學達書庫 > 外國文學 > 冰壁 | 上頁 下頁
二二


  「沒什麼,行了。」教之助看美那子有點生氣,便勸止地說:「再來一杯咖啡吧,飯廳裡有晨報,一起拿來。如果你對小阪沒有什麼特別的感情,那就好。你看看報吧。」

  美那子聽說丈夫要她看報,心裡感到一陣不安。可以預料報上登著有關小阪的事,但是猜不透是什麼事。

  「出了什麼事?」

  「你看好啦。」

  美那子去給教之助例第二杯咖啡,拿起空杯子,走進飯廳。她沒倒咖啡而先拿起了報紙。

  她翻開社會版,揀主要消息的標題看下去,看到「德高山初次發生遇難事件」。心裡立刻明白了,因為小阪和魚津曾經說過年底要上德高山。

  ……不少人熟悉的登山新秀生津恭太與小阪乙彥,為登前穗高峰的東坡,於上月三十日從上高地出發,進入後又白峰。元月二日在A岩臺上因登山繩斷裂,小阪從岩壁上墜落。魚津下至德澤客棧告急,正在德澤客錢的M大學山嶽部的六名成員立即前往現場搶救。現場一帶因積雪深厚,搜索極為困難,估計小阪得救的希望很小。

  美那子讀完後,差點兒「啊」地叫出聲來,好容易才克制住。她腦海裡浮現出倒在岩石間的小阪乙彥的身影——昂著頭,仰起精悍的臉,掙扎著想從岩石間爬出來。美那子不知道冬季的山是什麼樣子,以及攀登岩壁是怎麼回事。她根本沒有這方面的知識,所以自然把小阪的遇難想像成那個樣子了。

  美那子走進廚房,從室裡給丈夫倒出第二杯咖啡,可是手抖了好半天。

  她回到走廊上,教之助就說:「看來冬季登山是危險的。」

  美那子扯開了話題:「用這個小杯也一樣吧。」

  她嘴裡和丈夫閒扯咖啡杯,心裡卻急著想離開丈夫跟前,到沒人的地方去。兩三分鐘前她說過不喜歡小阪乙彥,感到討厭,這並非撒謊。可是知道對方遇難後,平靜不下來了。以往對小阪態度冷淡,現在發生了這樣的事,不免感到內疚,也覺得小阪可憐。

  「你的臉很蒼白。」教之助說。

  其實美那子自已早感覺到了。貧血的前兆——一種獨特的即將昏迷過去的感覺正在向她襲來。

  美那子覺得丈夫的行動比往常緩慢得多。教之助平時喝完咖啡就站起來,好象多費一分鐘也可惜似的。今天卻特別慢。

  「有沒有奶油餡餅或甜食?」

  「不巧,沒有了。本來有羊羹的,昨天晚上被我吃掉了。」

  「水果呢?」

  「要蘋果的話,有的。」

  「行,就給我蘋果吧。」

  美那子想:他今天怎麼啦,往常他怕吃了冷蘋果牙齒發酸,不要吃,而今天……由它去吧,有了蘋果就可以離開丈夫跟前了。美那子吩咐女傭人把蘋果磨成醬拿給教之助,自己去取另外兩種報紙,在廚房裡翻閱起來。遇難的消息也登在社會版的那個地方,字號大小差不多,內容也大致相同。不同的是,這兩種報紙的寫法都肯定小阪乙彥已死,並認為搜索工作將在這一兩天內中止,到五月份才能再進行。

  「先生要出去了。」

  美那子聽到這聲音,把視線從報上移開:「換好衣服了?」

  「換好了。」

  「汽車呢?」

  「剛剛來。」

  「是嗎,我還不知道呢。」

  美那子走到前門,教之助正在穿靴子。他那貓著腰向前傾斜著的樣子,象個老頭兒。美那子時常會在偶然的一瞬間裡,感到丈夫老得厲害。

  美那子送走丈夫,在門口站了一會兒,忽然想起丈夫的話。一股怒火沖上心頭。

  如果我對小阪乙彥懷有特別的感情,丈夫就想把報上的遇難消息瞞著我吧,這也許是為了避免看見我失去理智而驚慌失措,也可能是為了庇護我而免得我陷入那種狀態。

  不管為了什麼,總之,這是娶了年齡懸殊的年輕妻子的丈夫所具有的特殊感情。

  不願看見妻子驚慌失措的窘態,這是出於本位主義的冷酷;體貼妻子、不讓妻子在自己面前暴露窘態,這是對年輕的妻子懷有卑怯心理。美那子忽然感到這樣的丈夫令人可憎。

  在這種感情的反作用下,她不由得想起了曾經把她緊緊抱住,使她氣都透不過來的小阪乙彥的身體。現在這年輕的身體卻躺在岩石縫裡,任憑風吹雪打。想到這裡,美那子打起了寒顫。

  美那子撥著字盤給小阪所在的公司打電話,這時她臉上完全是一個女人為情人生死擔憂的嚴肅表情。

  小阪所在單位「登高出版社」的電話一直占線,美那子隔一會兒就撥一次,撥了好幾次。電話終於打通了,傳來了一個男職員愛理不理的聲音。美那子問他:

  「我剛在報上看到了小阪先生遇難的消息。你們能不能告訴我詳細一點的情況?」

  對方不直接回答,反問道:「你是誰?」

  「我是小阪先生的熟人。」

  「是親戚嗎?」

  「不是親戚,不過,和親戚差不多。」

  對方改了口吻說:「我們也只收到一份電報,說他遇難了。此外再沒什麼消息,我們自己還在向報社打聽呐。」

  大概為了小阪的事,單位裡也很忙亂,對方隨即掛斷了電話。她一時不知所措。

  美那子沒有辦法,本也想問問報社,於是打電話給B報社,可是不知道應該找哪個部門,就把情況告訴了接線員。

  等了一會兒,社會部的記者來接電話了。

  「這,我不知道。」語氣顯得很不耐煩。聽聲音像是位年輕記者,「請你等等,我給你接到別的部門去。」

  地方部的記者來接電話了。美那子詢問後,回答的話同剛才一個樣:「這,我不知道。」接著同樣補了一句,「請你等等。」

  又換了位記者,聲音聽來要比剛才的年紀大些:「我們得到的消息也只有報上登的那麼一點。您是他的親戚嗎?」

  「噯。」美那子答道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁