學達書庫 > 外國文學 > 巴濟裡奧表兄 | 上頁 下頁 |
三四 |
|
塞巴斯蒂昂朝他那邊湊了湊,低聲說: 「還不是為了我們的朋友?為了『表兄』。」 接著又補充說: 「你看見過他嗎?嗯?」 朱裡昂立刻想起在露依莎客廳裡所受的污辱,臉紅了。但是,他非常自豪,乾巴巴地說: 「見過。」 「怎麼樣?」 「我看像頭蠢驢!」他忍不住大聲說。 「是個放蕩的傢伙。」塞巴斯蒂昂厭惡地說,「你不覺得是這樣嗎?」 「我看他像頭蠢驢。」他重複了一遍,「那副模樣,裝腔作勢,目中無人,總是看他那雙襪子,那雙女人穿的可笑的襪子……」 他酸溜溜地一笑; 「我竟毫不遮掩地讓他看我的靴子。就是這雙。」他指了指腳上該上油的短靴,「我為這雙靴子感到光榮,是工作的人穿的……」 在公開場合,他總是炫耀自己的貧窮,而內心卻一直覺得臉上無光。 他慢慢攪動著檸檬汁: 「是個蠢才!」 「你知道他曾是露依莎的戀人嗎?」塞巴斯蒂昂聲音放得很低,仿佛因為透露了如此重要的秘密而膽戰心驚。 看到朱裡昂詫異的目光,他自己作了回答: 「是這樣。誰也不知道。連著熱也不知道。我也是最近才瞭解的,幾個月以前吧。確實是這樣。他們本來準備結婚了。後來父親破了產,他去了巴西,從那裡寫信來斷了關係。」 朱裡昂笑了,把頭靠在牆上: 「我說塞巴斯蒂昂,這簡直是『羅密歐與朱麗葉』的劇本!你是在講巴爾札克的小說!這簡直就是』羅密歐與朱麗葉』!」 塞巴斯蒂昂吃驚地看著他。 「豈有此理!沒法跟你正正經經說話。我說的千真萬確!」他激憤地補充了幾句。 「說下去,塞巴斯蒂昂,接著說下去!」 一陣沉默。那個謝頂的傢伙現在出正神地望著因為香煙薰、蒼蠅爬而肮髒不堪的屋頂。那只黏乎乎的又短又粗的手愛憐地梳理著稀疏的頭髮。檯球室裡傳出爭吵聲。 這時候,塞巴斯蒂昂好像下了決心,突然說: 「現在他每天都去,進去了就不出來!」 「你是暗示要出什麼事情嗎?塞巴斯蒂昂!」 接著,他以近乎興高采烈的語氣說: 「表兄趴上去?」 這個詞讓塞巴斯蒂昂很是難堪。 「喂,朱裡昂!」他態度嚴厲,「不能拿這種事開玩笑!」 朱裡昂聳了聳肩膀。 「當然要趴上去!」他激動地說,「你還停留在文明時代呢!當然會!她是個未婚姑娘的時候,跟她熱戀;她結了婚,他又想佔有她!」 「聲音小些!」塞巴斯蒂昂趕忙說。 侍者正在打盹,禿頭又在喪氣地讀他的報紙。 朱裡昂壓低了聲音: 「塞巴斯蒂昂,事情總是這樣。巴濟裡奧表兄做得對;想尋歡作樂而又不承擔責任。」 他幾乎把嘴湊到了塞巴斯蒂昂的耳邊: 「塞巴斯蒂昂,我的朋友,這是免費的呀!免費的!你想像不出這對感情的影響有多大!」 他笑了,樂得神采飛揚,譏諷、揶揄的話脫口而出: 「有個丈夫給她衣服,給她鞋子,給她飯吃,為她熨衣服,病了的時候照顧她,她生氣的時候忍氣吞聲;他承擔一切重負,一切煩惱,所有兒女,一切的一切,這你知道……這樣,表兄什麼也不要做,只須來到這裡,敲敲門,發現她靠著丈夫打扮得整潔、漂亮、饞人,並且……」 他微微一笑,心滿意足地往後一靠,興致盎然地卷起煙來,為有這樁醜聞而喜不自禁。 「太妙了!」他補充說,「所有的表兄都這麼想。巴濟裡奧是表兄,立刻……你是懂得三段推論法的,塞巴斯蒂昂!夥計,你懂得三段推論法。」他大聲說著,一巴掌打在塞巴斯蒂昂的腿上。 「活見鬼!」塞巴斯蒂昂低著頭,自言自語。 但是,他對心中越來越肯定的懷疑感到惱火: 「不過,你設想,一個善良的姑娘……」 「我什麼也不用設想!」朱裡昂打斷了他的話。 「夥計,小聲些!」 「我什麼也不用設想。」朱裡昂小聲重複說,「我肯定他幹那種事。只是她……」 他又補充說: 「既然她是個正派姑娘……」 「當然正派!」塞巴斯蒂昂喊了一聲,一拳打在石頭桌子上。 「好了!」朱裡昂拖著長聲說。 禿頂老頭馬上站起來,但是,看到侍者伏在櫃檯上打哈欠,那兩個人還在攪檸檬汁,他把胳膊肘支在桌面上,朝遠處吐了口痰,扯過報紙,又淒悽楚楚地讀起來。 塞巴斯蒂昂難過地說: 「問題不在她,而在鄰居們。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |