學達書庫 > 外國文學 > 巴濟裡奧表兄 | 上頁 下頁
八八


  「那是你看上去!」她笑了笑,「她們都會裝,看上去都人模狗樣的。我的貴夫人呀,問題是要瞭解她們肮髒的那一面!」

  她把黃油抹到厚厚的麵包片上,打開餐巾,洋洋得意地說起裡斯本的醜事來:指名道姓,點明每個人的特點。一些女人年青時幹盡「鬼事」,人老珠黃搖身一變成了信徒,可有哪個潛心信教?只不過為殘餘的情感找個寄託罷了。另一些厭倦了單調乏味的貞潔,巧妙地在辛特拉或者卡斯卡依斯為貞潔的「崩潰」建築個安樂窩!那些未婚女人就更不用提了!小男孩們跟來自郊區的女傭胡來,而女傭足可以當他的母親!還有些女人擔心作愛造成什麼後果,躲起來偷偷幹那種淫蕩事!有夫之婦們就更不用提了:由於收入菲薄,就找個男人來「補充」丈夫!萊奧波爾迪娜言過其實,但從心裡恨那些女人。因為她們多多少少都懂得保保體面的外表,而她卻失去了;她們巧妙地行事,她這個傻瓜卻真誠地去幹。她們保持著良好的關係,被邀參加王宮晚會,而她只落了個放蕩的名聲!

  聽了這番話,露依莎完全崩潰了。惡習成風,她覺得她這點事就像濃霧中的房屋一樣顯不出可憎的棱角,小得近乎順理成章。

  兩個人都沉默不語,似乎因為感到人人道德淪喪、處處烏煙瘴氣而神志昏迷,抵禦能力和自尊好像熱氣充足的溫室裡的肌肉一樣,虛弱無力了。

  「這世界上的事都是胡扯淡!」萊奧波爾迪娜站起來,伸伸懶腰。

  「你丈夫呢,他在哪兒?」露依莎在走廊裡問。

  「到波爾圖去了。他們願意幹什麼就幹什麼,就是犯罪我也不管!」

  萊奧波爾迪娜躺在屋裡的長沙發上,嘴裡叼著「女人牌」香煙,也開始抱怨。

  這些日子她心情沮喪,煩躁不堪,覺得一切都沒有意思,想找點什麼新鮮事,幹點什麼沒有幹過的事!覺得身上每個毛孔都困倦得打哈欠……

  「那麼,費爾南多呢?」露依莎慢慢走近窗戶,心不在焉地說。

  「白癡一個!」萊奧波爾迪娜聳聳肩膀,口氣裡充滿厭煩和輕蔑。

  不行!她確實想尋找什麼新鮮感受,至於究竟是什麼,她本人也不清楚!有時候想去當修女(她懶洋洋、有氣無力地伸伸胳膊)。她領教過的男人一個個都味同嚼蠟,她嘗到過的歡娛一次次都平平淡淡!她想過另一種生活,一種更強烈、更新奇、更危險、讓人心靈震顫的生活——比如當殺人越貨的好漢的妻子,乘海盜船在海上橫行……至於費爾南多,想起那個情夫來她都噁心!即便再來一個,也一定是同樣貨色!玩男人,她玩夠了。現在,她甚至能去勾引上帝!

  她像籠中的猛獸一樣,張開大嘴,打了個哈欠:

  「煩呀!太煩了!……我的天!」

  兩個人都沉默了一會兒。

  「可是,對那男人說什麼呢?」露依莎突然問道。

  萊奧波爾迪娜吐了一口煙,懶洋洋地說:

  「告訴他,需要一個康托,或者6百米爾瑞斯……還能說什麼?……讓他交錢。」

  「怎麼?」

  萊奧波爾迪娜躺在長沙發上,兩眼望著天花板:

  「親親熱熱的嘛。」

  「啊!你太不像話了!」露依莎生氣地叫道,「看我現在倒了黴,瘋瘋癲癲,你還說是我的朋友呢,竟然還笑,還取笑我!……」她聲音顫抖,帶著哭腔。

  「可是,你問得也太蠢了!他怎麼肯給你錢?……難道你不明白?」

  兩個人互相看了一會兒。

  「不,萊奧波爾迪娜,我現在就走!」露依莎叫道。

  「別耍小孩子脾氣!」

  一輛馬車在街上停下。儒斯蒂娜回來了。卡斯特羅不在家,她到辦公室去了,他說馬上就來。

  可是,露依莎臉色煞白,拿起帽子。

  「不行!」萊奧波爾迪娜幾乎無法容忍,「現在你不能丟下我跟那男人在一起!我怎麼對他說?」

  「太不像話了!」露依莎垂著胳膊,眼裡含著淚水。她急需要錢,又受不得這等羞恥和狼狽。太不幸了!

  「你看你,像是要喝蓖蔗油似的!」萊奧波爾迪娜打了個詭譎的手勢。看到露依莎那副狼狽相,她又說「活見鬼!借錢算得上什麼丟臉?人人都借……」

  這時候,又一輛馬車飛跑過來,停在門口。

  「你先進去!你先跟他去說!」露依莎用手指著萊奧波爾迪娜,懇求說。

  門鈴響了。露依莎渾身抖成一團,臉色白得厲害,瞪大眼睛往四方看著,目光中透著驚恐和焦急,似乎在尋覓什麼主意、一個決心或者一個藏身的角落!皮靴聲在客廳外響起來。這時候,萊奧波爾迪娜低聲對露依莎說了幾句話。她說得很慢,似乎要把每個字都刻在她的靈魂上:

  「不要忘記,一個鐘頭以後你就得救了,那幾封信就裝到你口袋裡了。你幸福了,自由了!」

  露依莎把心一橫,站起身,走過去施點撲粉,理理頭髮。兩人一起進了客廳。

  看到露依莎,卡斯特羅驚異地顫抖了一下,隨後兩隻小腳併攏,身子朝前一弓,低下碩大的腦袋,細細的金黃色頭髮已經稀疏了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁