學達書庫 > 外國文學 > 法國中尉的女人 | 上頁 下頁
第五十六章(1)


  哦,上帝,讓我看見

  ——哪怕是一刻也好——我們深愛著的

  靈魂,讓他們披露

  他們究竟屬￿哪一類,住在什麼地方。

  ——丁尼生《毛黛》(1855)

  私人偵探所,由名望貴族贊助,波拉基先生親自領銜,與全英及國外間諜機構皆有聯繫。受理英國、歐洲以及英屬殖民地的私人秘密偵探。嚴守機密,提呈報告。

  提供離婚案所需要的旁證材料。

  ——維多利亞中期廣告

  一個星期,就算是兩個星期以後吧,照道理莎拉總會出現在查爾斯面前……誰知第三個星期已開始了,她仍然音信皆無。找不到她,這不能怪查爾斯,他已馬不停蹄地到處尋找過了。

  查爾斯雇了四名私人偵探,到處尋找莎拉。他們是否在當時著名的偵探波拉基先生的指導下工作,這不得而知,反正他們工作得十分賣力。他們不得不如此,因為當時幹偵探還是一種新行當,只有十一年的歷史,一般人對他們的工作瞧不起。在一八六六年,一位紳士刺死個把人,被認為是做了一件堂堂正正的事情。

  查爾斯手下的人首先訪問了家庭女教師介紹所,結果一無所獲。他們又查訪了教會學校中各種名稱的教育委員會。查爾斯自己雇了一輛馬車,日日夜夜在倫敦中下層社會居住的區域巡邏,目不轉睛地盯著每一個過路的年輕婦女的臉。他想,莎拉一定待在這樣的街區,例如佩卡姆、彭特維爾或普特尼等等,一定住在類似上述街區的新建地區裡,或由獨家院落構成的街區裡。以土各類街區他都去找過。他還幫助手下的人調查了新興起的女職員介紹所。這類機構對男性充滿了敵意,因為它們不得不忍受男性的偏見。但無論如何,它們是婦女解放運動的重要先驅。查爾斯的所見所聞雖然對他唯一關心的事情毫無幫助,但對他本人並不是全無益處。他漸漸明白了莎拉的一個方面;她對社會上男女間的不公平十分仇恨。這種不公平是社會偏見造成的,而這種偏見終有一天要改變。

  有一天早晨,查爾斯醒來時十分傷心。他想到了莎拉賣身的可能性就不寒而慄。這種命運她以前提到過。這大概是確定無疑的了。那天晚上,他在絕望中來到他以前來過的草市街地區。馬車夫想些什麼,我一時也說不上來,反正他一定會認為他的乘客是世界上最難伺候的人,因為他們驅車在那兒轉悠了兩個小時,其間只停下過一次。當時馬車夫看到煤氣燈下站著一個紅頭髮妓女。誰知剛剛停下,車內便傳來兩下敲打聲,命令他繼續前進。

  在這期間,查爾斯在婚姻上自由選擇所引起的後果並沒有平息。他好不容易地終於寫出了一封信,寄給了弗裡曼先生。十天之中,他沒有收到什麼回復,但不久他就不得不在一封信上簽了名。那封信是弗裡曼先生的律師們寫來的,而且十分不吉祥的是,這封信是直接用手寫就的,而沒有打字。

  先生:

  關於歐內斯蒂娜·弗裡曼小姐之事。

  奉上述歐內斯蒂娜·弗裡曼小姐之父歐內斯特·弗

  裡曼先生之命,我們敬請您於本週五下午三時駕臨本處議事室。您如缺席,我們將認為,您默認我們的當事人有權所採取的下一步行動,勿謂言之不預。

  奧布裡與巴戈特律師事務所

  查爾斯將信拿給他的律師們看。這些律師自十八世紀以來,就一直負責處理史密遜家族的事務。此時,事務所裡只有蒙塔古一人。他繼承了父業,還很年輕,只比查爾斯稍大一兩歲。查爾斯,這位已經坦白了的罪人,滿面羞愧,坐在蒙塔古辦公桌的對面。他們二人曾在溫徹斯特同窗就讀,雖說不上是至交,但彼此瞭解,相互喜歡。

  「唉,這封信意味著什麼呢,哈裡?」

  「它意味著,老兄,您的噩運已經到來,他們的手段狠著呢。」

  「那麼他們為什麼要見我呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁