學達書庫 > 外國文學 > 阿甘正傳 | 上頁 下頁 |
第十六章(1) |
|
煮完了大山姆的全族人,取下他們的腦袋之後,小黑人將我們倒掛在長竿上,像豬似的抬入叢林。 「你想他們打算怎麼處置我們?」弗芮區少校對我喊道。 「我不知道,我也不在乎。」我吼道,這可以說是實話。我受夠了這些鳥事。人的忍受力只有這麼大的限度。 總之,走了一天左右,我們來到小黑人的村子,朋友或許已經料到了,叢林中的空地上是—間間小小的草屋。他們將我們扛到空地中央的一間草屋前,那間草屋四周站著許多小黑人——還有個蓄著長長的白鬍子,沒有一顆牙齒的小老頭,像個嬰兒似的坐在一張高椅上。我猜想他就是小黑人的酋長。 他們將我們從網子裡倒到地上,給我們鬆綁,我們站起身,拍去身上的灰土,小黑人酋長嘰嘰咕咕說了些話,接著他爬下椅子,直接走到公蘇面前,踢它的下襠。 「他幹嘛踢它?」我問古洛克,他跟弗芮區少校同居期間已經學會講一點英語。 「他要知道猿猴是公的還是母的。」古洛克說。 我心想,應該有比較客氣的法子弄明白這一點,可是我沒吭氣。 接著,酋長走到我面前,又嘰嘰咕咕一番——大概是小黑人話什麼的——我正準備下襠也挨一腳,但是古洛克說:「他要知道你們為什麼跟那些可陷的食人族住在一起。」 「告訴他這可不是我們出的主意。」弗芮區少校開口說。 「我有個主意,」我說。「告訴他們,我是美國樂師。」 古洛克把這話告訴酋長,酋長狠瞅著我們看半天,然後他問古洛克一句話。 「他說什麼?」弗芮區少校追問。 「他向猿猴奏什麼樂器。」古洛克說。 「告訴他猿猴會奏長矛。」我說,古洛克轉述—遍,於是,小黑人酋長宣佈他要聽聽我們演奏。 我取出口琴,吹了一首小曲——「坎普鎮競賽」。小黑人酋長聽了一會兒,開始拍手跳起類似方塊舞的舞步。 我吹完之後,他問弗芮區少校和古洛克會演奏什麼樂器,我叫古洛克告訴他弗芮區少校會演奏刀子,古洛克不會演奏——他是經理。 小人酋長神情有些迷惑,說他從沒聽說過有人會演奏長矛或刀子,不過他吩咐族人給公蘇幾支長矛,給弗芮區少校幾把刀子,說要看看我們會奏出什麼音樂。 我們一拿到長矛和刀子。我就說:「好——動手!」公蘇立刻用長矛敲小黑人酋長的腦袋,弗芮區少校用刀子威嚇幾個小黑人。我們逃入叢林中,小黑人緊迫在後。小黑人一直在後面向我們扔擲各種石頭、箭鏃和吹箭。突然間,我們跑到了河邊,無路可逃,而小黑人就要抓住我們了。我們正打算跳進河裡游泳逃生,突然對岸響起一聲來福槍聲。 小黑人們已經撲至,但是另—聲槍聲,他們立刻掉頭逃回叢林。我們望向對岸,噢,天呐,對岸有兩個身穿叢林夾克,戴著白色頭盔的傢伙。他們跨入一條獨木舟,朝我們劃來,等他們挨近之後,我瞧見其中一個的頭盔上有「美國太空總署」的字樣。我們終於獲救了。 獨木舟靠岸後,頭盔有「美國太空總署」宇樣的傢伙下船走向我們。他一徑走到公蘇面前,伸出手,說:「是甘先生吧?」 「你們這些混球,究竟他媽的躲哪兒去了?」弗芮區少校吼道。「我們困在這該死的叢林裡將近他媽的整整四年了!」 「抱歉啦,女士,」那傢伙說,「不過我們辦事也有先後順序,你知道。」 總之,我們終於逃脫了比死還可怕的命運。他們把我們載上獨木舟,往下游劃去。其中—個傢伙說:「唔,各位鄉親,文明就在前面了。我看各位可以把你們的經歷賣給出版商,賺一大筆鈔票。」 「停船!」弗芮區少校突然喝令。 兩個傢伙對望一眼,但還是把獨木舟劃到岸邊。 「我決定了,」弗芮區少校說。「我找到了生平頭一個瞭解我的男人,我不打算放棄他。近四年來古洛克和我在這地方生活幸福,我決定跟他—起留在這兒。我們會回到叢林建立我們的新生活,養一窩孩於,從此過著幸福快樂的日子。」 「可是,這人是食人族。」—個傢伙說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |