學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
好事近·湖上 |
|
湖上雨晴時,秋水半篙初沒。朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華髮。 醉中欲墮白綸巾,溪風漾流月。獨棹小舟歸去,任煙波飄兀。 【注釋】 ⑴好事近:詞牌名,又名《釣船笛》。 ⑵半篙初沒:謂湖水剛剛漫過半根竹杆的深淺。篙(gāo):撐船用的竹竿或木棍。 ⑶朱檻(jiàn):船上的紅色欄杆。鑒:鏡子。這裡指寒冷的湖水。 ⑷白綸(guān)巾:古時一種白色頭巾,用青絲絛帶製成。傅斡《注坡詞》注:「綸,青絲也。白綸巾,則有青白織紋矣。」 ⑸漾(yàng):水面動盪,搖漾。 ⑹棹(zhào):划船的長槳。 ⑺飄兀(wù):飄搖不穩定。 【創作背景】 詞是詞人夜中泛舟西湖感歎老無所成的鬱悶心境而作,創作時間為宋哲宗元祐五年(1090年)九月。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |