學達書庫 > 外國文學 > 阿馬羅神父的罪惡 | 上頁 下頁
五二


  「她不置可否,撅起嘴,抽抽搭搭地哭了起來。說真的,因為家裡有人要死了,她心裡本來就很不好受。那姑娘並沒有愛他愛得要死,這是明擺著的;可是她想要結婚,她怕她母親也會死,那樣,就只撇下她一個人了。你是知道姑娘家的心思的!我看得出來,我的話對她有點作用。不過話又說回來,我看最好還是你去和她談談。夫人,你是她們家的朋友,又是她的教母。你是看著她長大的——我敢肯定,你在遺囑裡也不會虧待她的——這一切我都考慮到了。」

  「噢,這事兒你就交給我吧,教區神父先生!」這位了不起的夫人大聲說,「我會指引她走上正道兒的。」

  「那姑娘正需要有人指引呢。咱們私下說說,她應該另找一位懺悔神父。西爾韋裡奧神父是她的懺悔神父,我不想說他的壞話,那個可憐的人,不過我還是要說,他起不了多大作用。他為人很仁慈,品德很高尚,但是他缺乏叫作才於的那種東西。他認為懺悔只不過是一項乾巴巴的、超脫個人感情的事務。他把教義編成一道道問題,隨後又用上帝的十誡①來考查人們的良心。你倒是想想看,夫人!很顯然,姑娘既不會偷盜,也不會殺人,更不會貪戀鄰人的妻子!從這類懺悔中,她不會得到最大的教益;她所需要的,是一個對她嚴厲的懺悔神父,他應該對她說:『這樣做,姑娘!』不容她有半點爭辯的餘地。她精神上很脆弱;像大多數女性那樣,她不知道怎樣安排自己的生活。正因為這個原因,她就需要一個能夠手持鐵鞭管教她的懺悔神父,她應該服從他,什麼事都告訴他,對他敬畏懼怕……她的懺悔神父必須是這樣的人。」

  ①十誡;基督教的誠條,包括:崇拜唯一上帝而不可拜別神;不可製造和敬拜偶像;不可妄稱上帝名字;須守安息日為聖日;須孝敬父母;不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作偽見證陷害人;不可貪戀別人的妻于、財物。

  「教區神父先生,你正是這樣的人。」

  阿馬羅謙虛地微笑著說:

  「我不否認我正是這樣的人。我是她母親的朋友。我認為她是個好姑娘,應該得到天主的恩寵。我總是盡我所能對她的一言一行給予忠告。不過,夫人,你自然明白,有些事情,是沒法在客廳裡當著許許多多人的面開口的。一個人只有到了懺悔室裡,才能無所顧忌地披露心曲。我正希望能夠這樣,能夠有機會和她單獨談話。可是,我又不能去對她說:『你現在必須上我這兒來作懺悔!』我在這類事兒上是有顧慮的。」

  「可是我一定要告訴她,教區神父先生。啊,我一定去跟她說!」

  「你要是這樣可真是幫了大忙了。你將為她的靈魂造福不淺呢!因為,如果那個姑娘讓我來指導她的心靈,我們可以肯定,她就不會再有任何煩惱,她就會走上天主賜福的道路……那麼,唐娜·若塞帕,你打算什麼時候去跟她談呢?」

  唐娜·若塞帕覺得耽擱這件事就是罪孽,決定當天晚上就去談。

  「我看這不大可能呢,唐娜·若塞帕。今天晚上要守靈。那個書記員自然會上那兒去的——」

  「天哪,教區神父先生!那麼,我和我的朋友們就非得和那個異教徒在一間屋子裡度過這個晚上不成?」

  「如果你今晚去,就不得不這樣。那個小夥子現在畢竟還被看作是那家人的朋友。我們知道,您唐娜·若塞帕、唐娜·瑪麗亞,還有甘索索兩姐妹,都是品德高尚不過的人——可是我們可不能夠因為我們有道德就驕傲啊。不然的話,我們就有失去一切道德果實的危險。做一件蒙受恥辱的事是會讓天主高興的,有時候跟做壞事的人混在一起雖然是一件蒙受恥辱的事,但這就像一個大地主跟一個種地的並肩站在一起一樣,可以讓天主高興……我們應該這樣說:我在道德上比你高尚,但是比起為了進入光榮的天國我所應該做到的事來,誰知道我是不是個像你一樣的大罪人呢……我們在精神上蒙受的這種恥辱,正是我們能夠奉獻給耶穌的最大的禮物……」

  唐娜·若塞帕像個孩子似地聚精會神聽他講完,然後不勝敬佩地說:「啊,教區神父先生,光是聽你說話,就能大大增添人的美德!」

  阿馬羅欠了欠身說:

  「仁慈的天主常常給我靈感,教我說出正確的話來。好啦,我親愛的夫人,我不想再打擾你了。我們是相互瞭解的,夫人,你明天去和小姑娘說:如果她同意來聽我的勸告——我相信她會如此的——那你就在禮拜六八點鐘把她帶到大教堂來。你對她說起話來口氣要堅決一些,唐娜·若塞帕!」

  「這事就交給我啦,教區神父先生。現在,你想不想嘗嘗我的果醬?」

  「好的,我嘗嘗看,」阿馬羅說著,便擺足架子吃了一小堆果醬。

  「這是用唐娜·瑪麗亞送來的榅桲①做的。味道總是比甘索索姐妹做的好吃。」

  ①榅桲:落葉灌木或小喬木,果實有香氣,味酸,可制蜜餞。

  「好啦,再見了,唐娜·若塞帕。噢,我差點忘了,我們的大教堂神父對於書記員這件事有什麼想法?」

  「我兄弟嗎——?」

  正在這時候,有人在樓下猛地按響了門鈴。

  「這一定是他回來了,」唐娜·若塞帕說。「他正在發脾氣哩!」

  他實際上是從他的農場上回來的,對農場看管人。對農莊管家、對地方長官、對整個人類估惡不俊的本性,滿腔怒火。有人偷了他幾個洋蔥,他氣得說不出話來,只好痛痛快快地反復咒駡著魔鬼,讓心裡好受些。

  「天哪,兄弟,災難會降臨到你身上的!」唐娜·若塞帕十分震驚地說。

  「聽著,姐姐,你這些顧慮還是留到大齋期的時候再說吧。我說,讓他們見魔鬼去,我還要再說一遍,讓他們滾到魔鬼那兒去吧!我已經跟著管農場的說過了,再看見有人到農場上來,就把槍裝上子彈向他們開火!」

  「人們現在對私人財產很不尊重,」阿馬羅說。

  「對一切事物都不尊重,」大教堂神父高聲說。「那些是新鮮洋蔥,光是看看也是一種眼福呢!可是,先生,現在你瞧瞧!我說啊,這簡直是褻瀆聖物——膽大包天地褻瀆聖物!」他振振有詞地補充說。因為在他看來,偷竊洋蔥——偷竊大教堂神父的洋蔥這件事,是一件大不敬的行為,就像偷竊大教堂裡的聖器一樣嚴重。

  「現在的人不敬畏天主、缺乏信仰!」唐娜·若塞帕插嘴說。

  「你說什麼缺乏信仰!」他怒氣衝衝地回答。「這是缺乏治安,就是這麼回事!」隨後,他又轉身對阿馬羅說,「今天是老太太的喪禮,是不是?真是禍不單行啊。進去吧,姐姐,給我準備一隻乾淨的硬領,再把我那雙有搭扣的鞋拿出來!」

  阿馬羅神父把話題又扯到他的當務之急上來:

  「我們剛才正在議論若昂·埃杜瓦多和那篇通訊的事兒。」

  「咳,那又是另一種類型的邪惡!」大教堂神父說。「你就想一想看,這個世界上竟然有這樣一幫無賴,竟然有這樣一幫無賴。」他站在那兒,雙臂交叉,兩眼發亮,仿佛正在打量一群給放到世上來的妖魔鬼怪,它們正肆無忌憚地糟蹋誠實君子的名譽,摧毀教會的準則,敗壞家庭生活的道義,並且吞食教士的洋蔥。

  阿馬羅神父告辭的時候,對把他送到樓梯口的唐娜·若塞帕重提他的勸告。

  「既然今兒晚上得守靈,你就什麼也別說。明天你再和那個姑娘談,這個禮拜的週末你就領她上大教堂來。好啦,唐娜·若塞帕,你一定要把那姑娘勸醒過來,想辦法拯救她的靈魂!記住,天主的眼睛在看著你。對她說話口氣要堅決,口氣要堅決!我們的大教堂神父會去跟胡安內拉太太談的。」

  「你就儘管放寬心去吧,教區神父先生。我是她的教母,不管她願意不願意,我一定要把她領到靈魂得救的正路上來。」

  「阿門,」阿馬羅神父說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁