學達書庫 > 外國文學 > 阿馬羅神父的罪惡 | 上頁 下頁 |
九九 |
|
「啊,親愛的阿梅麗亞!啊,我親愛的,即使用你去和一位王后交換我也絕對不肯!」 她下樓去了,教區神父一邊把床整理好,一邊聽見她在平靜地跟埃斯格利亞斯大叔講話;他對自己說,她是一個了不起的姑娘,即使是魔鬼她也能夠欺騙,用不了多久她就能叫那個笨蛋書記員聽從她的擺佈。 這一契約(這是阿馬羅的叫法)對他們來說已經到了無可挽回的地步,他們只得平靜地討論它的細節。他們認為跟書記員結婚是那些必須要做的事情之一,這些事情都是社會強加在他們頭上的,是要窒息不願受約束的靈魂的;但是人體的本能就像一種不能壓縮的氣體一樣,哪怕是通過一條最狹窄的隙縫也要冒出來。在天主面前,她真正的丈夫將是教區神父。他是她的靈魂的丈夫,最熱烈的親吻,最親昵的依從,最強烈的性欲將為他保留著;另外那個人將只得到外殼。他們計劃著將來怎樣相互通信,怎樣安排幽會地點,必須耍些什麼樣的花招。 像在最初的日子裡一樣,阿梅麗亞又處在熱烈的感情之中了。一想到結婚以後她就變得清清白白,她的悲傷就消失了,她對天國的恐懼也平息下來了。阿馬羅摑她的那一下,就像抽在懶馬身上叫它重新活躍起來的一下鞭子,把她火熱的情歌喚醒了,使她又變得熱情衝動起來。 阿馬羅又在享受生活的樂趣了,不過有時候想到那個男人將日夜跟她廝守在一起他也會煩惱。但是最終他將得到多大的補償啊!所有的危險將奇跡般地消失,而他的情欲將更加強烈。所有那些誘姦的可怕罪責將不復存在,而那個姑娘將變得更加可愛,讓人依戀不舍。 然而他卻堅持要迪奧妮西亞完成她的令人厭倦的任務。但是那個好女人雖然知道她越是加倍努力,付給她的酬金也越多,卻沒法找到那個大名鼎鼎的印刷工人古斯塔沃;而他就像中世紀騎士傳奇中的那個矮子一樣,掌握著一個秘密:一個能找到被魔法幽禁在神秘的古堡中的王子的秘密。 「啊,先生,」大教堂神父說,「看來情況不妙啊。我們找那個流氓已經找了將近兩個月了……老弟,書記員多的是。再另外安排一個吧!」 終於在一天晚上,當他來到教區神父家休息一下時,迪奧妮西亞出現了,她一打開餐室門,看見兩位教士正在裡面喝咖啡,便大聲喊道:「總算有消息啦!」 「什麼消息,迪奧妮西亞?」 然而,那女人卻表現得不慌不忙。在得到兩位教士先生的同意之後,她坐了下來,因為她已經累壞了……不,大教堂神父是沒法想像她走了多少路的。那個該死的印刷工人使她想到她小時候聽到的一個故事,那故事說的是一頭鹿,那頭鹿一直看得見,但是獵人們卻永遠捉不住它。但最後她還是追上了她的獵物——因為那天他碰巧喝醉了。 「快說完呀,老婆子!」大教堂神父大吼一聲。 「好,把消息告訴你們吧。沒了。」 兩位教士迷惑不解地看著她。 「什麼沒了,老婆子?」 「人沒了,那傢伙到巴西去了。」 原來古斯塔沃收到過若昂·埃杜瓦多的兩封信:第一封信上寫著地址,那是「大糞池」附近的一條街。他在信中說,他打算到巴西去;在第二封信中,他說他已經搬了家,但沒有給地址。他將乘下一班船去裡約熱內盧,但他沒說路費是哪兒來的,也沒有說他到了那邊有沒有希望找到工作。一切都含含糊糊,神秘莫測。那是一個月以前的事了,打那以後他就再沒寫過信。印刷工人從中得出結論說,他這時候正在大海上……「但是我們將來一定要為他去找那些人算帳,他們欺人太甚了,」古斯塔沃對迪奧妮西亞說。 大教堂神父慢慢地攪動著咖啡,不知說什麼好了。 「我們現在怎麼辦呢,老師?」阿馬羅臉色蒼白地說。 「毫無辦法。」 「讓女人們都見鬼去吧,讓她們都死到地獄裡去吧!」阿馬羅惡狠狠地低聲說道。 「阿門!」大教堂神父神態嚴肅地說。 第二十章 阿梅麗亞聽到這個消息時,眼淚汪汪地哭得多傷心啊!她的名譽、她一生的安寧、各種舒適和歡樂,一切都完了,被大海上那一片籠罩著那艘駛往巴西的船隻的薄霧所吞沒了。 那幾個禮拜是她一生中最難過的幾個禮拜。她每天都淚流滿面地去找教區神父,問他該怎麼辦。 失魂落魄的阿馬羅也一籌莫展,於是便去請教老師。 「我能做的都做了,」大教堂神父神態淒涼地說。「你只好忍受一下了。你本來就不該捲入這種事情的。」 阿馬羅回到阿梅麗亞身邊,用些不著邊際的話安慰她說:「船到橋頭自會直。我們一定要相信天主。」 當發怒的天主正在用悲傷折磨她的時候,卻要讓她去信賴他!一個男人、一個教士本該有能力拯救她的,現在卻表現得這樣優柔寡斷,這使她感到絕望;就像水被沙子吸幹一樣,她對他的柔情一下子消失了;只剩下一種混雜的感情,其中既有她固執而強烈的欲望,也開始出現了憎恨。 在教堂司事家的會面次數越來越少,到後來只是隔周才見面一次。阿馬羅並不抱怨,因為這些一度充滿歡樂的幽會現在已為嗚咽和悲歎所破壞了;每次接吻之後便是一陣沒完沒了的抽泣,直弄得他心神不定、煩躁不安,真想自己也一頭撲到床上痛哭一場,把鬱結在心頭的痛苦一古腦兒地哭光。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |