學達書庫 > 外國文學 > 歌劇幽靈 | 上頁 下頁
七五


  第二十六章 蠍子和蚱蜢

  ——波斯人記事之五

  這時,我才真正地證實了長久以來積聚在心頭的恐懼。那個可憐的人,果真沒有欺騙我。他曾揚言要毀滅整座城市,這竟然是真的!他早已失去了人性,離群索居,如禽獸般生活在暗無天日的地底洞穴,並下定決心,只要有人闖進了他用來隱藏自己醜陋的堡壘,他就會與這座城市同歸於盡。

  這個突然的發現使我們想起他對克裡斯汀娜說的那句話:答不答應?如果你不答應,所有的人都會死,都會被埋葬!

  是的!與風光一世的巴黎歌劇院一同埋葬!這比在極度的恐懼中等待死亡更難以容忍!他為自己細心地安排了一場悲劇,作為自己最終的結局,作為報復愛情的手段。

  「明晚十一點是最後的期限!」

  啊!他可真會選時間!明晚十一點,無數的人會到劇院來觀看演出。他所夢想的死亡方式真是獨一無二!帶著全世界最亮麗的名流淑女一起共赴不歸路!

  如果克裡斯汀娜說個不字,明晚十一點,劇院將在演出中被炸得粉碎。明晚十一點!可是,克裡斯汀娜怎麼可能答應呢?她怎麼可能願意和一個活死人結婚呢?而且,她或許並不知道,無數人的性命全指望她最後的答覆。

  明晚十一點!

  我們在黑暗中摸索著,試圖離炸藥盡可能地遠一些,並找到方才的石梯。我們抬起頭來一望,發現頭頂上的酷刑室已經是一片漆黑。我們在心中默默地念著:明晚十一點!

  我終於摸到了石梯。然而,一個可怕的念頭倏地閃人腦中,使我頹然地跪倒在石梯前。

  「現在幾點了?」

  啊!現在幾點了?幾點?明晚十一點,也許就是今天!也許就在此刻!誰能告訴我們現在的確切時間?我們仿佛已經被囚禁了幾天、幾年、幾個世紀,或許,一切的一切就在此刻化成烏有!……啊!有聲音!……哢嚓的一聲!您聽見了嗎,先生?在那兒!……就在那個角落……上帝!或許是引爆裝置發出的響動!……立刻就會把一切炸個粉碎!您沒聽見哢嚓的聲音嗎?難道您耳朵聾了嗎?

  我和子爵瘋狂地大叫,無法再掩飾內心的恐懼,我們跌跌撞撞地爬上樓梯。可是,頭頂上那塊活動的地板或許已經關上了,四周沒有一點亮光,我們在黑暗中摸索著。啊!從黑暗中逃出去!從黑暗中逃出去!我們寧可回到酷刑室去忍受酷刑的折磨,但是我們需要光亮!……

  我們終於爬完石梯……活板並沒有關上。只是,此刻的酷刑室也變得和地窖一樣漆黑。我們重新踏在酷刑室的地板上,和那些炸藥暫時分開。

  現在到底幾點了?我們大聲地喊叫、呼喚……子爵歇斯底里地喊著克裡斯汀娜的名字,我也不停地喊著埃利克的名字,不管怎樣,我曾經救過他一命啊!可是,沒有一絲回音……除了我們自己絕望的嘶吼,我們聽不見其它的聲音……

  現在到底幾點了?我們試圖計算出在此度過了多少時間,然而,我們根本理不出一點頭緒!如果能讓我們看一眼手錶,該有多好!我的手錶早就停了。不過,子爵的還在走。他說自己在來歌劇院之前上過發條。由此推算,現在應該還沒到最後的關頭。

  但是,只要從那扇無法再關上的暗門裡,再傳來一點點響動,我們又會陷入無邊的恐懼……到底幾點了?我們身上連半根火柴都沒有,然而,我們必須知道現在的時間!

  子爵摸索著剝下表面,用指尖摸著長短針,但是,表環上沒有任何時間的標記,他只能依靠長短針交叉口的大小來判斷時間。

  或許,現在正是十一點……

  或許,那個令我們恐懼不安的十一點已經過去了……

  或許,現在還是第一天晚上的十一點十分,我們還有將近二十四個小時可以利用。

  突然,我叫了一聲:

  「別出聲!」

  我仿佛聽到隔壁房間有腳步聲。

  我沒聽錯!耳邊又傳來開門的聲音和一陣急促的腳步。有人在敲我們的牆。啊!是克裡斯汀娜的聲音:

  「拉烏爾!拉烏爾!」

  啊!我和子爵不約而同地叫出聲來。克裡斯汀娜在另一邊泣不成聲,她完全不知道,今生今世是否還能與子爵重逢!埃利克已經完全喪失了理智,在等待她答覆的這一段時間,他幾乎一直在胡言亂語。

  然而,當克裡斯汀娜表示,如果他同意打開酷刑室的門,她就答應嫁給他時,他卻憤怒地拒絕了,並且還拿許多人的性命威脅她。時間就這樣一分一秒地在這個地獄般的地方痛苦地逝去!

  就在剛才,他決定給克裡斯汀娜最後一次單獨考慮的機會。

  時間依舊在流逝……

  「現在幾點了?到底幾點了,克裡斯汀娜?」

  「十一點!十一點差五分!他剛才離開的時候告訴我的!」

  「哪天的十一點?」

  「決定生死存亡的那個十一點!」

  那是一個充滿痛苦和絕望的聲音。

  「他實在太可怕了!他完全瘋了!他摘掉自己的面具,兩隻眼睛冒著金色的火光。他像醉鬼一樣,大笑著對我說:『我再給你五分鐘的時間!我知道你是個害羞的姑娘!我可不希望你在答應嫁給我的時候,像那些怯生生的未婚妻一樣,滿臉通紅。那太沒趣了!誰不知道她們心裡在想什麼!」

  他把手伸進生死袋,然後對我說:『這把銅制的小鑰匙,是用來開路易·菲利浦式房間裡的那些小烏木盒的。在其中的一個盒子裡,你會看見一隻蠍子,還有一個盒子裡放著一隻鋅錳,它們全是日式銅雕動物,而且分別代表「同意」和「不同意」。也就是說,你只要把蠍子轉到另一邊,當我走進路易·菲利浦式的房間時,那就是我們的新房,在我眼裡,它就代表著你同意了!如果你轉動鋅錳,就表示你不同意!我走過路易·菲利浦式房間時,它就成了我們的墳墓!……

  接著,他又像魔鬼似地哈哈大笑。而我,我只有跪在他的腳下,苦苦地哀求他,只要他肯給我「酷刑室」的鑰匙,我願意永遠成為他的妻子。可是,他卻對我說,那把鑰匙已經全然無用,他要把它扔進湖底!他大笑著離開了我,他說他五分鐘後再回來,身為一名紳士,他知道該如何尊重女士。

  啊!對了!他還對我大喊:「那只蚱蜢!可得小心那只鋅錳!它不僅會轉,還會跳!它的動作漂亮極了!」

  在此,我儘量忠實地把克裡斯汀娜的原話記載下來。當時,她和我們一樣,在痛苦和絕望中煎熬著。甚至,她所忍受的比我們更多!她每說一兩句話,就會停下來,傷心地問子爵:

  「拉烏爾,你難過嗎?……」

  她的手接觸到已經冷卻下來的牆壁,問我們為什麼剛才牆會那麼燙。

  五分鐘很快就過去了。我的腦中只剩下到處亂爬亂跳的蠍子和鋅錳。然而,我至少還保留了一點清醒。我知道,假如轉動鋅錳,它會蹦地跳起來,和無數的生命一起化為灰燼!毫無疑問,它控制著引爆系統。

  子爵聽到克裡斯汀娜的聲音後,冷靜了許多。此刻,他正在向克裡斯汀娜解釋我們三人以及整座劇院的處境究竟有多危險。

  她別無選擇,她必須轉動蠍子……

  這只蠍子,既然對埃利克而言,代表著他期待已久的答案,它應該控制著某個阻止炸藥爆炸的裝置。

  「去吧!去吧!克裡斯汀娜,我心愛的妻子!」拉瑪爾命令道。

  一陣沉默。

  「克裡斯汀娜!」我大聲叫道,」你在哪兒?」

  「我就在蠍子旁邊!」

  「不要碰它!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁