學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
華清引·感舊


  平時十月幸蓮湯,玉甃瓊梁。五家車馬如水,珠璣滿路旁。

  翠華一去掩方床,獨留煙樹蒼蒼。至今清夜月,依舊過繚牆。


  【注釋】

  華清引:詞牌名,又名「清華引」和「華胥引」,雙調,四十五字,均用平聲韻,上、下片均四句三仄韻。

  2.平時:每年。幸:指帝王駕臨。駕臨某地,叫幸某地。蘭湯:指華清池,在陝西臨潼縣驪山北麓。建成于唐初,名「湯泉宮」,後改為溫泉宮,天寶六年大修而改名華清官,又叫華清池。唐玄宗和楊貴妃每年冬季來這裡沐浴休息。

  3.玉甃(zhòu):玉砌的水池。瓊梁:雕飾華美的屋樑。

  4.五家車馬如水,珠璣滿路旁:樂史《楊太真外傳》中:「上每年冬十月,幸華清官……扈從之時,每家為一隊,隊著一色衣。五家合隊相映,如百花之煥發。遺鈿,墜舄,琴瑟,珠翠,燦于路歧,可掬。」五家,指楊貴妃的三位姐姐韓國夫人、虢國夫人、秦國夫人和楊貴妃的從兄楊銛、從弟楊錡。璣,不圓的珠子。

  5.翠華:皇帝的儀仗中用翡翠鳥羽毛作裝飾的旗子。掩:閒置。方床:方形的床,即雙人床。

  6.煙樹:煙霧籠罩的樹木。

  7.繚牆:藤條盤繞的圍牆。

  【創作背景】

  此詞大約創作于治平元年(1064年)。詞人曾作《驪山三絕句》,有人以為是嘉祐六年(1061年)詞人赴鳳翔任時所作,王文誥《蘇詩總案》據《送陳睦知潭州》詩推算,認為《驪山三絕句》作于治平元午(1064年)。這一年,詞人罷風翔簽判任,返京時路過長安,遊驪山。詞人游驪山僅此一次,因此,王文誥的說法是可取的。此詞寫的是華清池,應是此次游驪山時創作的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁