學達書庫 > 外國文學 > 阿甘正傳 | 上頁 下頁 |
第十八章(2) |
|
丹恩問他都聽到些什麼,麥克說:「聽說這傢伙是世上最有力氣的男人。」 「那又怎樣?」丹恩問,那傢伙說:「我有個點子可以讓你們賺大錢,遠遠超過你們在這兒賺的三毛兩文。」 「怎麼說?」丹恩說。 「摔跤,」麥克說,「不過,不是這衝動動胳膊的小玩意——我指的是真正的摔跤。有擂臺,還有成千上萬花錢的觀眾。」 「跟誰摔跤?」丹恩問。 「隨便誰都行,」麥克說,「職業摔跤手有一項巡迴比賽——『蒙面人』、『奇大漢』、『喬治老大』、『髒豬』——數得出來的統統有。一流摔跤手每年可以賺上十萬、二十萬。咱們先慢慢讓你這位老弟暖身。教他些擒拿法,傳授他一些竅。啊,我打賭他三、兩下就會成為大明星——讓大家都賺大錢。 丹恩看著我,說:「你認為呢,阿甘?」 「我不知道,」我說,「我有點想回老家做養蝦的小買賣。」 「養蝦!」麥克說。「啊,小夥子,幹這個賺的錢起碼是養蝦的五十倍!不必一輩子幹這一行——只要花幾年工夫,然後,你就可以高枕無憂,銀行裡存著錢,養一窩金雞呐。」 「或許我還是問問珍妮的意思。」我說。 「聽著,」麥克說,「我這可是給你畢生難逢的機會。你不要,儘管說,我立刻走人。」 「不,不。」丹恩說。接著他扭頭對我說,「聽我說,阿甘,這傢伙說的話不無道理。我是說,要不然你怎麼賺到足夠的錢去養蝦?」 「這樣吧,」麥克說,「你甚至可以帶著你這位朋友一起。他可以當你的經紀人。只要你想退出,隨時可以。你怎麼說?」 我想了一下。聽起來是滿不錯,但通常這種事都有詐。話雖如此,我還是張開了我的大嘴巴,說出那個要命的字:「好。」 呃,就這樣我成了職業摔跤手。麥克在印第安那波裡市中心的一家健身院有間辦公室,每天丹恩和我都會搭巴士到那兒,學習摔跤的正確方法。 簡單說,職業摔跤是這麼回事:實際上任何人應該都不會受傷,但是,看起來像會受傷。 他們教我各種技術——反扼頸、穿襠胯、原地抱摔、打樁、鎖肘等等的。還有,他們還教丹恩如何對裁判吼叫,造成混亂局面。 珍妮對於摔跤這件事並不熱衷,因為她說我會受傷,我說不會有人受傷,因為這玩意是唬人的,她說:「那有什麼意思?」這話問得好,我找不出合理的回答,但是,我還是盼望能替我們賺些錢。 一天,他們教我一招叫「腹壓」的技術,我要淩空壓到對方身上,但是,對方會在最後—刹那身滾身滾開。可是不知怎的,我老是搞砸它,有兩、三次對方來不及翻開我已壓在他身上。最後,麥克走進場中,說:「老天,阿甘——你是白癡不成!你這樣子會傷到別人,你奇壯如牛啊!」 我就說:「對——我是白癡。」麥克說:「什麼意思?」丹恩就把麥克叫過去解釋了一番,麥克說:「老天爺!你在說笑不成?」丹恩搖頭。麥克看看我,聳聳肩說:「唉,世上什麼樣的人都有吧。」 總之,大約過了一小時,麥克從他的辦公室跑到場中。 「我想到了!」他吼道。 「想到什麼?」丹恩問。 「他的綽號!我們得給阿甘一個摔膠的綽號。我剛才想到了。」 「是什麼?」丹恩說。 「『笨瓜』」!麥克說。「咱們給他穿條尿布,戴上一頂圓錐紙帽。觀眾一定愛死了!」 丹恩想了想。「難說,」他說,「我不太喜歡。聽起來你好像想拿他耍寶。」 「這只是給觀眾看的。」麥克說,「他得有個綽號。所有大明星都有綽號。還有什麼綽號比『笨瓜』更好!」 「叫他『外星人』如何?」丹恩說。「這比較恰當。他可以戴一頂塑膠頭盔,插上些天線。」 「已經有個傢伙叫『外星人』了。」麥克說。 「我還是不喜歡,」丹恩說。他看看我,問,「你認為呢,阿甘?」 「我才不在乎。」我說。 晤,事情就是這樣。經過幾個月的訓練之後,我終於以摔跤手的身份初試啼聲。大賽前——天,麥克帶著一盒尿片和黑色圓推紙帽走進健身院。他說明日中午會再來,載我們去參加我的第一場摔跤賽,地點是蒙夕。 那天晚上,珍妮回家之後,我進臥房穿上尿片和圓錐帽,回到客廳。丹恩正坐在他的小車上看電視,珍妮在看書。我進門時,他倆都抬起目光。 「阿甘,這是什麼玩意?」珍妮說。 「這是他的戲服。」丹恩說。 「這麼打扮把你弄成個傻瓜似的。」她說。 「咱們這麼想嘛,」丹恩說,「就好比他在演戲什麼的。」 「他還是像傻瓜,」珍妮說。「真不相信!你竟然讓他打扮成這副樣子去公共場所?」 「都為了賺錢呐,」丹恩說。「他們還有個傢伙綽號『蔬菜』,拿蘿蔔葉當褲吊帶,還弄個挖空的西瓜戴在他頭上,再挖兩個眼洞讓他看見。還有個傢伙叫『神仙』,背上裝了一對翅膀,還拿著一根仙杖。那傢伙大概有二百磅——你該瞧瞧他那模樣。」 「我不管別人怎麼樣,」珍妮說,「這件事我一點也不喜歡。阿甘,你去脫下它。」 我回到臥房脫下戲服。也許珍妮說得對,我心想——可是男人總得賺錢謀生。何況,這打扮比明晚我的摔跤對手好得多。他自稱「屎蛋」,穿了件緊身衣,衣服上畫得像一團糞。天知道他身上會是什麼氣味。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |