學達書庫 > 外國文學 > 阿甘正傳 | 上頁 下頁 |
第十九章(1) |
|
蒙夕的比賽預定結果是這樣的:我要被「屎蛋」痛宰。 這是麥克在赴蒙夕途中告訴我的。原因好像是「屎蛋」是我的前輩,所以應該贏,而由於這是我的第一場出賽,所以我必須輸。麥克說他只是想把話說在前頭,免得傷感情。 「荒唐,」珍妮說,「居然有人自稱『屎蛋』」。 「他大概就是個屎蛋。」丹恩說,想逗她開心。 「你只要記住,阿甘,」麥克說,「這碼事根本是表演。你可不能發火。任何人不可受傷。『屎蛋』一定要贏。」 唔,我們終於到了蒙夕,摔跤比賽是在當地一座大體育館舉行。當時已經在進行一場比賽——「蔬菜」跟一個自稱「野獸」的傢伙較量。 「野獸」渾身是毛,就像只猿猴,眼睛戴著黑眼罩,他一出場就奪下「蔬菜」戴的挖空西瓜,踢到後排看臺上。接著,他抓住「蔬菜」的頭,把他撞到擂臺柱子上。然後他咬「蔬菜」的手。我正替「蔬菜」難過,但是,他也有幾招絕活——也就是,他把手伸進他穿的綠葉吊帶內,掏出一把什麼鬼東西,揉在「野獸」的眼睛上。 「野獸」悶吼,滿場踉跪,一面揉眼睛想把那玩意弄掉,「蔬菜」從他後面欺至,踢他的屁股,接著他把「野獸」扔到繩圈上,把他卷任使他無法動彈,然後狠揍「野獸」。觀眾噓聲四起,向「蔬菜」投紙杯,「蔬菜」沖觀眾伸中指。我正在好奇這場比賽會如何了結,但這時麥克過來叫丹恩和我進更衣室換戲服,因為下一場就是我跟「屎蛋」比賽。 我換上尿片和圓錐帽之後,有人敲門,問:「『笨瓜』在不在?」丹恩說:「在。」那傢伙說:「你要上場了,出來吧。」我們就出場了。 丹恩推著輪車跟在我後頭走上甬道時,「屎蛋」已經在擂臺上。他在場上跑來跑去跟觀眾扮鬼臉,呃,他穿著那件緊身衣著起來可真像個屎蛋。總之,我爬上擂臺,裁判把我們叫到一起,說:「好,兩位,我要求比賽精彩、乾淨——不准挖眼睛,或攻擊腰帶以下的部位,或是咬人、抓人之類的鳥動作。」我點頭說:「嗯」。「屎蛋」就狠瞪我。 鈴響了,我和「屎蛋」繞著彼此打轉,他伸腳絆我但是沒絆倒,我抓住他的肩膀將他摔到繩圈上。這時我才發現他身上抹了一種滑滑的鬼東西,讓人抓不住他。我想抱住他的腰,但是他像條鰻魚似的從我手中溜走。我抓住他的胳膊,但是他也抽脫,還咧嘴笑我。 接著他埋頭衝撞我的肚子,但是我讓開一步,「屎蛋」飛過繩子,落在前排看臺上。觀眾噓他,雞貓子喊叫,但是,他拿著一把折疊椅爬回擂臺上。他拿著椅子追我,我沒有防禦工具,拔腿就跑。但是「屎蛋」用椅於砸我的背,朋友,那可真痛。我試圖奪下椅子,但是,他拿它敲我的頭,我困在角落無處可躲。接著他踢我的小腿,我彎腰抱住小腿,他又踢我另一隻小腿。 丹恩坐在擂臺旁邊的突角上,對裁判大叫要「屎蛋」放下椅子,但是沒有用。「屎蛋」用椅於砸了我四、五下,把我打倒在地上,然後壓在我身上抓住我的頭髮拿我的頭撞地板。接著他抓住我的胳膊撇我的手指。我望向丹恩,說:「這是搞什麼鬼?」丹恩想進入場中,但是麥克站起來抓著丹恩的領子把他拖回去。接著突然鈴聲響了,我得以回到我的角落。 「聽著」我說,「這雜種用椅子砸我的頭,想弄死我。我必須做什麼動作反擊。」 「你要做的是翰掉比賽,」麥克說。「他並不想弄傷你——他只是想演得精采些。」 「我可不覺得精采。」我說。 「只要在場上再待幾分鐘,然後讓他把你壓倒,」麥克說,「記住,你要賺這五百塊就得輸掉比賽——不是贏。」 「他要是再用椅子打我,我就不知道自己會怎麼做了。」我說。我望向觀眾席,珍妮坐在那兒神色難過又難為情。我漸漸覺得這麼做是不對的。 總之,鈴聲又響,我上場。「屎蛋」想抓住我的頭髮,但是,我把他拋開,他像棍子似的轉到繩圈內。接著我勾住他的腰把他抬起來,但是他從我手中滑脫,一屁股摔在地上,連聲呻吟抱怨,揉著屁股,接著我只知道,他的經理居然塞給他一支橡膠頭「通馬桶器」,他就用那玩意敲我的頭。唔,我奪下它,用膝蓋將它掰成兩截,起身追他,但是,我看見麥克在那兒猛搖頭,因此任「屎蛋」過來抓住我的胳膊扭到我背後反鎖。 那狗娘養的差點扭斷我的胳膊。接著他把我按到帆布地板上,用肘敲我的後腦。我可以看見麥克在那兒點頭微笑贊許。「屎蛋」從我背上下來,伸腳踹我的肋腔和小腹,接著他又拿起椅子敲我的頭八、九下,最後用膝蓋頂住我的背,而我卻無能為力。 我就那麼趴著,他坐在我的頭上,裁判數到三,比賽應該就此結束。「屎蛋」起身朝我的臉吐口水。場面難堪極了,我不知道如何是好,不由自主哭了起來。 「屎蛋」繞著擂臺高視闊步,丹恩上臺推著輪車到我跟前,用毛巾揩我的臉,接著我只知道珍妮也跑上臺,抱著我哭著,觀眾呐喊吆喝,還扔東西到擂臺上。 「走,咱們離開這兒。」丹恩說。我站起身,「屎蛋」跟我吐舌頭做鬼臉。 「你的綽號取得真貼切,」我們離開擂臺時珍妮對「屎蛋」說,「真可恥。」 她這話大可連我也算上。我這輩子從沒有感到這麼羞辱過。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |