班師窮追不捨的進攻。葛利高裡決定利用這個機會,到維申斯克去一天,因為庫季諾夫一直要求他去開會。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁