學達書庫 > 世界名著 > 賽珍珠:大地 | 上頁 下頁
五〇


  只有可憐的小傻子無憂無慮,只知道傻笑,一邊笑一邊玩她的布頭。然而總得有人想著她,晚上把她帶進屋睡覺,喂她吃飯,白天讓她坐在太陽底下,下雨時把她帶進來。必須有人記住這一切。但是,連王龍本人有時也會忘記。有一次,他們把她丟在外邊整整一夜,第二天早晨,這個可憐的女孩子渾身戰慄著,拼命哭泣。王龍非常生氣,他責駡他的兒子和女兒,罵他們忘了這個可憐的傻子,而她是他們的同胞姊妹。不過他也知道,他們還只是些試著做母親那些工作的孩子,不可能把事情做得很好。那以後,他便從早到晚親自照顧這個可憐的傻子。遇到雨天、下雪天或刮大風的日子,他便把她抱進屋裡,讓她坐在灶膛裡出來的、溫暖的爐灰中間取暖。

  在整個冬天的幾個月裡,阿蘭奄奄一息地躺著,王龍也不再關心他田裡的事情。他將冬天的農事和雇工的管理都託付給老秦,而老秦則忠心耿耿地做著。一早一晚,老秦來到阿蘭住的房間的門口,每天兩次用哮喘似的聲音問候阿蘭。到後來,王龍再也不能忍受了,因為每天早晚,老秦只是說:「今天,她用碗喝了點菜湯」,或者「她只喝了點大米稀飯」。

  最後,他吩咐老秦不必再探問,只要把農事做好就行了。

  整個冬天,王龍常常坐在阿蘭的床邊。要是阿蘭冷了,他就點起一盆木炭火,放在她的床邊,讓她取暖。而每次阿蘭都有氣無力地說:「這太浪費了。」

  終於有一天,她又說這話的時候,他感到無法忍受,便說:「不要這麼說了!只要能把你的病治好,我寧願把我的地全部的地賣掉,這又算得了什麼。」

  她聽了這話後微微地笑了,痛苦地小聲說:「不……我不讓……不讓你賣地。我是快死的人了。但是那地……我死後……還會在的。」

  她說到死的時候,他便站起身來立刻走出房間。

  然而,他明白人總有一死,也明白他應該做些什麼。於是有一天,他便到城裡的一家棺材店去了。他將放在那裡待售的棺材逐個看了一遍,挑了一口用又重又硬的木頭做的好棺材。這時,陪他挑棺材的鋪子老闆精明地對他說:「如果你買兩口,價格可以便宜三分之一。為什麼不為自己買一口,事先就知道自己的壽材已經準備好了呢?」

  「不,我的兒子會替我操辦的。」王龍回答說。然後他想到了他父親。他還沒有給老人準備棺材。他的心動了。於是他說:「不過,還有我的老父親!他說不定哪一天就會死的,他的腿腳不靈了,耳朵很聾,眼也半瞎不明。所以我就買兩口吧。」

  那人答應在兩口棺材上再塗一層好的黑漆,然後送到王龍家裡。王龍把他做的事告訴了阿蘭。她非常高興,因為他已經給她買了棺材,為她的死做好了準備。

  每天他都在她身邊坐好長時間。他們說話不多,因為她太弱了。再說,他們之間本來就很少說話。當他默默地、一動不動地坐在那裡時,她常常忘了她在什麼地方,有時竟咕咕噥噥說了些她童年的事兒。王龍第一次看透了她的心思。雖然她只是通過下面這些簡短的話語表達出來:「我只能把肉送到門口……我很清楚,我長得難看,不能在大老爺面前露臉。」她還說,「不要打我……我再也不吃盤子裡的東西了……」而且她又一遍一遍地說,「爹啊……娘啊……爹啊……娘啊。」還說,「我知道我長得醜,不會有人喜歡的……」

  當她這樣說時,王龍就覺得忍受不住。他拿起她的手,撫慰著她,她那只手又大又硬,僵硬得好像已經死了。他感到驚奇不解和傷心的還是他自己,因為她說的全是真話。當他握住她的手,真心希望她能感到他的溫情時,他感到慚愧,因為他自己感覺不到任何溫情,感覺不到像荷花那樣噘噘嘴就能使他的心融化的那種溫情。因為他一點也不喜歡這死了一般的手,同時,連感情也發生了變化。

  但也正因為這樣,他對她更加心疼。他給她買特殊的食物,還給她買來白魚和嫩菜心做成香湯。而且,他現在已不能從荷花身上得到樂趣了,因為當他接近荷花,想擺脫因目睹阿蘭長時期的痛苦掙扎而產生的絕望心情時,他也不能夠把阿蘭忘掉。即使他把荷花摟在懷裡,也會立刻想起阿蘭。

  有時候阿蘭清醒過來,也明白她周圍發生的事情。有一次,她竟然要把杜鵑找來,這使王龍大為驚訝。

  當他把杜鵑叫來時,阿蘭顫巍巍地用胳膊支撐起她的身子,十分清楚地說:「哼,你可在大老爺的家裡待過,人們覺得你長得漂亮。可是我已經做了一個男人的妻子,我給他生了兒子——而你依然只是個丫頭。」

  杜鵑非常生氣,想回嘴頂撞,卻被王龍制止了。他把杜鵑帶出屋子,對她說:「她現在已經不知道她自己說的是什麼了。」

  當他返回屋裡時,阿蘭仍然把頭支在她的胳膊上,她對他說:「我死了以後,不論杜鵑還是少奶奶,都不能到我屋裡來,也不能動我的東西。要是她們來屋裡動我的東西,我變成鬼也不讓她們安生。」說到這兒,她的頭跌落到枕頭上,又一次陷入間歇性的昏睡之中。

  新年前一天,就像蠟燭在行將熄滅以前會突然亮一下似的,她竟然一下子好了起來。她神志變得十分清醒,在床上坐起來,自己編了一下髮髻,然後嚷著要喝茶,當王龍進來的時候,她說:「很快就要過年了,糕餅和肉還沒有準備好。我想起了一件事。把給大兒子定了親的那個姑娘接過來吧,我還沒有見過她呢,如果她來了,我要讓她做,我不要那個丫頭下我的廚房。」

  王龍對她能有力氣說話感到高興,儘管他對今年過節的事一點兒也沒放在心上。他吩咐杜鵑去求求糧商劉先生,因為這事太令人傷心了。不久,當劉先生聽說阿蘭不會活過這個冬天的時候,也願意把事辦了。畢竟姑娘已經十六歲——比有些出嫁的姑娘還要大些呢。

  因為阿蘭的緣故,沒有大擺筵席。姑娘是乘著花轎悄悄地來的。她的母親和一個老媽子陪著她。把女兒交給阿蘭之後,她母親就回去了,只留下了老媽子。

  現在,孩子們騰出了原來住的房間,給了剛過門的兒媳婦。一切都安排得妥實穩當。王龍沒有和這姑娘說話,因為這是不合適的。但是姑娘向他鞠躬行禮時,他嚴肅地點了點頭。他對她非常滿意,因為她知道她該做的事情,而且在家裡走動時十分文靜,總是低垂著眼睛。此外,她還是一個討人喜歡的姑娘,面容姣好但又不是太漂亮而變得嬌氣十足。她事事小心謹慎,行動毫無差錯。她到阿蘭屋裡去照顧她,這使王龍在痛苦中得到了一點安慰,因為現在阿蘭的床邊有一個女人了。阿蘭自己也非常滿意。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁