學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁
一二六


  「就是這個……」葛利高裡指著放在「鍋圈兒」腳旁的湯鍋說。「這就是犯人……請您聞聞,他們給您的哥薩克吃什麼東西。」

  他的眉毛彎成了一個不等邊的三角形,輕輕地顫抖一下之後,又舒展開來。連長疑問地注視著葛利高裡的面部表情;然後皺著眉頭,把目光移到湯鍋上。

  「他們開始拿臭肉給我們吃啦!」米什卡·科舍沃伊生氣地喊道_「把軍需中士給撤掉!」

  「壞蛋!

  「他自己可吃飽啦,魔鬼!」

  「他自己用牛腰于做菜湯……」

  「可是這些菜湯卻有蛆!」近處的幾個人附和說。

  連長等到人聲靜下來以後,厲聲說道:「肅——靜!現在不用說啦!全都清楚啦。今天我就撤換軍需中士。我要指定一個委員會來調查他的工作情況。如果是肉的質量不好……」

  「就把他送軍法處去!」後面的人哄叫道。

  又是一陣叫嚷聲浪把連長的話壓了下去。

  撤換軍需中士的事是在行軍途中辦的。怒不可遏的哥薩克們逮捕和押送菜湯到連長那兒去的事件發生後,過了幾個鐘頭,第十二團團部就接到了從前線上撤下來的命令,並按隨著命令附來的行軍路線圖,以行軍隊形向羅馬尼亞挺進。夜裡,西伯利亞步兵來接替了哥薩克。團隊在倫維奇鎮檢查了一下馬匹,第二天早晨就用強行軍的速度往羅馬尼亞進發了。

  為了支援連打敗仗的羅馬尼亞人,調去了幾個大的軍團。這從行軍第一天發生的一件事情上就看得出來;頭天晚上派到按行軍路線圖指定的宿營村莊去的設營員們,黃昏時都空手回來了:村子裡已經駐滿了也是向羅馬尼亞邊境挺進的步兵和炮兵,團隊為了找到住處,被迫多走了八俄裡。

  走了十七天。馬匹由於缺乏飼料都瘦弱不堪。在被戰爭破壞了的戰線附近地帶已經找不到飼料;老百姓有的跑到俄羅斯內地去了,有的藏到森林裡去了。屋頂已經燒毀塌陷的茅屋只剩下陰鬱的黑牆,在曠無人跡的街道上,哥薩克們偶爾遇到一個愁眉苦臉、恐慌萬狀的居民,就連這個人,只要一看到穿軍裝的,就急忙躲藏起來。哥薩克們由於連續行軍,都弄得疲憊不堪,凍得發僵,他們個個都為了自己,為了馬匹,以及為了一切必須忍受的痛苦而火冒三丈,他們扒開了茅屋的乾草屋頂;到倖存下來的村莊裡毫不客氣地偷盜已經少得可憐的食物,指揮人員不論用什麼來恐嚇,也制止不住他們的違法亂紀和盜竊行為。

  離羅馬尼亞領土已經不遠了,在一個富裕的小村子裡,「鍋圈兒」竟然從倉房裡偷出一升大麥、主人當場把他連人帶贓一起捉獲,但是「鍋圈兒」把老實、年高的比薩拉比亞人接了一頓,大麥還是拿去喂馬了。排長在拴馬樁跟前找到了他。「鍋圈兒」把飼料袋掛在馬頭上,在圍著馬打轉兒,用哆哆嗦嗦的手撫摸著瘦骨嶙磷的馬肋,對著它的眼睛看著,就像看一個人似的。

  「烏留平!你這個狗崽子,把大麥送回去!會為這樁事把你這個混蛋槍斃的!

  「鍋圈兒」用朦朧的、斜視的目光看了軍官一眼,把制帽往腳底下一摔,從到團裡來,第一次這樣拼命大喊大叫道:「你們審判吧!你們槍斃吧!現在就把我打死,我也不送還大麥!……怎麼,我的馬就應當餓死嗎?啊?我不送還大麥!一粒也不還!」

  他忽而抓自己的頭,忽而抓正在拼命咀嚼的馬的鬃毛,忽而抓馬刀柄……「」

  軍官默默地站了一會兒,看了看那瘦得出奇。露出骨頭來的馬後腿,點了點頭,說道:「你怎麼能給出汗的馬喂糧食呢?」

  他的話音裡明顯流露出他那無可奈何的心情。

  「不,馬身上已經涼啦,」「鍋圈兒」把從飼料袋裡落到地上的麥粒撿到手裡,重新放回去,幾乎是用耳語回答說。

  十一月上旬,團隊已經進人陣地。特蘭西瓦尼亞群山頂上風在盤旋,山谷裡冷霧彌漫,初寒襲過的松林散發著誘人的香氣,山地潔白的初雪上,隨處都可以看到野獸的趾印:被戰爭驚駭的狼、麋鹿、野山羊,離開了荒野山林,逃往內地去了。

  十一月七日,第十二團向「三二零」高地發起進攻。前一天本來是奧地利人據守在這條戰壕裡,可是在發動進攻的那天早晨,剛從法國前線上調來的薩克森人接替了他們。哥薩克們都徒步沿著覆了一層薄雪的石頭山坡前進。冰凍的碎石碴在腳下滾動,風卷起陣陣的細雪。葛利高裡和「鍋圈兒」並排走著,遺憾地、不好意思地笑著對他說道:「不知道為什麼我今天很害怕……好像是頭一次去衝鋒似的。」

  「是嗎?……」「鍋圈兒」覺得很奇怪。

  他揪著槍帶,端著自己那支破舊的步槍;舌頭不斷地從鬍子上往下舔冰淩。

  哥薩克們排成不整齊的散兵線向山上推進,沒有開槍。敵人的戰壕裡死一般的沉寂,令人生畏。山坡的後面,德國人那邊,一個薩克森人中尉,臉被風吹得通紅,鼻子也脫了皮,身子向後仰著,面帶微笑,激憤地對士兵們喊叫道:「朋友們!咱們打穿藍大衣的俄國佬,已經不是第一次啦!咱們也叫這些傢伙們看看,跟咱們打仗會有什麼好下場。多忍耐一會兒!現在不要開槍!」

  哥薩克連隊開始突擊。腳下迸起鬆脆的石碴。葛利高裡神經質地笑著,掖了掖已經褪成紅褐色的風帽的長耳,他那凹陷的兩頰上很久沒有刮的連鬢鬍子簡直就像地裡剩下的黑麥茬子,下垂的鼻子黃中透著青光,眼睛像無煙煤似的,在結滿白霜的眉毛下陰沉地閃爍著。他已經失去了慣常的鎮靜。壓制著內心突然又冒出的恐懼心情,他眯縫著眼,用懷疑的目光,打量著撒了一層雪花的灰白的戰壕,對「鍋圈兒」說道:「鴉雀無聲。他們是放我們走近再打。我確實害怕,可是並不慚愧……要是我轉身往後跑會怎樣?」

  「你今天怎麼盡說胡話呀?」「鍋圈兒」怒衝衝地問。「親愛的,這也跟打牌一樣:你要是沒有信心——就要掉腦袋。你的臉焦黃。葛利什卡……你也許病啦,也許……今天會把你打死。你快看呀!看見了嗎?」

  一個穿短大衣。戴尖頂鋼盔的德國人直著身子在戰壕上站了一刹那,又趴了下去。

  葛利高裡的左面,是個葉蘭斯克鎮的淺紅頭髮的漂亮哥薩克,他一面走,一面忽而把手套從右手上扯下來,忽而又戴上去,而且.在不斷地重複這個動作。他急急忙忙地邁著腳步,膝蓋費勁地打著彎兒,還故意大聲咳嗽。「像是獨自一人在走夜路……為了壯膽兒,故意咳嗽,」葛利高裡心裡琢磨著這個人、這個哥薩克的左面,可以看到滿臉雀斑的下士馬克薩耶夫的半邊面頰,再過去,是葉梅利揚·格羅舍夫,他牢牢地端著刺刀尖歪到一旁去的步槍。葛利高裡想起來,幾天前,葉梅利揚在行軍路上,正是用這把刺刀撬開倉房的鎖,偷了羅馬尼亞人一口袋玉米。科舍沃伊·米哈伊爾幾乎與馬克薩耶夫並肩走著。他拼命地抽煙,隔一會兒就捋捋鼻涕,在軍大衣的左襟上擦擦手指頭。

  「我想喝水,」馬克薩耶夫說。

  「葉梅利揚,我的靴子夾腳。穿這樣的靴子根本就無法走路,」科舍沃伊抱怨說。

  格羅舍夫惡狠狠地打斷了他的話頭:「這關口還談什麼靴子!當心點兒,德國人馬上就要用機槍掃射啦。」

  頭一排槍一響,葛利高裡就被子彈打中了,他哎呀一聲,倒在地上。他想包紮一下受傷的手,便把另一隻手伸到裝繃帶的背包裡,但是感覺到袖子裡一股熱血正從肘關節處往外湧,他立刻變得軟弱無力。他趴在地上,把越來越沉重的腦袋藏在石頭後面,用幹得要命的舌頭舔了一下鬆軟的雪花。哆嗦著嘴唇,拼命吸著鬆脆的雪屑,嚇得渾身顫抖,傾聽著嗖嗖的子彈聲和壓倒一切、響徹雲霄的射擊聲。他抬起頭,看到同連的哥薩克們正滑滑跌跌地往山下跑,盲目地向後或朝天開槍。一種說不出、道不明的恐怖迫使他站起身來,又逼著他往山下參差不齊的松林邊跑去,他們團就是從那兒發起進攻的。葛利高裡跑到拉著受傷的排長跑的格羅舍夫·葉梅利揚前頭去;格羅舍夫領著排長跑下陡峭的山坡;中尉像醉漢似的亂踏著腳步,有時趴在格羅舍大的肩膀上,吐出一口口紫血塊子。幾個連都像雪崩一樣向樹林子滾去。灰色的山坡上留下了一具具被打死的灰色屍體;那些沒來得及帶下來的傷號自己在往回爬一機槍在後面對他們掃射_「噠噠噠,啪啪啪啪啪!」密集的槍聲像爆豆似地響個不停。

  葛利高裡靠在米什卡·科舍沃伊的胳膊上,走進了樹林,靠近樹林的一片斜坡上槍彈亂飛。德國人左翼的一挺機槍在不停地噠噠響著,就像是一隻強有力的手扔出去的石頭,劈啪響著,在剛凍結的脆冰上蹦跳。

  「噠噠噠,啪啪啪啪啪……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁