學達書庫 > 外國文學 > 阿甘正傳 | 上頁 下頁
第十五章(2)


  總之,又過了幾個月,我們收割了當季最後一批棉花。

  大山姆的駁船差不多完工了,於是,在動身之前的那個晚上,他們舉行了一項盛大的慶祝儀式,同時驅趕邪靈。

  全部落的族人圍著火唱著「噗啦噗啦」,敲著鼓。他們還把那個巨大的鍋拖了出來,架在火上煮著,但是大山姆說它只是「象徵儀式」。

  我們坐在旁邊下棋.我跟你說,朋友——我興奮得快炸了!只要讓我們到了城鎮附近,我們立刻逃之夭夭僥公蘇也知道這個計劃,因為,它也坐在那兒搔著腋下,咧嘴笑得好開心。

  我們已經下了一、兩盤棋,正要結束另一盤棋局時,突然間,我低頭一看,該死,大山姆要把我將死了!他笑得好得意,我可以在黑暗中瞧見他的牙齒,於是我心想:得趕緊擺脫將死的局面。

  問題是,我脫不了困。因為我心裡一直在打著如意算盤,不知不覺在棋盤上把自己困死了。無路可走。

  我研究棋盤好半天,火光照在大山姆微笑的牙齒上,清清楚楚反映出我緊蹙的眉頭。於是我說:「啊,呃——我要尿尿。」大山姆點個頭,還在咧嘴笑;容我說一句,這可是我記憶中頭一回因為說這句話脫困,而不是惹禍上身。

  我走到草屋後面尿尿,之後,並沒有回去下棋,我鑽進草屋向公蘇說明情況。接著我悄悄溜到古洛克的草屋,小聲把弗芮區少校叫出來,把情況也跟她說了一遍,並且說還是趁大夥被煮熟之前趕緊逃走好了。

  於是,我們都決定放手一搏。古洛克說他要一起走,因為,他愛上了弗芮區少校——反正他的意思大概是這樣。總之,我們四個立刻悄悄溜出村子,來到河邊,正要坐上土著獨木舟的當日,突然間,我抬頭一看,大山姆帶著大約千名土著站在我面前,神情陰狠又失望。

  「省省,老弟,」他說,「你真以為騙得了咱這老狐狸?」

  我告訴他:「噢,我們只是想在月光下泛舟——你明白我的意思吧?」

  「唉,」他說,他明自我的意思,接著他的手下抓住我們拖回村落。巨鍋在那兒噗噗滾沸,他們把我們綁在木樁上,情況看來不太妙。

  「晤,老弟,」大山姆說,「事情這麼轉變實在很不幸。不過,不妨這麼看它,起碼你知道自己填飽了一、兩個饑餓的肚子,可以聊感安慰。還有,我必須告訴你——你無疑是我所遇到的最高強的棋士,而我在耶魯四年中拿了三年西洋棋冠軍。」

  「至於你,女士,大山姆對弗芮區少校說,「我很遺憾不得不結束你和這位古洛克老兄的熱戀,不過,你瞭解我的苦衷。」

  「不,我不瞭解,你這詭詐的野蠻人,」弗芮區少校說。「你究竟會得到什麼好處?你應該自慚!」

  「也許我們可以把你和古洛克放在同一個盤子裡上桌,」大山姆呵呵笑。「自肉配黑肉——我個人要吃一條大腿,或者可能吃個胸——嗯,這倒滿不錯的。」

  「你這惡毒、壞到極點的混蛋!」弗芮區少校說。

  「隨你說,」大山姆說。「好啦,盛宴開始!」

  他們解開我們,接著一群土人把我們拖到巨鍋那兒。他們先擒起可憐的公蘇,因為大山姆說它會是道「佳餚」,他們將它高舉在巨鍋上,正要扔進去的當口,且慢,一支箭從天而降,射中抬著公蘇的一個傢伙。那傢伙倒下,公蘇摔在他身上。接著箭如雨下,從叢林邊射向我們,所有人驚慌大亂。

  「是小黑人!」大山姆減道。「快取武器!」所有人都跑去拿長矛和刀。

  我們四個既無長矛也沒刀,於是又朝河邊奔去,但是才跑了不到十尺,突然間被樹叢間設下的羅網倒吊在半空中。

  我們像蝙蝠似的掛在那兒,血液直灌腦門之際,一個小傢伙從樹叢間鑽出來,哈哈笑我們。村中傳來各種野蠻的聲音,但是過了一陣子所有聲音都靜下來。接著一群小黑人出現,割下我們的網子,綁住我們的手腳,帶回村落。

  哎呀!他們已經捉住大山姆和他的族人,而且也綁住了他們的手腳。看來小黑人就要把他們統統扔進巨鍋。

  「唔,老弟,」大山姆說,「看來你們僥倖保住了命啊?」

  我點頭,但是我不敢確定我們是不是換湯不換藥,終究得死。

  「這樣吧,」大山姆說,「看來我和我的族人是完了,不過也許你們還有活命的機會。要是你能弄來你那支口琴吹上一、兩首曲子,也許可以救你們的命。小黑人的酋長酷愛美國音樂。

  「謝了,」我說。

  「別客氣,老弟。」大山姆說。他們把他高高抬到巨鍋上面,突然,他對我喊:「騎士落在主教三——然後小卒十落在國王七——我就是用這步棋打敗你的!」

  二聲水花四濺,接著大山姆被縛的族人又開始唱「噗啦噗啦」。我們全體的情況都大大不妙。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁