學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁 |
巴士拉銀匠哈桑的故事(15) |
|
他吟完,急痛攻心,昏厥在地。佘娃西連忙捧出清水灑在他臉上,又救醒他,說:「孩子,你還是就此回頭吧。如果我帶你進城去,我們大家都可能沒命的。女王如果知道是我帶你到她國中——從來沒有一個男人到過的島上,她會嚴厲懲罰我,砍下我的頭。孩子,你快回去吧,我願給你無數金銀珠寶,讓你一生盡享榮華富貴,而且保證你能娶無數美女為妻。聽我的話,快回去吧,別拿生命當兒戲。這樣做已經是盡我所能了。」 哈桑跪在地上,吻她的腳,哭泣地哀告著:「老人家,真主在上,你是我唯一的保護神!我不辭勞苦奔波到這兒來,愛妻已經近在咫尺,我對她日思夜念,還沒見她的面,怎麼就能回家呢?我一定要見見她,求你幫幫我吧。」 佘娃西見他堅持己見,忙安慰他,說:「你安心吧,別煩惱了。向安拉起誓,我下定決心為你冒這一次危險了,只要幫你達到希望,即使送掉我的老命也沒有什麼。」 哈桑感到無限欣慰,一下子情緒好轉,陪著老太婆一起聊天。 天黑了,姑娘們四散走了,有的進城去王宮,有的留在帳篷中過夜。哈桑同老太婆同路進城,老太婆為哈桑專門準備了一間屋子,讓他躲在裡面,親自照料他,以免被人發現而性命不保。她向哈桑講起他岳父——國王的權威,好讓他有個心理準備。哈桑哭著向她訴道:「老人家,如果不能和妻子團聚,那我也不想活了,就是為妻子我才甘願冒生命危險,只希望能在這兒找到她,否則乾脆死了算了。」 佘娃西被哈桑的真情所打動,決心要幫他達到目的。她冥思苦想著用什麼計策,能讓他和妻子團聚。她認為哈桑的妻子是努拉·胡達,是第七島上的女王。女王共有七姊妹,她排行老大。她們的父親是瓦格島的國王,她們和父親住在一起。老太婆耐不住哈桑的糾纏,沒有辦法,只好硬著頭皮進宮謁見女王。所幸的是她曾是女王姊妹們的奶媽,有恩於她們,所以一直受到她們的愛戴。進宮後,女王努拉·胡達忙起身迎接她,問候並祝福她後,問起她的來意。老太婆回答道:「陛下,向安拉起誓,這次我專程而來,主要是給您帶來一件禮物,是世間的寶物,我要把他獻給陛下,希望陛下能出一點力,替他解決一個困難。」 「那是什麼東西?」女王問。 於是,老太婆一面敘述哈桑的遭遇,一面自己也嚇得要死,膽顫心驚,不住地發抖,終於支撐不住,一下子跪下,伏在女王面前,說道:「陛下,在海邊有個外路人向我求援,我把他悄悄地帶進城來,讓他喬裝打扮,混在女兵中,誰都沒有發現。我跟他講過陛下的權威,可是他一點也不退縮。我一直威脅他、嚇唬他,他卻不住流淚,說:『找不到妻子,我就一死了之,我不甘心就這樣回去。』他是冒著生命危險,一路漂泊到瓦格島的。他意志太堅強、勇敢,像他那樣的人,我還是第一次見到。」 女王聽了老太婆的講述,心裡盤算著哈桑的來由,低頭默想了一會,然後抬頭瞪著她,大發雷霆,罵道:「你這個老混蛋!膽敢帶男人到瓦格島來見我?難道你不要命了?以國王的頭顱起誓,要不是念在你對我們有哺育之恩的份上,我一定把你和那個男人都殺了,給後人一點懲戒,免得以後有人再像你這樣胡作非為。現在你帶他進宮來見我吧。」 佘娃西踉踉蹌蹌地走出王宮,心跳得怦怦直響,嚇得手足無措。埋怨地歎道:「這都是哈桑這個傢伙惹的禍。」她深一腳淺一腳地跑到哈桑躲藏的屋子裡,吼道:「小夥子!跟我來吧,女王召你哪,你離死不遠了!」 哈桑惴惴不安地隨老太婆上王宮去,心裡一個勁兒地向安拉祈禱,暗想:「偉大的安拉,保佑我吧,別叫我受到滅頂之災。」幸而老太婆邊走邊教他如何對答、應付。一會兒,他們走進王宮,來到女王跟前,哈桑看見女王頭戴面紗,他趕忙跪下去,祝福她,吻了地面,按禮儀祈禱一番。女王向老太婆使眼色,示意她讓哈桑靠近自己,跟她面對著面。老太婆不敢違命,忙對哈桑說:「女王陛下祝福你,問你叫什麼名字?是哪裡人?你的妻子是誰?」 這陣兒,哈桑鎮靜自若,恭敬地回答道:「回陛下的話,我叫哈桑,是巴士拉人。我的妻子的姓名我不太清楚,可我們有兩個孩子,老大叫納肅爾,小的叫曼肅爾。」 「你妻子從什麼地方帶走你兒子的呀?」女王問。 「從巴格達哈裡發的王宮中帶走的。」 「臨走時她說過什麼話嗎?」 「說過,她囑咐我母親:『等你兒子回來,他若想和我見面,請你告訴他,叫他上瓦格島找我。』」 「如果她有意拋棄你,那麼她也不會對你母親講這番話了,」女王點點頭說,「要是她不想再見到你,那她不會告訴你她的去處,而讓你來找她了。」 「女王陛下,安拉作證,我講的都是實話,懇求陛下發發善心,可憐可憐我,幫我找到妻子,讓我們夫妻團圓,父子重逢,您千萬別責罰我。」哈桑說完,痛哭不已,淒然吟道: 「雖然我尚未實現我的願望, 可是困難還沒有將我永久地束縛。 雖然我未曾嘗過幸福的滋味, 但我必須向你表示謝意, 因為是你引我找到幸福的泉源。」 女王低頭不語,沉默了好一陣,點點頭,舉目凝視著他,說道:「我的確也很同情、可憐你,這樣好不好?我讓你檢閱城中和島上的婦女,如果你發現你妻子,我就讓你帶她回去;要是你找不到你妻子,我可要判你死罪,讓你吊死在佘娃西家的門上。」 「好吧,陛下提出的條件,我全部接受。我只有聽天由命了。」 於是,女王下令,召集城中和島上的婦女,並吩咐佘娃西到城裡去,負責敦促所有婦女進宮。人到齊後,女王命令每次一百人從哈桑面前經過,讓他觀看。哈桑看完了所有的人,都不見他妻子露面。 女王問道:「你找到妻子沒有?」 「以我的生命起誓,我的妻子不在她們當中。」 女王生氣了,命令佘娃西:「你上後宮去,把宮女全都帶來給他看吧。」老太婆匆匆帶來一群宮娥彩女,讓哈桑察看,但他的妻子仍然不在其中。哈桑對女王說:「以我的生命起誓,我的妻子也不在她們中間。」 女王不由得大怒,呼喚侍從,吩咐道:「你們把他給我拿下,我要砍掉他的頭,看以後還有沒有人敢冒險上島,偷窺我們的秘密。」 侍從們遵命上前捉住哈桑,蒙上他的雙眼,然後把寶劍架在他脖子上,只等女王一聲令下,就結果他的性命。在這緊要關頭,佘娃西奔到女王面前,跪下去吻了地面,把她的衣襟拉來頂在頭上,苦苦相求:「陛下,看在我的面子上,求你開恩別殺他。陛下已經知道,他是個可憐的外鄉人,冒著生命危險,歷盡人間苦難,蒙承安拉保佑,才擺脫危險的。他聽說陛下仁厚賢德,才不顧一切來到這裡,求陛下的恩典,如果殺了他,有損陛下威名。總之,現在他在陛下的手心裡攥著,陛下什麼時候要殺他,他會隨叫隨到的。我對陛下有過撫育之情,望陛下開恩,我之所以接受他的請求,是因為我深知陛下寬厚仁慈,能滿足他的願望,否則我才不會帶他到這兒來。當時我想:『讓女王看看他,聽聽他那感人肺腑的詩句吧。』再說,他既已來到我們這裡,與我們同吃同住過,我們就有責任保護他,況且我答應帶他拜見陛下,冒死相求於陛的。陛下知道嗎?離別是人生極大的悲傷,尤其是妻離子散,讓人肝腸寸斷。如今城中和宮裡的婦女,除了陛下,他都看過,都不是他的妻子,懇求陛下取掉面紗,讓他看一看你的玉容吧。」 「他是我的丈夫嗎?我曾跟他結婚生子嗎?你要讓他審視我嗎?」女王微笑著,隨後吩咐侍從把哈桑帶過來,站在她面前,然後摘下自己的面紗。 哈桑一見,驚叫一聲,因激動而昏厥過去,倒在地上。他的尖叫聲差點震倒了宮殿。老太婆趕忙救醒他,好言勸慰,問他發生了什麼事。他說:「這位女王,並非我的妻室,只是她的模樣實在太像我的妻子了。」 「該死的老太婆!」女王生氣了,「這個異鄉人傻眼盯著我看,他瘋了不成?」 「陛下,請原諒他,別怪他,古人說得好:單相思是無藥可治的,相思者形同瘋子。」 哈桑傷心哭泣,淒然吟道: 「我看見妻子的影像, 勾起我的懷念、憂鬱, 我的熱淚灑滿她的故居。 以離別來考驗我的人喲! 懇求你收回成命, 讓妻子回到我的懷裡。」 哈桑吟完,果斷地告訴女王說:「安拉作證,陛下雖然不是我的妻子,可是陛下長得跟她一模一樣。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |