學達書庫 > 外國文學 > 盜美賊 | 上頁 下頁 |
可笑的逃亡者(3) |
|
「下次,如果有好心人留宿你們,你們至少要吃飽飯說聲謝謝,就是住旅館,走之前也要通知一聲。」 她厭惡地盯著我們。我們在她眼裡一定連鼻涕蟲和毛毛蟲都不如。我感到自己臉紅了。這個女人確實很惡毒。 「還有一個建議。躲開我丈夫:你們無禮地溜走之後,他發瘋了。」 這一提醒的用意,我是以後才明白的。她不慌不忙地發動了汽車,把我們扔在那裡,任受折磨。早上走的時候已打算永遠不再回來,現在,面對這座屋子,我們心裡說不出有多難受。我們是兩個狼狽的遊蕩者,兩個自找瘋狂考驗的落魄者,現在,終於可以作些補償了。但這一消息並不足以使我們高興。雷蒙走出屋子,向我們跑來,穿著巴伐利亞人常穿的那種短運動皮褲。重新見到這個臉上掛著冷笑的傢伙,我們的臉色都變了。如果他提起我們可憐的逃跑,我想我們會殺死他。 可是,他沒有這樣做。他證實了女主人說的話,請我們馬上陪他去車庫,看看修理工作進行得怎麼樣了。他已把汽車拖到那裡。最遲在下午3點左右車子應該能開了。最後那幾句話消除了我們的懷疑。不管怎麼說,現在不是對抗和論理的時候。可這傢伙首先要照相留念,他找了一架照相機,拍了兩三張照片,我看見埃萊娜一臉固執的樣子,很不情願給這個讓她生氣的人擺姿勢。她縮在滑雪衫裡,嘴唇青紫,一副可憐相。我在車中摩擦著她,給她取暖。 路不遠,所有的地方都在我腦海中混成一團。低矮的雲層壓在山峰上面,野外的雪凍成了一層起伏不平的乾酪皮,活像一塊奶油夾烤蛋白。11點了,差不多已到了這瘋狂之日的一半。我懷疑這一天永遠不會結束。 拐過一個彎後,我們來到了另一個荒涼的山莊。雷蒙在一間破舊的小屋前停下來。小屋很普通,沒什麼特別之處,掛著一塊已經褪色的模糊不清的牌子。發動機開著,就像一個撩起裙子的女士。我們的車子停在一個加油橋臺上,下面是道壕溝。車間裡散發著機油和燒焦的橡膠味。牆上用大頭針別著一本穿比基尼的半裸美女掛曆、一張比邦登·米什蘭①的照片和價格表。門口堆著一些舊輪胎,水泥上沾滿了黑色的油污,地上扔著許多工具。修理工拖著腳步慢騰騰地走過來了,還是一副不修邊幅的樣子,破毛衣外面套著一件藍工作服。我不知道他上次洗澡是在什麼時候。 ①米什蘭是法國著名的汽車輪胎製造廠,其商標為一個胖子,叫比邦登。 他開著玩笑,一開始就弄得我不愉快。他證實了雷蒙說的話。多勒的連鎖店一大早就給他送來了堅硬的絞接杆,兩端帶羅紋。他在我們面前晃著這個絞接杆,好像這是一個物證,一個真正的十字架。他得卸下發動機的一部分,才能碰到傳動系統,不過他下午3點左右就可以修完。而且,會有個機械工來幫他。現在,他甚至給晚上跑完了電的蓄電池充了電。他想說什麼就可以說什麼,甚至可以告訴我們他得用電鋸把汽車鋸開,因為我們把車於扭彎了,必須調正。他拍著發動機,就像騎士撫摸馬脖子一樣,嘴裡不斷地說:「好車!好手藝!」不知道他是在贊那個德國情人①,還是怕弄壞如此珍貴的車子。雷蒙不安地在我們周圍走來走去,修理工說什麼他都點頭表示同意。 ①梅西德斯·奔馳是發明者以其情人的名字命名的。 他很高興向我們證明事情最後都得到了妥善安排。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |