學達書庫 > 外國文學 >  | 上頁 下頁
四〇


  他因自己的打擾而向尼歐婆婆道歉,然後就很快地離去,內心覺得深受傷害而且納悶不已。直到好久一段時間後,他才瞭解尼歐婆婆當時對他冷淡後,內心的苦楚比他自己還甚。她如此表現是因為她知道對那些已不再在她裙邊尋找安慰和照顧的人該有何禮儀。

  康達仍然困惑不已。就在他慢慢地踱回自己的新屋時,他聽到一陣熟悉的騷動:羊群的咩咩叫聲、狗的吠叫聲和男孩們的叫喊聲。那是卡福第二代的男孩下午放羊過後,趕著羊群回家的時刻。拉明應該會在其中。於是康達的雙眼開始焦急地在那些正走向前來的面孔中搜巡。拉明先看到了他,叫出了他的名字,然後帶著笑臉沖過來。可是當他一看到哥哥臉上冷酷的表情時,在幾尺前就止住了腳步,然後站著彼此互視對方。最後康達終於開口說話了。

  「你好。」

  「你好,康達。」

  然後他們又互視對方好一會。拉明的眼神閃耀著驕傲,但他也看到拉明受到的傷害正如他自己在尼歐婆婆屋內所受到的傷害一樣,使得拉明一時不知如何來對待自己這位已脫胎換骨的大哥。康達內心想著他們彼此看待對方的方式實在不該如此,但是一位男人必須得到某種程度的尊敬,即使是自己的弟弟也一樣。

  拉明先開口說話:「你的兩隻羊都長得很大,而且還生了小羊。」康達很欣慰,因為那意指他很快就會有自己的四隻羊,也許會有五隻,假如母羊生雙胞胎的話。但他並沒有笑或是表現得很興奮。「那是好消息。」他淡淡地說,顯露出來的並沒有內心那樣高興。拉明不知道還有什麼可說,於是沒多說一句話就跑開去吆喝烏僂狗,把那些已開始訪徨走散的羊群重新集合起來。

  當嬪塔幫助康達搬家時,她臉上的表情一直很僵硬緊繃。她語氣相當恭敬地說他的舊衣服都已太小了。她又問及康達何時有空讓她為他量尺寸,她會為他縫製一些新衣服,因為他所擁有的東西只不過是弓、箭和彈弓而已。嬪塔繼續喃喃低語「你需要這個」、「你需要那個」,一直到她為他整理了一套家用必需品,如草鋪、一些碗、一張板凳和他離家時她為他編織的禱告毯。對於每樣新東西,康達都會咕噥幾句——如同他以前常聽父親那樣,好像想不出有任何反對的理由來拒絕把這些東西放在自己的屋裡。當嬪塔注意到康達在搔頭時,她提議要檢查他頭上的蝨子,但康達很魯莽地告訴她:「不!」而不理睬母親聽後所發出的抱怨聲。

  當康達好不容易睡著時已是深夜了,因他心頭有許多事。可是他似乎一閉上雙眼,雞鳴聲就把他吵醒。隨後又傳來祭師像唱歌般的呼喊,叫大家到清真寺來,因為這是他和夥伴們生平第一次被准許和嘉福村的其他男人一起進入寺內做早禱。康達趕緊套上衣服,帶著他的新禱告毯,加人其他的卡福同伴內。他們跟在其他的男人後面,把禱告毯夾在臂下,低頭走進聖殿中。在裡面,康達和其他人都跟著那些年長的人做動作和發聲,小心翼翼地使自己在背誦禱告文時聲音不會太柔和或太大聲。

  禱告完後,嬪塔把早飯帶到他的新家來。她把一碗熱騰騰的粗麥粥端到康達面前,他又只是咕噥而已,不讓自己的臉說出任何事。嬪塔很快就離開了。康達吃得很乏味,惱怒地懷疑她似乎在壓抑自己的歡欣。

  早餐過後,他加入其他的夥伴內,負起擔當村中耳目的職責,勤奮的程度讓村中長輩覺得好笑。每當婦女們轉身就會發現有個新生的男人要求檢機她們的煮鍋是否有臭蟲。他們也檢查每個人的住屋外面和村中所有的籬笆,發現有好幾百處的整修情況沒有達到標準。另外還有一行十二個人汲取好幾桶井水,小心翼翼地用水瓢舀到嘴裡嘗試,希望能偵測出太成或是泥沙太多,或是其他對身體有害的浮游生物。雖然他們都很失望,但他們還是把養在井中吃昆蟲的舊魚和舊烏龜抓走,然後換人新的。;

  簡而言之,這些新生的男人到處都是。「他們多得和跳蚤一樣!」當康達走近尼歐婆婆擣衣的溪流旁時,她哼著鼻子這樣說。而他能做的只是轉向別的方向去,而且也特別留意地遠離任何嬪塔有可能去的地方。他告訴自己雖然她是自己的母親,但對她也不能例外。事實上,如情勢需要的話,他也會好好地「修理」她一頓。畢竟,她只是個女人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁