學達書庫 > 外國文學 > FBI聯邦調查局·女特工 | 上頁 下頁
七一


  「瑪格達·斯脫克曼是不是向你們宣稱簡娜·瑪森吸毒是醫生的過錯?」

  「是的,而且她說不用為此擔心,他已經被起訴了。」傑利·康奈爾突然瞪著我:「還沒有嗎?」

  「沒有,除非我們能夠找到起訴的證據。」

  他開始無意識地撥弄他的領帶,就好像它是一支短笛一樣。

  「管他什麼呢,就我的當事人所關心的,在這點上可能還不會有什麼問題。」他自顧自地說道,「公眾的洞察力是如此的……」

  他收住嘴,望著遠處,似乎在估算著公眾的洞察力。

  「好的,」他得出結論道:「吉辛勒是安全的。」

  「怎麼樣?」

  「情形最糟的方案:瑪森違反了她的合同。我們撤出產品。我們提出訴訟。卟一嘣。」

  他拍了兩下桌子,像要準備趕飛機去了。

  「我不明白。她怎麼違反合同了?」

  「我們有一個道德方面的條款。」

  「給我看看。」

  儘管在聖路易斯已將近晚上八點鐘了,但在康奈爾和伯吉斯廣告公司裡仍然燈火通明。有人回到那兒正通過寫字樓的傳真機向我們傳送簡娜·瑪森合同中的道德條款的副本。當它從機器裡吐出來時我一行行地讀出聲:

  M.道德。如果代言人首先,或在本條文執行過程中,或此後,沒有、拒絕或忽視約束自己的行為,以達成和社會習俗、公共道德與禮儀的一致性,或者做出任何使代言人陷於名聲的敗壞、醜聞、受辱或落下笑柄的行為,或者上述行為引起了大部分人或社會某團體對代言人或製造商的震驚、蔑視、憤怒或任何不利的反映,那麼製造商可以,除了不使自己的合法利益受損害而提出任何種類的賠償要求或自然提出起訴外,並隨時在類似事件發生後終止該協議。

  我握住傑利·康奈爾的手謝了他。我把那張薄紙疊起來,小心地藏進了我的藍色公文包的內層口袋。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁