學達書庫 > 李壽民 > 黑螞蟻 | 上頁 下頁 |
七六 |
|
等到回轉原處水塘旁邊,忽然發現以前吃酒的平石上面放著一張剛斫下的樹皮,上面畫著兩句蠻文,意似來人速退,否則必死。同時又見樹枝上掛著一塊尺許長的木片,上面畫著一個魔鬼,還有三把尖刀釘在樹上,都是方才所無,才知不妙。正往回趕,忽聽路旁有人低語道:「我非敵人,不要多疑,你們快回,去向主人報信,再來人少不行,千萬不可分散。香水崖所產靈珠香草能夠避毒,最好多帶一些,塞點在鼻孔裡,要少好些兇險。我也不敢在此停留,有許多話都無法說,你們走得越快越好。」 忙用燈筒一照,乃是一個頭帶面具的白衣人立在側面大樹之後,聽聲音像是一個少女。匆匆說完,便往暗影中縱去,動作如飛,一閃不見,聽出不是惡意。 內中一人膽子最大,想要探詢失蹤同伴的下落,忙追過去,剛問得兩聲,未聽回音,人也不曾看見,猛覺身上一緊,好似上了一道鐵箍,被人由身後連兩條膀臂一齊箍緊,手中燈筒已被搶去。黑暗之中只覺敵人身上穿有極硬的獸皮,力大無窮,也未看清形貌,剛驚呼怒吼得一聲,猛又覺身子一松。淩空被人往來路拋去,微聞方才白衣人低喝:「我已說明不是你們仇敵,還要亂喝亂追,想作死麼?你們不能暗中看人,追我不上,問也不會回答,還不快走!」 跟著人便落地,仗著身手矯健,落處草多,又是空地,沒有跌倒受傷。等同伴聞聲追過,前面已無聲息,才知厲害,不敢再強,匆匆趕回。 再興聞報,還當是怪人和所帶猩猩,仔細一問,那人說是先發話警告的實是女子,身材比怪人也低得多。擒他的雖因林中黑暗,燈筒已失,又是由後掩來,不曾看出,也似一人,不像猩猩,力氣大得出奇,被他擒住,和拋球一般拋出兩三丈,休想掙扎分毫。猩猩還沒人高,就是力大,也無如此靈巧輕快。林外數人也說白衣人是女子,言語和壯漢相似,與傳聞的鬼頭蠻那樣尖聲尖氣、宛如鳥語的口音迥不相同。再興心中驚疑,來和二女商計。 鳳珠一聽,便料仇敵業已發動,也許不等下月月圓便要來犯,事出預計,想起蘭花還未起床,王翼又因事去往來路危崖,要到明早才回。雖然再興為防蘭花臥病不起,他夫妻走後指揮人少,曾和王翼商計,選拔出幾個智勇雙全的頭目,王翼不在,到底可慮,索性候到半夜起身。自己走後不久,王翼也正趕回,恰巧接上,免得萬一發生變故,無人主持。一面由再興代蘭花夫婦發令,把那幾個頭目喊來,傳知全山,小心戒備,日夜巡守,如臨大敵;一面又向蘭花指點機宜,照著近來觀察的地勢分頭埋伏,以及攻守之策。 蘭花見三人如此盡心,所說應敵方法更是周密謹細,實比自己高明得多,又是感激,又是佩服。知道林中已有警兆,鳳珠等更是非走不可,心中依戀,無什可施,拉住二女的手,淒然說道:「我真不捨得叔婆、棠妹和時二弟,無奈我病未好,人又不能離開,以後不知能否再見呢。」 二女聽她近日所說都是不祥之言,想起王翼采藥回來,蘭花病勢忽轉沉重可疑情形,再見蘭花悲苦之狀,更覺不是好兆,只得同聲婉勸,說:「我二人不久即歸,哪有不能再見之理。」 到了夜裡,蘭花說得好好,見眾蠻女忙著準備起身,忽然一陣傷心,竟又痛哭起來。 鳳珠見狀,想起前事,覺著蘭花的病可疑,王翼那樣忘恩負義的人,為了蘭花情熱,好些妨礙,就許蓄有陰謀,也自難料,先想不說,後見行期越近,蘭花那樣悲泣依戀,越看心越不忍,暗付,此女實是至性至情的好女子,心更善良忠厚,萬一受那惡人暗算,豈不冤枉?似此無故悲傷,決非好兆。她夫妻情重,有許多話偏又不便明說,更要防她心直天真,告知王翼、或是生出嫌隙,反而不美。為難了一陣,越想越覺可慮。姬棠外表溫婉,人最剛直義氣,已忍不住先用言語點醒,意似蘭花病後必須保重,須等復原之後方可和平日一樣,暫時最好仍和大哥分開。鳳珠心想:蘭花可愛可憐,彼此情厚,不能為了一時顧忌隱忍不言。萬一王翼真喪天良,必是由我而起,非但蘭花死得冤枉,對於自己也必不肯死心,多出好些煩惱,還是索性叫破的好;但因這類話昨夜業朝蘭花點醒,也明白了幾分。 正想如何措詞,忽又有人來報,日裡再興派了數十人分成兩起去往森林搜索那六個失蹤人的下落,一面又命兩個頭目和百多個勇士在後接應,稍有動靜,便同掩往林中除害。原意前途發生警兆,借著搜索失蹤的人,查探仇敵動靜,以便鳳珠好作準備。方才接報,這兩隊勇士按照平日所練行軍搜敵之法深入林中,本來無論跑出多遠,去的人由前鋒起,直達後面接應的大隊,以及沿途守望均有呼應,稍有警兆,轉眼相繼得信,傳達過來,動作極快。 哪知前隊三十多人業已趕到殺人崖、快活樹,第二隊一直尾隨在後,三五人一起用各種信號連結,互相照應,分途搜索,後面接應的一隊再跟蹤入林,並還連用許多誘敵之計,想將仇敵引出,搜尋了半日夜,始終未遇一人,也無可疑形跡,連那水塘旁邊平石上的樹皮和敵人所掛木片俱都不見,只剩失蹤人遺留的兩件長衣仍放原處未動,仿佛並無其事。再興見此形勢,更料敵人深險詭秘、形蹤莫測,心中憂疑,又和二女商計。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |