學達書庫 > 吳楚材 > 古文觀止 | 上頁 下頁
祭石曼卿文


  (作者:歐陽修)

  維治平四年七月日,具官歐陽修,謹遣尚書都省令史李敭[yáng]至於太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文曰:

  嗚呼曼卿!生而為英,死而為靈。其同乎萬物生死,而複歸於無物者,暫聚之形;不與萬物共盡,而卓然其不朽者,後世之名。此自古聖賢,莫不皆然。而著在簡冊者,昭如日星。

  嗚呼曼卿!吾不見子久矣,猶能仿佛子之平生。其軒昂磊落,突兀崢嶸,而埋藏於地下者,意其不化為朽壤,而為金玉之精。不然,生長松之千尺,產靈芝而九莖。奈何荒煙野蔓,荊棘縱橫,風淒露下,走磷飛螢?但見牧童樵叟,歌吟而上下,與夫驚禽駭獸,悲鳴躑躅而咿嚶!今固如此,更千秋而萬歲兮,安知其不穴藏狐貉與鼯[wú]鼪?此自古聖賢亦皆然兮,獨不見夫累累乎曠野與荒城!

  嗚呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念疇昔,悲涼悽愴,不覺臨風而隕涕者,有愧乎太上之忘情。尚饗!

  【注釋】

  1.維治平四年七月日:即1067年7月某日。維,發語詞。

  2.具官:唐宋以來,官吏在奏疏、函牘及其他應酬文字中,常把應寫明的官職爵位,寫作具官,表示謙敬。歐陽修寫作此文時官銜是觀文殿學士刑部尚書亳州軍州事。

  3.尚書都省:即尚書省,管理全國行政的官署。令史:管理文書工作的官。李敭:其人不詳。

  4.太清:地名,在今河南商丘東南,是石曼卿葬地。歐陽修《石曼卿墓表》:「既卒之三十七日,葬於太清之先塋。」

  5.清酌庶羞:清酌,祭奠時所用之酒。庶,各種。羞,通「饈」,食品,這裡指祭品。

  6.生而為英,死而為靈:活著的時候是人世間的英傑,死之後化為神靈。英,英雄、英傑。靈,神靈。

  7.暫聚之形:指肉體生命。

  8.簡冊:指史籍。者,昭如日星。

  9.仿佛:依稀想見。

  10.軒昂磊落:形容石曼卿的不凡氣度和高尚人格。

  11.突兀崢嶸:高邁挺拔,比喻石曼卿的特出才具。

  12.朽壤:腐朽的土壤。

  13.精:精華。

  14.產靈芝而九莖:靈芝,一種菌類藥用植物,古人認為是仙草,九莖一聚者更被當作珍貴祥瑞之物。《漢書·宣帝紀》:「金芝九莖,產於涵德殿池中。」而,一作「之」。

  15.燐:即磷,一種非金屬元素。動物屍體腐爛後產生的磷化氫,在空氣中自動燃燒,並發出藍色火焰,夜間常見於墳間及荒野。俗稱之為鬼火。

  16.牧童樵叟:放牧和砍柴之人。

  17.上下:來回走動。

  18.悲鳴躑躅而咿嚶:這裡指野獸來回徘徊,禽鳥悲鳴驚叫。

  19.狐貉與鼯鼪(wú shēnɡ):狐貉,獸名,形似狐狸。鼯,鼠的一種,亦稱飛鼠。鼪,黃鼠狼。

  20.盛衰:此指生死。

  21.疇昔:往昔,從前。

  22.隕涕:落淚。

  23.有愧乎太上之忘情:意思是說自己不能像聖人那樣忘情。太上,最高,也指聖人。忘情,超脫了人世一切情感。《世說新語·傷逝》:「聖人忘情,最下不及情,情之所鐘,正在我輩。」

  24.尚饗(xiǎnɡ):祭文套語,表示希望死者鬼神來享用祭品之意。尚,這裡是希望的意思。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁