學達書庫 > 外國文學 > 歌劇幽靈 | 上頁 下頁
三六


  「我看見您聽到那聲音時,簡直如癡如醉,克裡斯汀娜!那聲音似乎從牆壁裡鑽出來,或是從隔壁房間,從附近的公寓傳來的……是的,您聽得如癡如醉!……這令我感到恐懼!您正經受著最危險的誘惑!……而且,您似乎已經意識到這是場騙局,因為您今天說音樂天使根本就不存在……既然如此,克裡斯汀娜,為何這一次您還要上當呢?昨夜當您站起身時,為什麼如此地容光煥發,仿佛真的聽到了天使的歌唱呢?……啊!這聲音是多麼的危險,克裡斯汀娜,就連我自己聽到時,也不禁意亂情迷。不知怎麼,您就從眼前消失了……克裡斯汀娜!克裡斯汀娜!看在上帝的份上,看在曾深愛我們的老達阿埃的份上,克裡斯汀娜,您一定要告訴我們,告訴您的養母和我,那個聲音到底是誰!我們會不顧一切地救您!……說吧!那個男人的名字,克裡斯汀娜?……那個斗膽給您戴上金戒指的男人!」

  「夏尼先生,」姑娘冷冷地回答,「您永遠不會知道!

  話未說完,就聽到瓦雷裡太太尖利的聲音。她見自己的養女如此反感子爵,突然間站到克裡斯汀娜這一邊。

  「子爵先生,如果她愛那個男人,這也與您無關!」

  「唉!夫人。」拉烏爾口氣一軟,頓時淚如雨下,「唉!我想,克裡斯汀娜確實愛他……一切都在向我證明這點。但是,真正令我失望的,夫人,卻是我無法確定,克裡斯汀娜愛的那個男人是否配得上這份愛!」

  「這應該由我來判斷,先生!」克裡斯汀娜注視著面前的拉烏爾,臉上露出怒氣逼人的表情。

  「一個男人,」拉烏爾無力地說道,他感覺自己已經筋疲力盡,「為了吸引一個姑娘,居然會用如此浪漫的方法……」

  「要麼是這個男人可悲,要麼是這個姑娘愚蠢,對嗎?」

  「克裡斯汀娜!」

  「拉烏爾,您為何要如此評價一個素未謀面的人呢?沒有人認識他,而您自己也對他一無所知……」

  「不!克裡斯汀娜……不!……我至少知道他的名字……您的音樂天使,小姐,他叫埃利克!……」

  她刹時變得面如紙白,結結巴巴地說:

  「誰告訴您的?」

  「就是您自己!」

  「怎麼會呢?」

  「昨夜,化妝舞會之後,您走進房間,難道沒說過:『可憐的埃利克!』?可惜,這句話被躲在牆角的拉烏爾聽見了。」

  「這是您第二次躲在門外偷聽了,夏尼先生!」

  「我沒在門外!……我在房間裡面!……在您的小客廳裡,小姐。」

  「天啊!」姑娘顫抖著,臉上露出一種難以言喻的恐懼,「天啊!您想自尋死路嗎?」

  「也許吧!」

  這一句「也許」包含著無盡的愛意和失望,克裡斯汀娜再也忍不住嗚咽。

  她握住拉烏爾的手,溫柔地注視著他。在她的目光下,拉烏爾感到自己的痛苦已經被撫平。

  「拉烏爾,」她說,「您必須忘記那個男人的聲音,永遠別再想起他的名字……別再嘗試去解開他的秘密。」

  「這個秘密很可怕嗎?」

  「在這個世界上,沒有比它更可怕的了!」

  兩人陷入了沉默。拉烏爾感到難過極了。

  「您發誓,不再為此做出任何事,」克裡斯汀娜堅持著,「您發誓未經我的允許,不再擅自進入我的房間。」

  「那麼,您也答應我,有時還是讓我見見您,克裡斯汀娜。」

  「我答應您。」

  「什麼時候?」

  「明天。」

  「那好,我發誓!」

  這天,他倆的談話就此結束。

  他吻過姑娘的手,一面詛咒著埃利克,一面告誡自己要耐心,離開了瓦雷裡夫人家。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁