學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記(版本2) | 上頁 下頁
一七


  1942年9月21日 星期一

  親愛的吉蒂:

  今天我要向你簡單講一講後屋的日常新聞。在我的沙發床上裝了燈,夜裡我聽到槍炮聲只要拉電線就行了。但眼下還不能用,因為我們的窗戶白天晚上都開著一條縫。

  范丹家的男人做了一個很實用的染色食品櫃,裝有像樣的紗門。這個了不起的傢伙以前放在彼得的房間裡,如今為了空氣更新鮮而放到閣樓上去了。原來放櫃子的地方,現在有一塊擱板。我勸彼得把桌子放到那兒去,鋪上一塊漂亮的桌布,在現在放桌子的地方的牆上掛上一個小櫃子。這樣的話,還有可能變成一間舒適的小房間,雖然我並不喜歡睡在那裡。

  范丹太太真叫人受不了。我因為太愛叨叨,老是受到樓上的責備。但我並不介意她說的話!夫人總有這樣那樣的事。現在她不願洗鍋了。如果鍋裡還有一點剩飯剩菜,她不把它盛到玻璃碗裡,而是寧可任其在鍋裡發臭。等到中午瑪戈特洗很多鍋時,這位太太還會說風涼話:「啊,小瑪戈特,小瑪戈特,你可要忙壞了!」

  克萊曼先生每隔一周給我帶來幾本女孩看的書。我很喜歡《無憂的約普》系列。西絲·範·馬克斯菲爾特西絲·範·馬克斯菲爾特(1889—1948),荷蘭女作家。她創作的青少年讀物《無憂的約普》系列很受歡迎。的作品都很不錯。《夏天的歡樂》我已看過四遍,現在一想起那些滑稽的場面仍然忍俊不禁。

  爸爸和我現在正在搞一本他家的家譜,他談到每一個人的情況。

  學習已經開始了。我花很多功夫學法語,每天記五個不規則動詞。不過,學校裡學的東西我已經忘掉好多好多。彼得唉聲歎氣地重新開始他的英語作業。幾本課本剛拿到。練習本、鉛筆、橡皮、標簽等我從家裡帶來不少。帕姆(這是父親的昵稱)要我幫他學荷蘭語。我覺得很好,可以說是回報他幫我學法語和其他科目。可是他犯的錯誤真叫人難以相信!

  我有時收聽奧倫治電臺第二次世界大戰中設在倫敦的荷蘭電臺。。最近貝恩哈特親王荷蘭女王威廉明娜的女兒朱麗安妮的丈夫,德國人,1937年同朱麗安妮結婚。發表講話,談到他們到明年1月又要有一個孩子出世。我覺得很好。這裡他們不理解我對荷蘭王室如此忠誠。

  幾天前我們談到我還得學習好多東西,第二天我就埋頭苦幹起來。我真不想到了十四五歲還在上初中一年級。大家也談到我幾乎什麼書都不准看。母親正在看《紳士、淑女和僕人》。這本書我當然還不准看(瑪戈特就可以看!),我必須再成熟一點,就像我那個有天賦的姐姐那樣才能看。我們也談到我對哲學、心理學和生理學(這些字眼是我後來在字典裡查到的)確實一竅不通。也許明年我能開竅一點!

  我吃驚地發現冬天我只有一件長袖連衣裙和三件毛衣。爸爸允許我為自己織一件白色毛線衣。毛線不是很好看,但是只要暖和就行。我們還有一些衣服存放在別人家裡,可是要到戰爭結束後才能取回,要是東西那時還在的話。

  不久前我正給你寫到范丹太太的時候,她進屋來了。我啪的一聲合上了本子。

  「安妮,我可以看一眼嗎?」

  「不行,范丹太太!」

  「只看最後一頁行嗎?」

  「不,這也不行,范丹太太。」

  我嚇了一大跳,因為正是在這一頁上對她的描寫並不很妙。

  就這樣,每天都有些事情發生,可我又懶又累,沒有都記下來。

  安妮


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁