學達書庫 > 吳楚材 > 古文觀止 | 上頁 下頁
滄浪亭記


  (作者:歸有光)

  浮圖文瑛,居大雲庵,環水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求餘作《滄浪亭記》,曰:「昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以為亭者。」

  餘曰:昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治南園於子城之西南。其外戚孫承佑,亦治園於其偏。迨[dài]淮海納土,此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最後禪者居之,此滄浪亭為大雲庵也。有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,複子美之構於荒殘滅沒之餘,此大雲庵為滄浪亭也。夫古今之變,朝市改易,嘗登姑蘇之台,望五湖之渺茫,群山之蒼翠,太伯、虞仲之所建,闔閭、夫差之所爭,子胥、種、蠡之所經營,今皆無有矣,庵與亭何為者哉?雖然,錢鏐[liú]因亂攘竊,保有吳、越,國富兵強,垂及四世,諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛,而子美之亭,乃為釋子所欽重如此。可以見士之欲垂名於千載,不與澌然而俱盡者,則有在矣!

  文瑛讀書,喜詩,與吾徒游,呼之為滄浪僧雲。

  【注釋】

  1.浮圖:即浮屠,梵語音譯,指佛。這裡是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。

  2.文瑛:生平不詳。

  3.庵:小廟,多為女尼所居。

  4.蘇子美:蘇舜欽,字子美,北宋詩人。他曾建滄浪亭,自號滄浪翁。該亭在今江蘇省蘇州市。

  5.亟:屢次。

  6.指吳越王,即唐末錢鏐,官拜節度使。後擁兵自重,建國吳越,稱吳越國王,是五代十國時的十國之一,轄地包括今浙江、江蘇西南、福建東北部地區。

  7.有國時:國家存在的時候。

  8.廣陵王:指吳越王錢鏐的兒子錢元瓘。

  9.指蘇州一帶地區。

  10.治南園:辟建南園。

  11.子城:附屬於大城的小城,這裡指內城。

  12.外戚:指帝王的母族或妻族。

  13.孫承祐:錢鏐的孫子錢俶的岳父,故說為「外戚」。

  14.迨:到,等到。

  15.淮海納土:指吳越國主錢俶獻其地于宋。納土,指將國土貢獻給了宋王朝。

  16.禪者:指信奉佛教的人,即佛教徒。

  17.遺事:前人或前代留下來的事蹟。

  18.複:恢復。

  19.構:指建築。

  20.朝市:人世,塵市。

  21.改變,變化。

  22.姑蘇之台:姑蘇台,在今蘇州城西南。據傳是春秋末期由吳王闔閭、夫差兩代君主所建,工程浩大。越滅吳,被焚毀。

  23.五湖:這是泛指包括太湖在內附近所有的湖泊。

  24.渺茫:形容一望無際。

  25.太伯:周代太王古公亶父的長子。虞仲:古公亶父的次子。傳說太子準備將幼子季曆立為王,於是長子太伯、次子虞仲就遠避江南,遂為當地君長,成了春秋時吳國的開國者。

  26.闔閭:春秋時吳國的國王(公元前514~公元前496年)。夫差:闔閭的兒子,吳國的國王(公元前496~公元前475年)。

  27.子胥:姓伍,名員,字子胥,春秋時楚國人。他的父親伍奢、哥哥伍尚,被楚平王殺害,他投奔到吳國,曾輔助吳王夫差伐越。仲、蠡:指文種和範蠡。文種,春秋末年越國大夫,楚人;范蠡,春秋末年楚人,曾輔助越王滅吳。

  28.錢鏐:吳越國的建立者,在位有二十五年(907~932年)。

  29.四世:四代。吳越國共曆五主,故雲。

  30.姻戚:因婚姻關係而結成的親戚。

  31.乘時:趁機。

  32.奢僭(jiàn):奢侈豪華過度而不合禮制法度。僭:超越本分。

  33.釋子:佛教徒的通稱。因出家修行的人,都捨棄了俗姓,以佛釋迦為姓,又取其弟子之意,故稱為釋子。

  34.澌然而俱盡:猶一同消亡。澌,冰塊消融的樣子。

  35.有在:猶言就在這個地方。

  36.徒:門生,學生。

  37.交遊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁