學達書庫 > 外國文學 > 德溫特夫人 | 上頁 下頁
六九


  外面沒汽車,也不見有其他人的身影。就她一個人緊挨著門站在那兒。她見老些了,而且我也不習慣見她穿一身外出的衣著——說真的,幾乎是第一眼,我就意識到從未見她穿過這麼一身衣服。她一直待在室內,一身深黑色衣服,是一身質地呆板令人起厭的絲綢衣服,衣服很長,袖子很緊,在領高聳,領口緊扣。

  眼下,她還是一身黑衣,儘管天氣這麼熱,她還是穿了一件拖到腳踝的外衣。她拿著一個手提包和一雙手套,但沒戴帽子。她的頭髮還像過去那樣攏到腦後,頭髮光滑,緊緊堆起在高凸起的前額上,並盤卷在後頸背上。不過現在頭髮已變成灰色的了。那張臉窄了,線條更其分明,慘白的骷髏般的頭骨上似乎更沒肉了,兩眼凹陷得更深了。

  外面,就是她背後的那片天地,一片靜寂,是殘夏的那種死一般的橡寂,那群嘩嘩叫的小羊已長大,走了,也聽不到一聲鳥鳴。

  「丹弗斯太太。」

  「我希望我沒嚇著你吧?」

  她從黑外衣裡伸出一隻白皙的手,一直露出了手腕,我不得不握住它。那手很硬,又窄又涼。

  「一點沒有——哦,是的,當然,見到你我很驚奇,不過——」

  「我很抱歉,我沒法事先給你打個招呼。如果有什麼不便的話,你儘管直說。」

  「不——請進。」

  「我也沒想到會有點空閑時間,又聽說你現在就住在這附近,自然,我就想來拜訪你,願你在這兒過得好。」

  我退後一步。她走進了客廳,等待著,她沒打量四周,只是盯住了我,那對空陷的眼睛死死看住我的臉。廳裡太暗了,一片陰影,我真想跑到房子後部去,夕陽餘暉會灑遍那兒小小的起居室,那兒的窗戶對著花園敞開。我需要有能力離開她,需要呼吸到室外的空氣,頭頂上是空曠的天空,如果我被迫跟她一起待在一間關閉的房間裡我會窒息的。

  她走在石板地上,腳步有力輕快,我聽到她裙裾發出的輕輕的悉索聲,這聲音真可怕,令我想起往事。我對這聲音感到恐懼,我幾乎就想拔腳跑到明亮處去。

  「丹弗斯太太,想來點茶嗎?我自己還沒喝過,我正準備去煮茶呢。」

  「謝謝,夫人,那樣真太令人高興了。」

  她站在起居室裡,背朝著窗和花園,背對著那外面的世界,似乎她並沒有瞧見它們,對它們從不感興趣似的,我意識到這一點,這正像我從沒見她穿過出門衣服一樣,而且除了在曼陀麗的大宅邸裡,我從沒在別處見到過她。

  「或許你樂意出去看看我們的花園——恐怕玫瑰都謝了,不過花壇還有些引人之處,儘管我只是剛剛開始在著手修整這花園——它荒蕪得太厲害了,得花上好幾年的時間呢。」

  她瞧都沒瞧四周。她的眼光沒從我臉上挪開過。「是的,我相信你是在春天才剛到這兒的。」

  「是那麼回事,我們是五月來的,我們在國外待了——待了幾年。」

  「啊,是嘛。」

  出現了一陣沉默。我並不想有罪責感,我沒理由那樣想,可由於她老盯著我瞧,我覺得自己臉都紅了,趕快把目光移開。不需開口,我們兩人彼此是心照不宣。我們出國的原因,以及在這之前所發生的一切,就像這地毯上的一塊圖案那樣清晰,我們兩人站在這兒似乎都能看見那一切。

  「快請坐下。我——我去弄茶。要不了多久的。」

  她的目光從我身上移開了一會兒,她的眉毛不易察覺地動了動。我想,她鄙視我,她在暗暗嗤笑我。

  「我在想,打戰爭以來,要得到好幫手可真不容易,如今的年輕人似乎一點沒興趣去當傭人了。不過我相信,等你們安定下來以後你們會找到人來幫忙的。」

  「呃,我有幫手——」我急急地說道,「那就是說,要多少有多少。情況確實跟往日大不相同了——」「就像在曼陀麗」這幾個字到了嘴邊沒說出來。「每天多拉都來幫我——有時那兒農莊的佩克太太也來幫幫忙。」

  「我知道。」她話音中的蔑視味令我的臉不禁又紅了,我真惱火極了,她仍然具有羞辱我的力量。

  「我真的不想要那麼一批氣派十足的傭人了,丹弗斯太太,那從來不適合我。」

  「是的。」

  「這兒的事情遠沒有那般正規。」

  「是的——當然,相比之下,這幢房子管理起來規模要小多了。」

  「不錯,」我說,「不錯,是這麼回事兒。」然後,我趕緊從她身邊逃開,到下面廚房去了。

  我雙手抖得厲害,真讓我擔心會把茶具給摔了,在倒水時,我把水潑出了一些,燙痛了手背。手背上留下了一條很長的紅印,鑽心地痛。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁