學達書庫 > 外國文學 > 被禁止的基督 | 上頁 下頁
三四


  她就這樣站在冰冷的山間溪水旁,一邊幹活,一邊顧影自憐。她就是那個灰姑娘,只是再沒有仙女了。破破爛爛的衣服遮掩著她那還是小孩子的身體,還有她那顆稚氣的心。她是一個天性質樸的女孩。像史密斯那樣的人會願意多看她一眼麼?不會的。可他為什麼會那樣呢?她現在所要做的一切便是活下去,可躲過這一切活下去的目的又是什麼呢?

  不!眼前的這一切絕不是以往她憧憬過的。一開始,她希望平平安安的,跟所有的人一樣,過一種普普通通的生活,遇見一個普普通通的小夥子,然後結婚生孩子。這是一種通常的生活。但革命打亂了這一切。普通人的生活成了永遠不能孵化的蠶繭。她只能活一天看一天了。當對宗教的迫害開始時,她甚至曾經決意要把自己的未來投入英勇的抵抗,做一個現代的聖女貞德。她和各處的基督教徒都要成為燈塔,成為身著上帝的銷甲的騎士。摩西和約書亞領導了地下組織,他們好像便是她的理想的現實表徵。他們鼓勵著所有的信眾去爭取那英勇的光榮的理想。她也曾希望成為這當中的一員,帶著她的尊嚴完成自己的使命。

  隨著的推移,在鐵拳的殘酷打擊下,理想慢慢地磨滅了。她所希望的在自己身上或別的基督教徒身上看到的英雄主義的信仰已經蛻變為基本的生存需要。人們為信仰而死,像她意料的那樣,但更多的人卻被投入了集中營,直到他們被折磨成為白癡。哪裡還有英勇的鬥爭呢?哪裡才是她之前很久的那些往昔日子中的尊嚴呢?孤立無援、營養不良、在這荒山野嶺中的溪旁洗衣……有什麼希望呢,愛情?

  她把手放在腰上,強忍儉肉要流出來的眼淚。顧影自憐是沒有意義的。她何必在現在這樣傷心呢?難道這是因為史密斯先生的緣故嗎?顯然,是夫於他的什麼東西深深地打動了她。可那會是什麼呢?也許這是出他突然到來而帶來了的希望?這是某種直到他到來以前她都沒有想到過的東西?也汗這是某種奇怪的意想,就像人落在孤島上時,對於那前來營救的救生艇長會產生的感情一樣。也許這只是一個中學生那樣的異想天開,一心夢想看白馬王子來臨。他就是那要來拯救大家的人了。她自己心裡也不清楚究竟屬￿哪一種。她只知道一點,那攪亂了她的內心的東西,肯定也會攪亂所有的一切。伴隨這希望的還有那可能永遠無從實現的期待。伴隨著更高的信賴的,便是那更大的懷疑。這一切實在讓人想不透。

  她有些焦燥,抓起那裝衣物的籃子上的兩個把手,回頭往教堂走去。

  等快要到教堂的時候,她對自己說。無論如何,她再不要自傷心、自憐憫了,她不應該沉溺在這種羅曼諦克的幻想中。她應該向上帝祈禱,求他給自己答案,她提醒自己,這答案不能問一個在樹林裡找到的人去要。

  ***

  山姆和彼得在看那個保險盒。裡面是一些亂七八糟的保險絲,再就是模樣古怪的開關。「我看不出它有什麼毛病,」彼得說。

  「那為什麼會斷電呢?」山姆問。他覺得自己的胃裡一陣疼。他們倒是還有不少蠟燭和燈盞,但這電源斷掉是不是預示著什麼呢,他覺得自己拿不准。

  彼得輕輕揮動手裡的螺絲刀,然後指一指那保險絲盒子,「我並不是電工,山姆,我也說不好究竟這是怎麼回事。」

  山姆突然意識到露茜就在身邊,「是嗎?是不是我們把某個保險管給燒掉了呢?」露茜問。「不知道,」山姆回答她。

  「選這時候也真夠怪的,」露茜說,「我剛才還在想,肯定要出什麼岔子的,這下證明了。」

  「那麼這就得怪你了,」彼得頑皮地說。

  山姆的下嘴唇無聲地動著,他若有所思。「爐子和屋裡的取暖器是用煤氣的——」

  「我檢查過了,」

  露茜說,「它們也給關掉了,這些東西肯定也是用電來啟動的。」

  彼得的臉變得陰沉起來,「為什麼他們要突然把電斷掉呢?你想他們知道我們在這上面嗎?」

  山姆搖搖頭,「如果他們肯定我們就在這上頭,我想我們便已經給包圍了。可能是因為別的什麼吧?你怎麼看,露茜?」

  「我看我們就要回到原始時代了,」露茜說,「廚房和你們的房裡還有一些老式的爐子,可以燒木柴。我們可以生火做飯取暖,要不今天晚上我們就夠嗆了。」

  「我這就去撿一些木柴,看看我捕獸下的套怎麼樣了,」彼得說道。

  「謝謝你,」山姆說。

  「大夥的情緒肯定要受影響的,你知道,」露茜說。

  「我知道,也許這是在催促我們離開了。」山姆說,「史密斯怎樣了?」

  「在睡覺,我剛才看過。」

  彼得的身體靠在教堂的牆上,螺絲刀在手指間轉來轉去。「就是說,關於地下組織,他並沒有說出什麼來?」

  「沒有。」

  「真不能相信,一切都給毀了,」彼得說道。

  「不是毀了,他說的是瓦解,」山姆糾正他。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁