學達書庫 > 外國文學 > 根 | 上頁 下頁 |
三九 |
|
二十六 「噯依!噯依!」婦女們快樂的尖叫聲傳了出來,邊舞邊拍手。當康達的卡福那代人和那些在「裘裘魯」受訓期間轉為十五歲成為卡福第四代的人在黎明破曉時分踏進村門時,人們紛紛從屋裡笑眯眯地跑了出來。這些新生人走得很慢,帶著他們所認為的尊嚴,而且不苟言笑。剛開始時,當康達看到母親走向他時,覺得很想沖過去,而且掩不住地喜形於色,但他強制自己以同樣的步伐繼續前進。當嬪塔走到他面前時,她用手臂環住他的脖子,用手愛撫著他雙頰,口裡輕喚康達的名字,淚水濡濕了她的眼。康達只能讓她如此做一下子,便抽身走開,因他現在是個男人了。但他要細看母親背後繈褓中正嚎啕大哭的嬰兒,於是他把手伸到裡面,用雙手把嬰兒抱出來。 「這就是我的弟弟,馬地!」他很高興地叫出來,把他高高地舉在空中。 當他抱著嬰兒,走向母親的屋子時,嬪塔則笑逐顏開地緊跟在他身旁。他對嬰兒扮鬼臉,卿咕地對他說話,又捏捏他那胖嘟嘟的雙頰。康達不因心緒被自己的小弟弟佔據而忽略一群光著身子、眼睛張得和嘴巴一樣大的小孩子緊跟在他們身後。有兩三個圍在他膝邊,其他的人則在嬪塔和其他婦人間沖進跑出的。那些婦人全部都驚呼康達看起來很碩健,而且也變得很有男人氣概。他假裝不去聽,但那些話宛如音樂般地好聽。 康達納悶歐瑪若去了哪裡,還有拉明在何處——他突然記起拉明也許在外牧羊。他已坐在嬪塔屋內許久,但卻沒注意到有一位卡福第一代中較大的孩子一直跟著他進到屋內,而且現在正站在那兒,邊注視著他邊拉扯嬪塔的裙角。「哈羅,康達。」那位小男孩說。他是蘇瓦杜!康達簡直不敢相信。當他離家去接受成人訓練時,蘇瓦杜還只是在地上爬而已!除了他常不斷地啼哭來煩康達外,康達從不去注意這個小傢伙。現在,在四個月的時光內,他似乎已長高了,而且開始會說話;他已變得人模人樣了。他把手上的嬰兒交還給嬪塔,抱起蘇瓦杜,把他高高地拋向屋頂,讓他欣喜地大聲呼叫。 當他見過蘇瓦杜後,蘇瓦杜就跑到外頭去看其他的新生男人,屋內又鴉雀無聲了。內心洋溢著欣喜和驕傲的嬪塔覺得不需要說話,可是康達卻認為有必要。他要告訴嬪塔他多麼地想她,回家後他多麼地高興、愉快。但他的舌頭一時打結,說不出來。而且他也知道那不是男人應該對女人說的事——即使是對自己的母親。 「我父親在那兒?」他終於問道。 「他正在割茅草,準備蓋你的屋子。』絮塔說。在興奮之余,康達幾乎忘記身為一個男人的他現在會有自己私人的屋子。他走到外頭,沖向父親曾告訴過他能夠割到上等茅草的地方。 歐瑪若看到他前來。當康達看到父親開始走向他時,他的一顆心七上八下。他們以男人的禮儀握過手後,彼此深深地看著對方——生平第一次以男人對男人的身份來看對方,康達覺得自己感情很脆弱。他們沉默了一會兒,然後歐瑪若說——好像開始聊天氣一樣——他已為康達找到了一間屋子。這間屋子以前的主人已結婚了,且另建新居。他現在想要檢視屋子嗎?康達很柔和地說他想,於是他們倆一起走。一路上大部分都是歐瑪若在說話,因為康達一時仍找不出話來說。 這屋子的泥牆和茅草頂所需要的修補工作一樣多。但康達幾乎沒注意到或是不在意它的殘破,因為這是他自己私人的家,而且可以從母親的住屋一路橫過村子來到此處。當然,他不准自己把滿意的情緒顯露出來,更不能說出來。他只告訴歐瑪若他會自己修補。歐瑪若說康達可以補牆,但他想完成自己已開始修補的屋頂。他沒有再多說,轉身就走口茅草生長的地方——留下康達站在那兒。康達很感激父親現已開始以男人的禮儀來對待他。 康達用下午大部分的時間走遍嘉福村的每個角落,讓自己的眼睛看看所有親愛的面孔,熟悉的房子和巢窟——村井、學園、麵包樹和木棉樹。直到他開始向他經過的人寒暄問暖時,才真正瞭解到自己是多麼懷念此地,他希望此時是拉明牧羊歸來的時刻。他突然發現自己尚未見到一位非常特殊的朋友,僅管她是個女人。最後——他不管那是否是一個男人應該做的事——他向尼歐婆婆的那間小屋走去。 「婆婆!」他在門口叫道。 「誰啊?」裡面傳來一聲粗暴的回答。 「猜一猜,婆婆?」康達說完便走進屋內。 他花了好一會的工夫才能在晦暗的光線下看清楚尼歐婆婆。她盤坐在水桶邊,把浸在桶內的麵包樹皮纖維抽取出來。她仔細地注視他一會兒,然後說:「康達!」 「看到您真好,婆婆!」他大叫道。 尼歐婆婆又轉身去抽她的纖維。「你媽媽好嗎?」她問道。康達很肯定地向她說好。 他有點畏縮,因她表現的態度好像康達從未離家過,而且好像她也沒注意到康達已變成了個男人。 「在我離家那段時間,每次我去摸你放在我手臂上的符咒時就想起你。」 她只是咕噥幾句,甚至頭也不抬起來看他,還是繼續工作。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |