學達書庫 > 外國文學 > 法國中尉的女人 | 上頁 下頁 |
第三十三章(2) |
|
她站在窗前,隱著身子,免得讓人看見,似乎在側耳細聽查爾斯和薩姆之間的對話。查爾斯走到門口,說:「我乘人之危,利用了您的不幸處境,實在是不可饒恕的,我求您原諒。」他停頓一下,又接著說:「而且不僅僅是今天早晨。」她低下頭。他看到莎拉羞愧難當,而不再是充滿了野性,因此心裡舒展了一些。 「我以前怎麼也沒想到會引起您對我的愛。我的行動太愚蠢了,太愚蠢了。我應負全部責任。」她盯著地上粗糙的石板,像是個犯人等待著判決。「唉,事已至此,現在我請求您幫我彌補一下。」他說這些,是想引她講話,但她依舊默不作聲。 「倫敦方面有事需要處理,我得去一下,不知要花多長時間。」她聽了抬起頭瞅瞅他,但那只是短暫的一瞬。他結結巴巴地繼續說:「我想您最好去埃克斯特,我請求您拿著這個包裡的錢——如果您願意,就算借的吧……在您謀到個合適的職位以前……如果您在現金方面需要幫助……」他的聲音漸漸低沉下去。他知道,自己的語調一定是一本正經,聽起來可憎可惡。她轉身背對著他,說:「那麼我再不見您了。」 「我不會不同意您的這個打算。」 「可是我活著就是為了看見您。」 沉默。這陣沉默中充滿了可怖的威脅。他不敢道破這句話的含義,覺得自己像是身陷囹圄,就象一個被判了死刑的人那樣不可能獲釋。莎拉回頭看了他一眼,以她那特有的敏感猜透了他的心事。 「要是我想自殺的話,以前早就這樣做了,何必等到現在呢?」她向窗外望望。「我接受您的借款……並且表示謝意。」 他一時閉上眼睛,默默地感謝蒼天的恩典。他將錢包(不是歐內斯蒂娜為他繡的那一隻)放在門邊的壁架上。 「您去埃克斯特嗎?」 「要是您希望我去那兒的話。」 「確實希望。」 她低下了頭。 「另外,還有件事得告訴您。鎮子裡有人說要把您送到瘋人院去。」——她猛然轉過頭,眼珠閃電般地轉動了一圈——「這個主意一定來自莫爾伯勒大院,您不必過於當真。不管怎樣,您要是不回萊姆鎮,一定可以避免許多麻煩。」他猶豫了一下,又接著說:「我聽說一個搜尋小組很快還要來找您。所以我一早就到這兒來了。」 「我的箱子……」 「我來負責。我會派人送到埃克斯特車站上。我想,如果您身體還可以,最好步行到埃克斯茅斯的十字路口,這樣可以避免……」他是說免得給兩個人招惹風言風語。不過他知道這個建議有點兒過分,因為埃克斯茅斯離萊姆有七英里。到十字路口,即公共馬車經過的地方,還要遠出兩英里。 她點頭同意。 「還有,您一安頓好,就給特蘭特夫人寫封信,好嗎?」 「我身邊沒有引薦信。」 「您可以說塔爾博特夫人推薦的,也可以說特蘭特夫人。我會向她們說明。如果還需要經濟上的進一步幫助,請不要不好意思提出。我走以前會安排好的。」 「恐怕不會有這種必要。」她的聲音微弱,幾乎難以聽清。 「當然,仍舊很感謝您。」 「我想,應該是我感謝您。」 她抬起頭,盯著他的眼睛,那目光仍然十分銳利,一眼便看透了他。 「您真是位不同凡響的女性,伍德拉夫小姐,我怎麼沒有早些看出這一點,真是慚愧。」 她說:「對,我是不同凡響。」 她的語氣裡既沒有自豪,也沒有挖苦,但顯然十分辛酸。兩人又沉默了。查爾斯許久沒有講話。末了,他拿出表看了看,意思是說他該走了。他感到自己傻裡傻氣,笨嘴拙舌。他感到她的尊嚴高於自己,或許他還感到她的嘴唇是那樣的柔嫩。 「您願意跟我一起回到那條大路上去嗎?」 在這最後分手的時刻,他不想讓她覺得自己前怕狼後怕虎的。這當兒,即使格羅根來了,他也不在乎。當然,格羅根不會來。莎拉走在他的前面,腳下踏著枯死的蕨草,蔥綠的荊豆。晨曦中,她的秀髮閃閃發光。她一路走著,既不回頭也不吱聲。查爾斯知道,薩姆和瑪麗很可能還在偷看。不過,他覺得此時讓他們看到他跟莎拉大大方方地在一起,也可能更好。他們爬上斜坡,穿過樹林,最後來到大路旁。她轉過身。查爾斯走到她身旁,伸出手。 她遲疑了一下,也伸出了手。他緊緊握住她的手,但盡力克制自己,免得再幹出蠢事來。 他小聲說:「我永遠不會忘記您。」 她抬起頭來,正面看著他,眼裡微微帶著試探性的神色,似乎他應該認識某種東西,現在認識還為時未晚:一種他還沒認識的真理,一種高貴的激情,一種他沒能理解的歷史。她似乎有千言萬語要講,但同時又覺得,假如他不能憑自己的感情去理解的話…… 他們就這樣默默地相互望了半晌。末了,他垂下頭,放開了她的手。 過了一會兒,他回頭望瞭望,她還站在原來的地方,目送著他。他舉起帽子,而她一動不動。 又過了十分鐘,他來到通向牛奶房的小路口,站在草地的一邊。在那裡,可以越過草地望見下方的碼頭。他看到遠方草地上有個矮小的身影向他走來。他縮了一下身子,有些猶豫……隨後便沿著小路踏上回萊姆鎮的馬車道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |