學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁 |
補鞋匠邁爾魯夫的故事(11) |
|
「艾比·塞爾多圖,這是什麼地方?是誰叫你守護這個戒指的?」 「我的主人啊!這是一個名叫尚德·班·翁頓的地下寶庫。它的主人尚多德·班·翁頓曾在荒無人煙的大漠中修建了舉世罕有的石頭大廈。他在世時,我是他的忠實僕人。這個戒指是他遺留下來的,一直保存在寶庫中。如今它的所有權屬於你了。」 「我需要這個寶庫中的所有寶物,你能把它們給我搬出去嗎?」 「完全可以。這個任務是舉手之勞的事。」 「那好吧,你就按要求把所有的寶物都搬出去,一件也別留下。」 戒指神伸手一指,地面突然裂開。他鑽進去,隱沒了一會兒,接著便出來無數伶俐、活潑、可愛的小孩子,手持金籮銀筐,開始搬運寶庫中的金銀珠寶。不一會兒就全都搬光了。 這時,戒指神再次現身出來,對邁爾魯夫說:「報告主人,寶庫中的寶物全都搬出來了。」 「這些漂亮可愛的孩子是誰呀?」邁爾魯夫問。 「他們是我的孩子。因為這是一樁小任務,他們能夠勝任,所以我叫他們來服侍你,對此,他們會感到榮幸的。現在你還需要什麼呢?請吩咐吧。」 「你能不能給我弄些騾馬和箱籠來,把寶物裝在箱籠中運走?」 「這件事再簡單不過了,可以馬上完成!」艾比·塞爾多圖應諾著大聲一喊,他的八百個孩子聞聲出現在他的周圍,聽候命令。 他吩咐孩子們:「這樣吧,你們中的大多數給我變成騾馬,剩下的一部分變成非常漂亮標緻的、王宮裡所找不出來的奴隸,一半變成馬夫,一半變成僕役,然後前來接受任務。」 他們遵從命令,一霎間,全都變了模樣。其中的七百變成騾馬,其餘的分別變成馬夫和僕役。之後,戒指神又大聲呼喚他的奴僕,奴僕們聞聲來到他的面前。他隨即吩咐他們中的一部分變成駿馬,配備著鑲珠寶的金鞍銀轡。 邁爾魯夫看著這一切,問道:「箱籠呢?」 戒指的僕從立刻給他拿來了箱籠。 他吩咐他們:「把金銀、珠寶分類裝在箱籠裡!」 僕從們遵循命令,把財富分類裝箱,配搭成三百馱,預備運走。 邁爾魯夫忽然想起還需要布帛,便對戒指神說:「艾比·塞爾多圖,你能為我預備一些名貴的布帛嗎?」 「你需要什麼地方的布帛?埃及的?敘利亞的?波斯的?印度的?或者需要羅馬的?」 「每個地方的布匹都弄一百馱吧。」 「我的主人,如果是這樣,那恐怕要請你寬限一個時期了,因為我要打發僕從,立即分頭去各地收集布帛,並叫他們變成騾馬,馱來滿足你的願望。」 「這前後大概需要多長時間呢?」邁爾魯夫問。 「一夜就足夠了。明天天亮時,你需要的布帛肯定可以全部到齊。」 「那就說定了,給你一夜的時限。」 戒指神立刻吩咐僕從張起一個帳篷,擺出筵席,讓邁爾魯夫坐在裡面休息、吃喝,並囑咐道:「我的主人,請坐在帳篷裡,讓我的孩子侍候你,保護你,你不用著急,我會馬上招集僕從,分派他們到各地為你收集布帛。」 邁爾魯夫愉快地坐在帳篷中,面前擺著豐富的筵席,戒指神的孩子們像忠實的奴隸,忙裡忙外地伺候著他。 這時候,那個回村莊預備飲食的農夫已經趕到,隨身帶來一大缽扁豆和滿盛草料的一個馬鼻袋,預備招待邁爾魯夫,並幫他餵牲口。到了田邊,他舉目一看,見支起了帳篷,許多僕從手抱在胸前畢恭畢敬地站在篷裡。他馬上意識到這可能是帝王從這兒經過,臨時在這裡停留休息的,因而頓時嚇得目瞪口呆,暗自歎道:「早知如此,我該殺兩隻母雞,用黃牛油紅燒出來,奉承國王了。」於是他轉身要回家去殺雞,預備款待國王。 邁爾魯夫看見農夫的舉止,高聲喚他,並吩咐僕從們:「去請他進帳來吧!」 僕從們遵循命令,湧到帳外,把農夫本人和他身邊的大缽、馬鼻袋一起帶進帳篷,把扁豆、草料擺在邁爾魯夫面前。 邁爾魯夫指著問道:「這是什麼?」 「這缽扁豆是給你預備的午餐,這袋裡的草料是給你餵牲口的。請原諒我吧!先前我並不知道主上御駕光臨,否則我會殺兩隻母雞好好招待陛下的。」 「大可不必。其實國王並未到此,我不過是國王的姻親罷了。只因我經受不起委屈,才憤然出走。現在國王派他的僕從前來接我,他和我之間彼此解釋了誤會,已好如初,因此我不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你卻像老朋友一樣盛情款待我,讓我不知說什麼才好。你的飲食雖然只是一缽扁豆,但盛情可嘉,我是沒齒難忘的,現在我愉快地接受你的盛情,一定要品嘗你帶來的這些食物。」 於是他吩咐農夫把扁豆擺在席間,邊吃扁豆,邊請農夫享用席中的山珍海味,直至賓主都吃飽喝足,才退席洗手,將吃剩的飯菜賞給僕從們。邁爾魯夫又吩咐僕從們盛了一缽金子,送給農夫,說道:「帶回去吧!有機會你上京城去,我會好好答謝你的。」 農夫滿心歡喜地帶著一缽金子,趕著耕牛回莊去了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |