學達書庫 > 世界名著 > 靜靜的頓河 | 上頁 下頁
八五


  他們走出去。可以清楚地聽見五十沙繩以外的街上有吐吐的馬蹄聲。

  「咱們跑進果園去。從那兒可以聽得清楚一點兒。」

  他們從屋子前面,跑進果園,臥倒在籬笆下面。一陣模糊不清的說話聲。馬鐙的鏗鏹聲。馬鞍子的咯吱聲。越來越近了。已經可以看見幾個騎馬人的朦朧輪廓。

  他們四人一排地走著。

  「什麼人?」

  「你要找什麼人?」前排有人用男高音反問道。

  「什麼人?我要開槍啦!」克留奇科夫哢嚓扳了一下槍栓。

  「籲——籲,」有個人勒馬來到籬笆邊。

  「我們是邊防部隊的。你們是哨兵嗎?」

  「哨兵。」

  「哪一團的?」

  「哥薩克第三團。」

  「你在那兒和誰說話哪,特裡申?」黑暗裡有人問。走過來的人回答道:「這是哥薩克哨兵,大人。」

  又有一個人來到籬笆邊。

  「好啊,哥薩克!」

  「你們好,」伊萬科夫停了一下回敬說。

  「你們在這兒很久了嗎?」

  「昨天才到。」

  第二個走過來的人劃著一根火柴,抽著煙,於是克留奇科夫看清了穿著邊防部隊制服的軍官。

  「把我們邊防團從國境上撤下來啦,」軍官抽著香煙說。「『你們要當心,現在你們是最前方的守衛部隊啦、明天敵人就可能向這兒移動。」

  「你們上哪兒去,大人!」克留奇科夫沒有把手指離開槍機,問道。

  「我們要在離這兒兩俄裡的地方和我們的騎兵連會合。喂,走吧,弟兄們。諸事如意,哥薩克們!」「一路平安。」

  風撕下了月亮上的雲幕,死沉沉、黃澄澄的月光頓時灑滿小鎮、果園的樹叢、凹凸不平的板棚頂和已經走上小山崗去的那支隊伍身上。

  早晨,勒瓦切夫去連部送報告。阿斯塔霍夫和主人談了談,主人允許他們付一點兒錢割喂馬的三葉草。從昨天夜裡起,馬就沒有卸過鞍子,哥薩克很害怕,他們現在已經與敵人直接對峙了。以前,他們知道前面還有邊防部隊在守衛,所以沒有這種孤懸邊睡的感覺;等到一知道國境上已經沒有人守衛的時候,這種感覺就變得強烈起來了。

  主人的草地離板棚不很遠。阿斯塔霍夫派伊萬科夫和謝戈利科夫去割草。主人戴著白氊帽,領他們到自己的草地裡去。謝戈利科夫割草,伊萬科夫把濕漉漉、沉甸甸的草扒成堆,用草繩捆起來。這時候,正用望遠鏡瞭望著一條通向國境道路的阿斯塔霍夫,看見田野裡有個小男孩從西南邊跑來。這孩子就像只褐色的、還沒有脫過毛的兔子似的,從山崗上滾下來,還離得很遠就揮舞著上衣的長袖子,喊叫起來。跑過來以後,他大喘著氣,睜大兩隻圓眼睛,喊道:「考薩克,考薩克,德國人來啦!德國人打那邊兒來啦。」

  他伸出一隻長袖筒指著,這時正在用望遠鏡瞭望的阿斯塔霍夫,在圓玻璃上看見遠處有一隊騎兵。他眼睛沒有離開望遠鏡,喊道:「克留奇科夫!」

  克留奇科夫從歪斜的板棚門裡跑出來,四下張望著。

  「快跑,把弟兄們都叫回來!德國人!德國人的偵察隊來啦!」

  他聽見了克留奇科夫跑去的腳步聲,這時從望遠鏡裡已經可以清楚地看到在棕黃色草地那面有一隊騎兵在奔跑。

  他甚至連他們棗紅色的馬和藏青顏色的軍服也看出來了。他們有二十多個人,緊擠在一起,隊形很亂;他們是從西南方向來的,而這裡的監視哨還以為他們准是從西北方向來的呢。這夥人橫過大路,沿著盆地的土坡斜插過來,柳博夫鎮就坐落在這個盆地裡。

  伊萬科夫咬著的舌頭尖伸到乾裂的嘴唇外面,用草繩捆著青草,累得呼哧呼哧直喘。瘸腿的波蘭主人抽著煙斗,站在他旁邊,雙手插在腰帶裡,愁眉苦臉地從帽檐下看著割草的謝戈利科夫。

  「這也能叫鐮刀?」謝戈利科夫一面罵著,一面狠狠地揮舞著玩具似的小鐮刀。「你就是用它割草嗎?」

  「我就用它割草,」波蘭人用舌頭攪動著煙斗嘴回答說,然後從腰裡抽出一個手指頭來。

  「你用它去割娘兒們的陰毛吧!」

  「嗯——嗯,」波蘭人同意說。

  伊萬科夫撲哧一笑。正要說什麼,但是抬頭朝四周一看,只見克留奇科夫順著田壟跑來。他一手舉著馬刀,搖搖擺擺地在高低不平的田攏上奔跑。

  「別割啦!」

  「又是什麼事!」謝戈利科夫把鐮刀尖頭紮到地裡,問道。

  「發現德國人啦!」

  伊萬科夫丟掉手裡的草繩。主人彎著腰,手幾乎觸著地,仿佛槍彈就在他頭頂上嘯叫似的,往家裡跑去。

  他們剛剛跑到板棚,氣喘吁吁地跨上馬,就看見有一連俄國的步兵,從佩利卡利耶方面向鎮上開來。哥薩克們迎上前去。阿斯塔霍夫向連長報告說,德國人的偵察隊正沿山坡向小鎮迂回。大尉嚴厲地朝自己的落滿塵土的靴子尖看了看,問道:「他們有多少人!」

  「二十多個。」

  「你們去攔截他們,我們就從這裡對他們進行射擊。」他轉身面向連隊,命令排好隊形,領著隊伍快步跑去。

  及至哥薩克跑上小山崗的時候,德國人已經搶在他們前面,快步跑著,切斷了通往佩利卡利耶的道路。跑在最前面的是個軍官,騎著一匹淺棕色的短尾巴馬。

  「追上去!咱們要在第二道崗哨那兒追上他們!」阿斯塔霍夫命令說。

  一個在鎮上加入了他們隊伍的邊防部隊的騎兵落在後面。

  「你怎麼啦?老兄,跑不動啦?」阿斯塔霍夫扭身喊道。

  邊防隊的騎兵揮了揮手,慢步向鎮上走去。哥薩克們縱馬跑去。現在即使不用望遠鏡,也能清清楚楚地看見德國龍騎兵的藍色軍服了。他們小跑著,朝駐紮在離小鎮三俄裡的一個莊園上的第二道崗哨的方向馳去,還不時回頭看看哥薩克。他們之間的距離在明顯地縮短。

  「射擊!」阿斯塔霍夫從馬上跳下來,啞著嗓子叫道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁