學達書庫 > 外國文學 > 法國中尉的女人 | 上頁 下頁
第四十七章(2)


  他緊緊地摟著她,想到她做出這樣的犧牲,他的鼻子發酸了,眼睛裡噙滿了淚水。想一想,格羅根和自己對她是多麼不公正啊!她是比他們兩個男子都高尚的人。查爾斯此時胸中湧上了對自己同性的蔑視,蔑視他們的平庸,他們的輕信,他們的自私。而他就屬￿那個性別。在他的心目中,他早就隱約感到一種懦弱。今天這件事是否可以視作自己最後一次放縱,就象隨便撒下最後一顆燕麥種子呢?這一念頭剛剛出現,他便覺得自己好象是個殺人兇手,只是因法院訴訟中的某些技術錯誤而逃之夭夭。他可以在法院外裝出一個自由人的樣子,但在內心裡,他將永遠覺得自己是個罪犯,「我永遠不能理解自己。」

  「我也是。這是因為咱們犯了罪,但又根本不相信這是犯罪。」她似乎是在盯著無邊無際的夜晚說話。「我的全部希望就是你的幸福。現在我知道了,你確實有過愛我的一天。任何想法我都忍受得了,唯有一樣不能忍受,那就是想到你一旦死去。」

  聽了這話,他又抬起身來,望著她。她的眼睛裡含著微笑,對他有了深刻的理解——查爾斯在肉體上對她有了瞭解,而她卻在精神上或心理上瞭解了他。他從來沒有跟任何女人這樣親近過。他俯身吻著她。一觸到她的嘴唇,他感到又一陣肉體的衝動。但他的吻充滿了純粹是情感的愛,而不僅僅是肉體的愛。查爾斯象維多利亞時代的許多男子一樣,認為即使感情細膩的女人也不會享受男子肉體上的性愛。他感到自己已經濫用了莎拉對他的愛,這是不能容忍的。那種事再也不應當發生了。啊,時間——他不能在這兒待下去了!他坐起身。

  「下面那個人……還有,我的僕人正在旅館裡等我呢。我請求你賜給我一兩天時間。現在我無法考慮該怎麼辦。」

  她閉著眼睛,說:「我配不上你。」

  他望了她一會兒,隨後便下了床,來到另一個房間。

  他呆住了!像是被炸雷轟頂一般。

  他在穿衣服時眼睛向下望瞭望,發現襯衫前擺上有一團紅斑。他一時間認為肯定是自己什麼地方割破了,但又不覺得哪裡疼痛。他悄悄地查看自己身上。隨後,他扶住椅子背,瞪大眼睛回頭望著臥室的門——因為他突然意識到,作為一個有經驗或不很魯莽的情夫,早就應該覺查出:他占有的是一個處女。

  他背後的臥室裡傳出了走動的腳步聲。他感到自己的腦袋在旋轉,在暈眩。他拚命忙著穿衣服。此時,臥室裡傳出水倒入盆子的嘩嘩聲,打開肥皂盒的叮噹聲。她從前並沒有委身於瓦格納。她說的是謊話!她在萊姆的一切行動,一切動機,全都以謊言為基礎。可是,她的目的是什麼?為什麼?

  為什麼?到底為什麼?

  敲詐勒索!

  使他完全落入她的控制之中!

  這些都是男性的可笑偏見。男人們總是十分擔心有能力的女人會設法削弱他們的男子氣質,會巧妙地利用他們的理想,會使他們拜倒在她們的腳下,使他們聽任她們那些邪惡念頭的擺佈……查爾斯想到這一些,又驀地想起拉·朗西埃案件中所引證的那些毋庸置疑的事例,他象聽到《聖經》的「啟示錄」時那樣大吃一驚。

  謹慎的沖洗聲停止了。臥室裡傳來各種微弱的窸窣聲——他猜想她正在上床、穿衣。他站在那兒呆呆地望著爐火。他想,她簡直是瘋了,居心不良,把他誘入最奇怪的網中……

  但是為什麼呢?

  他聽到後面有個聲音,便轉過身。這時她站在門口,又穿上了她那件舊靛藍外套,頭髮仍蓬鬆著,然而臉上卻浮現著過去那種鄙視一切的表情。他突然回想起第一次見到她的情景,當時她站在海邊碼頭上,抬頭瞪著他。她一定看出來,他已經覺察到了秘密,因而便搶先排除他心中對她的指責。

  她重複剛才說過的話:「我配不上你。」

  這當兒,他相信她了。他輕聲問:「瓦格納是怎麼回事。」

  「當時,我到了韋茅斯……我離那家旅店門口還有一段距離……我看見他出來了。他跟一個女人在一起。那種女人一看就知道是幹什麼的。我躲到一個門口,他們過去後我就走開了。」

  「可是你過去為什麼告訴我——」

  她突然走向窗口。查爾斯驚得目瞪口呆:她根本沒有扭傷腳踝,走起路來一點也不歪歪扭扭!她瞥了他一眼,看見他流露出責怪的神色,便轉過身來,說道:「是的,我騙了你,不過我再也不會打擾您了。」

  「可是我剛剛……您為什麼…」

  簡直是一團謎。

  她望著他。天又下起了大雨。她的兩眼呆滯,流露出以前那種鄙視一切的神色。不過,這種神色的後面隱藏著一種親切感,他由此想到,那是因為他剛剛佔有了她。儘管如此,兩人之間以往的距離又出現了,但卻是一種緩和了的距離。

  「您使我得到了安慰,使我相信,假如是在另一個世界,另一個時代,另一類生活中,我完全可能成為您的妻子。您給了我力量,使我能夠活到現在。有一件事我並沒欺騙您,就是我愛您……我從第一次見到您時就愛上了您。在這一點上,您從來沒有受騙。是我的孤獨欺騙了您,那可能是一種怨恨,一種嫉妒,我說不清,說不清。」她又轉過身,望著窗戶,望著雨水。「不要叫我解釋我做過的事情,我解釋不了。再說,也不應當解釋。」

  查爾斯張口結舌,靜靜地望著她的背影。他剛才還覺得她那樣親近,而現在覺得疏遠了——這都怪她。

  「我不能接受這一點,必須解釋清楚。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁