學達書庫 > 外國文學 > 巴濟裡奧表兄 | 上頁 下頁
一〇


  小埃爾內斯托精神煥發,大致勾畫出該劇的內容:一個已婚女人在辛特拉遇到了致命的男人圓山伯爵。她的丈夫已經破產,欠下一百康托的賭債,臉面丟盡,行將被捕。女人急瘋了,跑到伯爵居住的古堡遺址,扯下面紗,向他傾訴所遭受的飛來橫禍。伯爵脫下長袍往肩上一搭,立刻前去營救,到了那裡,正好收錢的官吏們來抓她的丈夫——「這一幕非常動人。」他說。那是個月光如水的夜晚,伯爵挺身而出,把一包黃金扔到來收錢的官吏們的腳下,大聲喝道:「該滿足了吧,你們這群禿鷲!

  「好漂亮的結尾!」顧問嘟囔了一句。

  「嗯,」埃爾內斯托補充說,「這裡劇情出現波折:圓山伯爵和那女人相愛,被丈夫發現了。丈夫把那袋黃金扔到伯爵腳下,殺死了妻子。」

  「怎麼?」大家齊聲問道。

  「把她扔下了深淵。這是第五幕。伯爵看到了,也跑過去縱身跳進了深淵。丈夫把雙臂交叉在胸前,發出一陣陰森的狂笑。我是這樣想像的。」

  他停住口,喘著粗氣,一面用手絹扇著,一面用死魚般無神的眼睛環顧四周。

  「堪稱千古不朽之作!偉大的激情衝突!」顧問用雙手摸著禿頂,「我祝賀你,萊德茲馬先生!」

  「那麼,老闆要你怎麼辦?」正在一旁站著聽的朱裡昂迷惑不解,「他要你怎麼辦?難道要你把深淵搬到擺著法國式家具的一層樓上?」

  埃爾內斯托轉過身,非常親切地說:

  「不,祖紮特先生。」他的語調近乎溫柔,「他要結尾在一間客廳裡發生。既然如此,」他打了個無可奈何的手勢,「我只好屈從,只好另寫結尾。整整一夜沒有合眼,喝了三杯咖啡……」

  顧問攤開手:

  「要小心,萊德茲馬先生,小心!對那些容易激動的人要謹慎,謹慎為好!」

  「對我來說倒算不了什麼,顧問先生。」他笑著說,「我3個小時就寫出來了。我給你看看,帶來了,在這兒……」

  「念吧,埃爾內斯托先生,念念吧!」費裡西達德太太馬上大聲說。

  念念!念念吧!為什麼不念呢?

  一大摞紙!……還是草稿!……嗯,既然你們要我念……他興奮異常,默默打開一張很大的藍橫格紙。

  「請諸位原諒,這僅僅是初稿,一些地方還有待修改。」這時,他改為舞臺道白的口氣,「亞加薩……就是那個女人,這是跟丈夫對話的情景,丈夫已經知道了一切……」

  亞加薩(跪倒在儒利奧腳下)但是,你殺死我吧!出於憐

  憫,殺死我吧,與其受到這等蔑視而肝腸寸斷,不

  如一死了之!

  儒利奧 你不是也讓我肝腸寸斷了嗎?難道你有憐憫之心

  嗎?沒有,你毀了我的心。我的上帝,我原以為

  她純貞無比,不料想他們幹出這種淫蕩……

  門簾打開了,聽到輕輕的杯子叮噹聲,是儒莉安娜穿著白圍裙送茶來了。

  「太可惜了!」露依莎漢道,「喝完茶再念,喝完茶再念。」

  「用不著再念了,露依莎表嫂。」

  「那怎麼行,太美了!」費裡西達德太太說。

  儒莉安娜把盛麵包片的盤子、奧埃拉斯餅乾和科科蛋糕擺在桌子上。

  「這是你的淡茶,顧問。」露依莎說,「朱裡昂,吃吧。把烤麵包片遞給朱裡昂。再加點糖嗎?誰要加糖?吃塊烤麵包片嗎,顧問?」

  「照顧得很周到了,我尊敬的太太。」他把身子一躬,回答說。

  接著,轉過臉對小埃爾內斯托說,他認為對白極為精采。

  「可是,」大家問道,「老闆還要怎麼改?已經在客廳了……」

  埃爾內斯托站起身,手指尖夾著一塊蛋糕,激動地解釋說:

  「老闆要我寫成丈夫原諒了她……」

  人人都大吃一驚:

  「豈有此理!太奇怪了!為什麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁