學達書庫 > 外國文學 > 叢林中的艱苦歲月 | 上頁 下頁
三四


  「因為我再也沒法跟他過下去了。先生,你聽我說,我是貝爾法斯特市孤兒院的一個可憐的棄兒。遠在我懂事之前,就被我的親生母親扔掉了。因為我太小了,還說不成囫圇成句的話,她就把我放到籃子裡,給我脖子上掛了個標簽,告訴人們我叫約翰·莫納漢。這就是我從父母那裡得到的一切,他們是誰,是幹什麼的,我不得而知,我真的不知道,因為他們再也沒認領我。但願他們倒黴!不過,我敢肯定我父親是一位紳士,人長得很帥,我母親也是個漂亮的富家小姐,她不敢要我是害怕和她富有的家族、和她父母鬧翻了。窮人,先生,絕不會以他們的孩子為恥,因為孩子是他們所有的財富,但我的父母卻覺得我丟臉,便把我仍給了陌生人,讓我依附別人活命。」他深深地歎了口氣,我漸漸對他那些悲哀的往事越來越感興趣了。

  「你來這個國家很長時間了嗎?」

  「四年了,太太。你知道,我的主人F先生把我當做學徒帶了出來,一路上他待我很好。但那些年輕人,他的兒子們,卻個個像暴君一樣,狂妄自大得了不得,在所有的事上,我都沒法跟他們意見一致。昨天,我忘把牛牽出來了,威廉少爺就把我捆在樹樁上,用硬皮鞭打我。真的,現在我肩膀上還有鞭痕。我離開了牛群,離開了牛圖,誰也沒搭理,因為我那時熱血沸騰。我覺得如果再在那裡多呆一會兒,那麼倒黴的人應該是他。我從一生下就沒人照管,所以我想該好好照顧自己了。我聽說過你的名字,先生,我想我能夠找到你。如果你需要一個幫工,那我就留下來給你幹活』,只要讓我有飯吃、給幾件像樣的衣服穿就行了。」

  這件事很快就定下來了。穆迪答應每月給莫納漢六美元,他滿懷感激地接受了。我吩咐貝爾去廚房給他收拾個鋪,但貝爾小姐卻認為造反有理。既然已經造反過一次,她索性一不做,二不休,決心要趕走莫納漢。她聲明她不會去做這種事,並說她的生命乃至我們的生命都處在危險之中,還說她絕不會跟這個天主教流氓呆在同一個屋簷下,多一天也不呆。

  「天主教徒!」那無辜的年輕人喊道,他那黑眼睛裡閃著怒火,「我不是天主教徒,我跟你一樣,也是個新教徒。我還希望成為了個更好的基督徒,你說我是賊,可是,我要是賊的話,顯然會等到你們都睡著了再進來,而不會像這樣闖到你們眼前來的。」

  這年輕人說得有理有據。不過,貝爾是個非常頑固的人,她還是固執己見。唉!她那麼執拗於自己荒唐的偏見,最後竟把鋪蓋搬到了我房裡的地板上,說是害怕那愛爾蘭流氓夜裡謀殺她。天剛濛濛亮,她就走了。那年冬天我再沒找到一個女僕。莫納漢傾盡全力,把原來該她幹的活也接過來了,生火,掃屋、擠牛奶、看孩子,還經常給我們做飯。他加倍賣力地幹活,用這種方式表達他對我們的感激之情。他非常喜愛小凱蒂,一有空就給她做小雪橇和各種玩具,或是把她裹在毯子裡,用自己做的雪橇拉著她在門前的山坡上跑來跑去。晚上,當她坐在火堆邊玩時,他就給她做麵包和牛奶,親自喂她,他覺得這是世上最快樂的事。喂完之後,他會一邊背著她在屋裡轉來轉去,一邊用愛爾蘭土語給她唱歌。每次當他從林子裡幹活回來時,凱蒂總是歡呼著去接他;揚起她可愛的小胳膊摟住她那個黑夥伴的脖子。

  「你這可愛的小天使!他邊喊邊把她摟到懷裡,「上帝只造了你一個喜歡約翰·莫納漢的小傢伙。我沒有兄弟姐妹——孤零零一個人在這世上,你這粉嘟嘟的小臉是世界給我的最美的東西。啊,寶貝!我情願為你獻出自己的生命。」

  雖然約翰對自己的一切都隨隨便便,絲毫不放在心上,但是他為人忠厚老實。他愛我們,因為我們同情他。而對冒犯我們的人,他往往是恨之入骨的。

  當我們為有這個新僕人而高興時,喬大伯一家可高興不起來了。他們一次次地挑起事端欺負他,他很惱火,日子長了,原本脾氣就很暴躁的他再也按捺不住心頭的怒火了。

  穆迪從相鄰的農場買了幾噸乾草來喂牛,由於沒有倉庫,我們只好把乾草放在喬大伯家的穀倉裡,那裡存放著他自家的亞麻和麥秸。一天。的翰一大早起來去喂牛,卻發現喬大伯正拿自己主人的乾草喂他自己的牛。難怪草下得這麼快。他毫不客氣地指責他是草賊。對方冷靜地回敬他說因為他曾偷過亞麻喂牛,自己才拿些乾草來抵債的。「我以神的名義起誓!」約翰怒氣衝天,「你不僅幹了偷竊這一肮髒的勾當,還撒了彌天大謊。說我偷你的亞麻,你這個老壞種!我當然知道亞麻是用來紡線的,不能拿它喂牛。假使萬能的上帝給了人們暖和的外衣,人們還有必要眼饞別人的襯衣嗎?我們的草足夠牛吃了,怎麼可能拿你那不中用的亞麻來喂牛呢?」

  「我看見你拿了,你這齷齪的愛爾蘭流氓,我親眼看見的。」

  「那是你狗眼昏花了。最好閉上你的臭嘴,否則,到時候我叫你用一隻眼看,那你就能看清楚了。」

  仗著自己的塊頭大,喬大伯認為眼前這個身單體薄、瘦得皮包骨頭的毛頭小夥子不會是自己的對手,便舉起草叉照著莫納漢劈頭砸下。就在此時,那敏捷的年輕人已像只野貓似的撲向了他。論年紀約翰要小得多,論體重他更比不上喬大伯,但喬大伯卻敵不過他,被他一頓狠揍,打得連呻吟求饒的力氣都沒了。

  「承認你自己是賊,承認你撒了謊,不然我就宰了你!」

  「你說的我都承認,可是你的膝蓋都快把我壓成煎餅了,好啦——你是個好小夥子——快讓我起來吧。」莫納漢猶豫了一陣,但等喬大伯許諾再不偷草之後。就讓他站了起來。

  「真的,」他說,「他的臉都成了醬紫色,我還以為他要被壓炸了呢。」

  那個胖傢伙可沒忘了這件事、當然也不會原諒約翰對自己的傷害。雖然他自己再不敢面對面地攻擊約翰,卻叫他的孩子抓住一切機會侮辱他,給他搗亂。約翰沒襪子穿了,我就讓他去找R老太太問問,給他縫兩雙襪子要多少錢,她說要一美元。我同意了,儘管這價錢要得實在太高了。但天這麼冷,小夥子光著腳也不是個辦法,所以只能答應她,要不他就得光著腳幹活,此外別無選擇。

  過了幾天,莫納漢把襪子拿回來了。我仔細一看,卻發現是拿舊襪子換了新底做成的。這個騙局也太明顯了,我讓他拿著襪子回去找R老太太,對她說——他給的是新襪子的價,襪子應該是全新的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁