學達書庫 > 外國文學 > 碧血黃沙 | 上頁 下頁
五〇


  「我尊敬您,胡安先生。」他接著說。「從我第一次看到您鬥牛起,我就想:『這是一個有膽量的男子。』您有很多愛您的替您捧場的人;但是不會像我那麼愛您的!……試想一下,為了看您,我許多次喬裝改扮,冒著被人抓住的危險,混進城市。這不是著了迷嗎?……」

  加拉爾陀微笑了,點著頭,因為這些話滿足了他的藝術家的驕傲感。

  「而且,」強盜往下說。「誰也不能說,我曾經到過棱科拿達來要過什麼,就是一片麵包也沒要過呀。有許多次當我在這兒附近走過的時候,餓著肚子,或者需要五個杜羅,可是到現在為止,我從來就沒有打算走進您的農場的籬笆。我覺得胡安先生是可敬的,——我總是想:『他的錢跟我一樣是拚出性命賺來的。在這一方面,我們是夥伴……』因為您也不會否認,胡安先生,雖則您是一個有錢的名人,我是作惡的人之中的一個可憐人,可是我們兩個還是一樣的,我們兩個都依靠跟死開玩笑活下來。現在我們在這兒安安靜靜地吃喝,但是有一天,如果上帝討厭我們了,他不再幫助我們了,別人就會把我丟在路邊,仿佛一隻打成碎片的狗;您呢,不管您的全部財富,別人會把您兩腳向前抬出鬥場,雖則報紙上會一連四個禮拜淨是談論您的不幸,可是您已經是另一個世界上的人了,怎麼也不會對那些談論表示感激了。」

  「這是真話……這是真話。」加拉爾陀說,聽了土匪的這些話,臉色突然發白了。

  他的神色顯出了迷信的恐懼,這種恐懼是每逢危險臨近的時候,就來襲擊他的。他覺得,他的命運正和這可怕的土匪的命運相同,他也一定有一天必然要在他那力量懸殊的戰鬥中倒下來的。

  「可是,您以為我正在想到死嗎?」小羽毛往下說。『不,我走我的路,什麼也不後悔。我也有愉快,也有小小的驕傲,跟您在報紙上讀到,您跟某一隻雄牛玩得極好,得到雄牛耳朵做獎品的時候一樣。想一想吧,整個西班牙都談到小羽毛,報紙上講述著關於我的最大的謊話,甚至有人說要將我的事蹟在戲院裡表演呢,而在馬德裡,在議員們集會雄辯的宮殿裡,差不多經常談起我的搶劫。此外,我還有那麼一種驕傲:整個軍隊跟在我的腳後跟,我卻單槍匹馬,驅使成千上萬賺國家薪俸、拿刀掛劍的人發狂……不久前,一個禮拜日中午,我走進一個正在舉行彌撒的村子,在一個空場上,幾個唱歌和彈六弦琴的瞎子旁邊,停下馬來。大家帶著敬佩的眼光出神地瞧著唱歌人拿著的一張畫片,上面畫著一個長著鬍鬚的漂亮男子,戴著一頂尖頂帽子,穿著華麗的衣服,騎一匹威武的馬,馬鞍前邊掛著一支『大口槍』,後邊一位好看的女人。我過了很多時候才知道這個健美者原來就是小羽毛!……這真使我快活。當一個人衣衫襤褸地來來去去,而且常常挨餓,別人卻把你想像成完全不同的一個模樣,這是一件愉快的事。我把他們正在唱著的歌紙買了來;我把它帶來了。這是小羽毛全部事蹟,包含許多謊話,全部編成韻文。真是美麗的故事呵。當我在山坡上休息的時候,我就念念,準備把它念到能夠背誦。這一定是一位很有才智的先生寫的。」

  可怕的小羽毛一邊講自己的名聲,一邊顯出了孩子氣的驕傲。他剛進田莊來的時候的那種謙虛的沉默現在已經消失了,要別人忘卻他的真面目,把他只當作一個因為饑餓才進來的過路客的那種意圖,現在已經丟掉了。想到他的名字誰都知道,他的行為立刻普遍傳揚的那種光榮,他感到興奮。

  「如果我不離開我的村子,」他接著說,「誰又會知道我呢?……我仔細想過這一點。對於我們窮人說來,除了愁眉苦臉地替別人工作,或者走上能夠獲得名利雙收的唯一的職業——殺,是沒有別的辦法的。我不適合殺雄牛。我的村子在山裡,那兒沒有勇猛的牲畜。而且我又生得笨重不夠靈活……因此我就殺人。這就是一個窮人能夠使得別人尊敬,並為自己打開一條出路的最好辦法。」

  國家一直非常嚴肅地聽土匪說話,現在覺得有插嘴的必要了:

  「一個窮人所需要的是教育:懂得念書和寫字。」

  國家的話引起向來知道他的狂熱信仰的人們一陣哄笑。

  「您的主張早發表過啦,夥伴,」牛肉汁說。「讓小羽毛繼續講他的故事吧,他告訴我們的真妙極啦。」

  強盜輕蔑地對待短槍手的插嘴,他由於他在鬥場上小心謹慎,的確對他估價很低。

  「我也懂得念書和寫字。可是這對於我有什麼好處呢?當我住在村子裡的時候,念書寫字有用處,可是因此別人對我也就格外敵視,我的命運也就格外悲慘……一個窮人所需要的就是公道:原來是他的東西就應該給他,如果不給,他就自己拿。一個人必須變成一隻狼叫人害怕。別的狼都會尊敬你,被抓住的東西還會樂意地讓他們自已被吃掉呢。如果別人看到你又膽小又孱弱,那麼就是綿羊也會欺侮你了。」

  牛肉汁已經喝醉了,他高興地同意了小羽毛所說的一切。他對於他的話並不確切瞭解,但是透過朦朦朧朧的醉意,他似乎已經看到超級智慧的光芒了。

  「這是真理,夥伴。對所有的人都是一頓棒打。往下說吧,因為您說對了。」

  「我懂得世界是怎樣的了。」強盜往下說。「世界是分成兩個階級的:被剪羊毛的和剪羊毛的。我不願意做個被剪羊毛的;我生來就是個剪羊毛的,因為我是一個男子漢,什麼也不怕。對於您,胡安先生,情形也是一樣的。我們憑著奮鬥已經從底層爬上來了;但是您的路比我平坦。」

  他向劍刺手看了幾秒鐘,然後用滿有把握的聲調往下說。

  「我相信,胡安先生,我們生得太遲了些。像我們這樣勇敢進取的男子漢,如果是在古代,是會做出一番事業來的!您也不會殺雄牛,我也不會像一隻兇惡的野獸似地漫山遍野被人追趕了。我們可能是海外的總督、王爺,或是別的什麼大人物。您沒有聽人談起過畢薩羅①嗎,胡安先生?」

  ①畢薩羅:從一五一九年起,西班牙開始在南美洲殖民。畢薩羅是西班牙以殘酷著名的南美洲殖民者,一五三六年率領二百人,經過十二年的冒險,征服當時住在秘魯的印加人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁