學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
西江月·重九 |
|
點點樓頭細雨,重重江外平湖。當年戲馬會東徐,今日淒涼南浦。 莫恨黃花未吐,且教紅粉相扶。酒闌不必看茱萸,俯仰人間今古。 【注釋】 ⑴西江月:原為唐教坊曲,後用作詞調。《樂章集》《張子野詞》併入「中呂宮」。五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。 ⑵戲馬:即戲馬台,位於徐州南。東徐:即徐州。 ⑶黃花:菊花。 ⑷紅粉:歌女或侍女。 ⑸酒闌(lán):酒宴將散的時候。 ⑹茱(zhū)萸(yú):植物名,重陽節登高時插在頭上,祈求強健。 【創作背景】 歷史上對該詞的創作背景爭論不一,有人認為這是作于宋神宗元豐六年(1083)重陽節上,也有人認為作于重陽節前,但大多數學者都認為這首詞是送別徐君猷時寫下的贈別詞。當時詞人照例登棲霞樓飲宴賓客,登高賞菊,而徐守猷已離開黃州四個多月。詞人即景生情,懷念起黃州人尊敬的「遺愛守」徐君猷,特作此詞。 一說此詞作於壬戌元豐六年(1083年)重陽節,當時身處黃州的蘇軾登高上棲霞樓,念及弟弟子由而寫下此詞。1077年,蘇軾改知徐州,他的弟弟蘇轍送他到徐州任上,兄弟相聚數月,相得甚歡。八月,蘇轍將赴南京留守簽判任,與蘇軾依依惜別。這首詞便作于蘇轍走後不久的這年重陽節。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |