學達書庫 > 李壽民 > 青城十九俠 | 上頁 下頁 |
第五回 駭浪失同舟鐵硯峰前逢鬼老 狂飆起匝地金鞭崖畔遇妖禽(6) |
|
雷迅年幼,素不吃激,不俟劉義把話說完,搶答道:「師兄,你太看輕我了。雖說這澗又深又險,卻有這麼多老藤可以攀援,再者,這又不是大虎,和狗也差不了多少。你說的話對,岩洞的虎沒有應聲,想必俱都誤落山澗,去了也是白去。下面這只小虎只是亂叫,身子卻不敢轉動,捉起來必定容易。我這就下去,將它捉了上來,看看我膽子是小是大。」 劉義假勸了幾句無效,便對雷迅道:「其實小師弟身輕,下去倒也無妨。只是下邊黑暗異常,就這樣下去,如何能行?且不要忙,由我給你準備妥當,再下去不遲。」 說罷,將手中火把照著,拾了許多柴,紮成一個又長又大的火把,又從身畔取出一長一短兩個索子,用一根長的將火把攔腰系好,點燃了兩頭,擇了附近一株突出澗外的老松枝掛好,縋將下去,照的澗中通明。 那小虎原是失足墜澗,落在藤上,業已餓了兩天。這時一見火光,益發悲嘯不已。雷迅不知劉義是恐少時雷春非先見兒子生還,不肯傳藝,不敢使雷迅先有差池,所以這般佈置。喜得直說:「師兄主意想得妙!」 便要忙著下去。劉義又將短的一根索子打了個如意圈,遞給雷迅,吩咐:「援藤到了下面,未近虎身,先用這索圈將虎套住,以防它見人驚跳。套好,再將繩往上試拉一拉。受擒固好,如不受擒,見勢不佳,急速鬆手,你便往藤上一跳,免得連人被它帶了下去。等將虎擒住,我自會放下一條長繩,將人虎次第吊上來。」 雷迅把話一聽完,立時依言行事。剛援著藤縋下去不到兩丈,便聽上面哢嚓連聲,仿佛藤斷。因他所攀之藤依然堅固,沒有動靜,急於得虎,也未在意。及至將虎用索圈套好試了試,那虎竟好似知道雷迅救它出險,只管昂頭向上哀鳴,一動也不動。雷迅益發高興,一面繼續往下滑,一面說道:「小虎兒,不要怕,不要動,乖乖等我救你回去,給你肉吃。」 說沒兩遍,身子已落藤上。容容易易,將那小虎捆好。拿腳試了試,甚是結實,就是再添幾人也經得住。雷迅方暗笑劉義才真膽小,忽聽上面枝葉沙沙拂動之聲。抬頭一看,只見陸續飛下幾條數丈長的黑影。先還以為是上面扔下來系人的長索。順手一抓,一連好幾根,俱都是斷了的老藤蔓,由上而下,帶著許多枝葉,直落山澗。落一根,腳底寬有數丈的藤盤便往下沉落一些。未次腳底藤盤一松一歪,幾乎連人帶虎墜落下去。幸而那些藤蔓雖是糾結叢生,俱都是數百年以上老物,粗逾人臂,只要不把最末後的根由上面砍斷,下面的人再分勻出兩邊輕重,一時還不至妨事。 雷迅見藤盤往左一偏,大有翻轉之勢,忙伸手援著下來時那根老藤,連身往上一提,就勢折向虎的右側,用足往下一落,才得定勻兩邊輕重。那藤盤雖未折翻,還兀自晃了兩晃。不由嚇得高聲叫道:「師兄,快把索子放下來,將我與虎吊上去,這藤都快斷完了。」 言還未了,猛聽劉義在上面說道:「小師弟,你莫害怕,這藤斷不斷在我呢。」 雷迅人本聰明,只因信賴劉義過深,致受其愚。一聽口氣不對,猛想起老父在前一二年告誡之言,知道不妙,那藤已不可靠。立時舍了得虎之心,一面暗中摸索岩縫落腳和攀附之處,一面向上喊道:「劉師兄,我父子與你無仇無怨,我和你更是情如手足,你說此言,意欲何為?若是戲言還可,若是心懷不善,你用詭計害一幼童,豈不被天下人恥笑?」 劉義答道:「師弟休要錯會了意,我並無害你之心。還是我平日和你說的那句話:只因費盡心血,想學你家獨門傳授七步劈空掌,師父執意不教,萬般無奈,行此拙計。知道師父跟前只你一子,才趁這大年三十晚上,將你誆到這裡。本想將你關在岩洞之中,是你執意要捉這藤上的小虎,我便將計就計,趁你下去時,將所有藤根全都砍斷,扔落澗中。只留你附身的一根。折斷後,又用索綁好,打了一個活結。你不上來沒事,你如仍想援藤而上,援到離崖不遠,那結自開,你必墜落澗中,死無葬身之地。請念我一番不得已的苦心,你且耐心等我一會,由我去稟明了師父。只要師父答應傳我七步劈空掌,我自會前來接你回去;否則,說不得我和你只好同歸於盡了。」 說吧,只聽一陣急行腳步之聲,往來路而去。 雷迅知道老父剛直性情,最恨劉義這種卑鄙狠毒行為。原本只要有耐心,還可以情相動,這一來,劉義必然絕望。自己平日和劉義廝守太熟、情感大好,還不覺得。一旦起了惡感,不由想起同了劉義打獵時,見他下手斬盡殺絕,不留餘地的狠辣行徑。暗忖:「這廝挾制不了老父,當時如被擒住,這裡從無人跡來過,劉義又必不肯招出實話,怎生尋著自己?縱不葬身澗底,就餓也要餓死。如被劉義逃來,更難活命。如若冒險,自己援藤而上,劉義所言絕非虛語,上到中途,藤一斷,准死無疑。如等人來救出,又覺丟臉。眼看大繩上懸的火把火光漸滅,火要一滅,上去豈不更難?」 這時,那只小虎仍是一味昂頭往上嘯個不住。雷迅四顧幽谷,身系危崖,襯著絕壑回音,澗下面又是黑洞洞的,深不見底,更覺景物淒厲,令人心悸。 雷迅望著那支撐危局的一根孤藤,正在發愁,忽然急中生智,暗道:「這藤盤原是好多根老藤蔓結成,其重何止千斤?這根孤藤如撐持不住,适才業已墮落下去;如其不斷,也不在我一個小孩的重量。怎會砍斷了,又用索系住,打了活結,人上去便斷,人不上去便不斷?自己過信劉義,不要被他嚇住,中了他的道兒。現趁火把未滅,何不冒險上去,試它一試?即便墜將下來,只要手不松藤,仍可落到藤盤上面;就是落到澗底,也不至於便死。總比這樣不死不活,不上不下好些。」 雷迅想到這裡,便回頭對那小虎道:「小老虎,你不要怕,我只要能上得去,便會設法救你。你先在此等一會吧。」 一面說,一面又將那捆虎的繩索解去,以備萬一連藤一齊墜落時,好各自聽天由命。 那虎見索一解,益發悲鳴起來。但是情勢險惡,雷迅也顧不了許多。他先用兩手一攀藤,竟似越扯越堅,仿佛上面有人拉住一般。上有四五丈高,那藤並無動靜,依舊結實。心中暗喜:「再上不多遠,便可脫險。」 鼓起勇氣,只兩手替換了幾把,便又上去一截。那崖側懸掛的那一束火把,原是些枯柴枯枝紮成,中間一截枝葉甚多,燃到那裡,枯葉著火,忽然大盛起來。火光照處,近崖口一片,照得分外明顯。雷迅眼看快要到達上面,猛聽離頭四五尺遠近有噓噓的聲響。定睛一看,不由嚇了一身冷汗。 原來那藤根盡頭,正盤系著一條七身獨尾、似蛇非蛇的怪物。這東西名為七修,原是蛇類,乃獨藏深山中一種極毒的惡蟲。大的長有一兩丈。雖說七身,只當中一個是頭,形如鴨嘴而長,頂有鳳冠,赤紅如火。口中毒牙密佈,咬人必死。餘下六身,比當中一身略長,乃是它的六根獨足,滿生寸許長的倒刺。無論人獸遇上它,只要被它搭住一點,便即六身齊上,將人獸裹住,不嚼吃完了不放。所幸這東西六身後面有一條形如蝌蚪的扁圓尾巴,走起來當中一首高昂,六身彎曲點地,翹尾而行,非常遲緩。人要殺它,最好避開正面,用索圈先套上它的尾巴,系在樹石之上,再行下手。 這東西最護其尾,一經被人套住,只知往前掙脫,不知後退。前面無論什麼人物樹石藤蔓,只一抓住,至死也是不放。因為有這一兩樣短處,這東西出產又極少,非極卑濕污穢之地不居,所以受害人少。雷迅有一次隨了劉義出遊,遇見過一條,親眼看見它將一隻小牛大小的花豹纏了嚼吃。見了人來,又要追趕,幸得劉義知道克制之法,將它弄死。所以知道這東西其毒無比。 雷迅在火光中雖未望見那根孤藤斷了沒有,但是這條毒蟲像六條長蛇一般,將藤纏了個結實。因為尾巴被人系住,正在忿怒已極,噓噓亂叫。藤下面有人援了上來,以為便是仇人。那七根蛇一般的長身,早沙沙連響,舒展開了兩三根,拋帶子一般,飛舞著朝雷迅拋來。雷迅知道這東西只要被它一搭上,便難活命。想上去,只有手援的這一根孤藤,兩旁俱是滿生苔斑的削壁,其滑如油,無可著手。一經看出那東西在藤上盤踞,已明白劉義所說活結的用意,雖知道上去之望已絕,心中還不甘願,想將身旁暗器取出試試。剛一轉念工夫,那東西已將身子伸了開來。雷迅喊聲:「不好!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |