學達書庫 > 外國文學 > 蝴蝶夢 | 上頁 下頁
第十六章(4)


  「德溫特先生沒有建議您穿什麼樣的化裝服嗎?」她說。

  「沒有,」我遲疑了一會說。「不,我要讓他和克勞利先生大吃一驚。在這件事情上,我什麼也不想讓他們知道。」

  「我知道,我不配給您提什麼建議,」她說。「不過要是您最後決定了,我勸您還是讓倫敦的鋪子給您趕制服裝。這類事情這兒沒人能做得像樣的。據我所知,邦德大街的沃斯成衣鋪,縫工很出色。」

  「我一定記在心裡,」我說。

  「那好,」她一邊開門,一邊接著說,「太太,要是換了我,一定仔仔細細琢磨畫廊裡的那些畫,尤其是我剛才提到的那幅。您不必擔心我會把您的秘密洩漏出去。我一定守口如瓶。」

  「謝謝你,丹弗斯太太,」我說。她走出屋去,輕手輕腳地把門帶上。我繼續更衣。她今天的態度跟我們上次見面時比,判若兩人,真叫人捉摸不透,說不定這還得歸功於那個討厭的費弗爾呢。

  呂蓓卡的表兄。為什麼邁克西姆不喜歡呂蓓卡的表兄?為什麼不許他上曼陀麗來?比阿特麗斯稱他為浪蕩公子,別的就沒多說什麼。我越想越覺得比阿特麗斯說的有道理。那雙火辣辣的藍眼睛,那張肌肉鬆弛的嘴,還有那種肆無忌憚的笑聲。有的人可能會覺得他迷人,例如,糖果店櫃檯後面那些格格嘻笑的小妞兒,還有電影院裡發售說明書的姑娘。我能想像此人會怎麼笑咪咪地包眼瞅著她們,嘴裡噓噓輕聲吹著小調。那種目光,那種口哨,會讓人感到渾身不舒服。我不清楚他對曼陀麗有多熟悉,看來似乎像在家一樣隨便,傑斯珀也肯定認得他。可是這兩宗事實,同邁克西姆對丹弗斯太太說的話卻對不起口徑。而且,我也沒法把此人跟我想像中的呂蓓卡聯繫在一起。呂蓓卡姿色出眾,妖冶誘人,教養不凡,怎麼會有個像費弗爾那樣的表兄?這豈非咄咄怪事。我料定他是家庭裡見不得人的丑類。呂蓓卡為人豁達,對他不時示以同情,同時也知道邁克西姆不喜歡他,所以就趁邁克西姆外出的當兒,邀他來曼陀麗作客。這一來也許就發生了某些齟齬,而呂蓓卡又總是袒護表兄,所以此後只要一提起費弗爾這個人,總會出現多少有點尷尬的局面。

  晚餐時,我在餐廳的老位置上坐定。邁克西姆居首席。這時,我不禁浮想聯翩,想像著呂蓓卡正坐在我現在的位置上,拿起刀叉準備吃魚。電話鈴響了,弗裡思進來通報:「太太,費弗爾先生等您聽電話。」呂蓓卡從椅子上站起,朝邁克西姆飛快掃了一眼,而邁克西姆呢,一聲不吱,只顧埋頭吃魚。她聽完電話回來,重新入座,用一種滿不在乎的輕快口吻談起一些不相干的事兒,借此掩飾籠罩在他們之間的那層朦朧陰影。起初,邁克西姆沉著臉,嗯嗯啊啊地勉強應答;後來她告訴他今天遇上了什麼事,在克裡斯見到了誰,終於漸漸驅散了他心頭的陰霾,使他心情重新開朗起來。這就樣,等到他們吃完下一道菜的時候,他又開懷大笑了。他微笑著看她,還從桌子這頭向她伸過手去。

  「瞧你這麼出神,究竟在想些什麼啊?」邁克西姆說。

  我嚇了一跳,臉驀地紅了。這一瞬間,大概有六十秒的工夫吧,我竟然和呂蓓卡融成一體,而我自己這具呆板無味的形體已不復存在,根本就沒上曼陀麗這兒來過。我的思想,我的肉體,整個兒都遇到昔日的飄渺幻境之中。

  「你可知道,你沒在吃魚,而是在擠眉噘嘴,做著一連串莫名其妙的滑稽動作?」邁克西姆說。「起先,你豎起耳朵,似乎聽到了電話鈴聲,接著你嘴裡念念有詞,偷偷瞟我一眼。後來,你又搖頭,又抿嘴微笑,又聳肩膀,大概只用一秒鐘就做了這一系列的動作。你在練習怎麼在化裝舞會上漏臉亮相吧?」他從桌子那頭望著我,呵呵大笑。我暗自思忖,要是他真的看透了我的思想、我的心情、我的懸念,知道剛才那一瞬間我把他當作往年的邁克西姆,而我自己儼然成了呂蓓卡,他會怎麼說?「你看上去活像個調皮的小搗蛋,」他說。「告訴我是怎麼回事?」

  「沒什麼,」我趕忙說。「我什麼也沒幹。」

  「告訴我你剛才想什麼來著?」

  「幹嗎要告訴你?你從來就不告訴我你自己在想些什麼。」

  「你好像從來沒問起過,對嗎?」

  「不,有一次我問過你。」

  「我不記得了。」

  「那是在藏書室裡。」

  「很可能的。當時我怎麼說?」

  「你對我說,你在想塞雷隊選中了誰來與中塞克斯隊對壘。」

  邁克西姆又是哈哈一笑。「你大失所望了。你希望我在想什麼呢?」

  「另外一些很不同的事。」

  「什麼樣的事?」

  「哦,那我就說不上來啦。」

  「是嘛,我想你沒法說的。要是我告訴你,我在想塞雷隊和中塞克斯隊,那我就是在想塞雷隊和中塞克斯隊。我們男人要比你想像的來得直率,我親愛的小寶貝。可是誰也沒法捉摸女人彎來繞去的腦子裡在轉些什麼念頭。你可知道,你剛才的模樣一點也不像你本人?你臉上的神態跟往常大不一樣。」

  「是嗎?什麼樣的神態?」

  「我覺得自己也說不清楚。你一下突然變得老多了,一副狡詐的樣子。看上去很不順眼。」

  「我不是有意要那樣的。」

  「是呀,我想那也不是你的本意。」

  我端起杯子喝水,一邊從杯口上方瞅著他。

  「你不想要我顯得年長幾歲嗎?」我說。

  「不。」

  「為什麼?」

  「因為那對你不合適。」

  「總有一天我會變個老太婆,這是免不了的。我頭上會長出白髮,臉上會佈滿皺紋,顯出老態。」

  「這些我不在乎。」

  「那你在乎什麼呢?」

  「我不希望看到你剛才的那副模樣。你嘴巴一歪,眼睛裡閃著領悟到某種事理的靈光,不過那可是種不該明白的事理。」

  這話好生奇怪,我不由得一陣衝動:「邁克西姆,你這話是什麼意思?哪會有什麼不該明白的事理呢?」

  他並沒有立即回答我的問題。弗裡思走進餐廳,撒換桌上的菜盤。邁克西姆等弗裡思轉到屏風後面,打那道專供上菜進出的邊門出去之後,才接著說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁