學達書庫 > 曹植 > 曹植詩集 | 上頁 下頁
門有萬里客行


  門有萬里客,問君何鄉人?
  褰裳起從之,果得心所親。
  挽裳對我泣,太息前自陳:
  本是朔方士,今為吳越民。
  行行將複行,去去適西秦。

  【注釋】

  君:君子。對統治者和貴族男子的通稱。對人的尊稱。猶言先生。

  褰裳:撩起下裳。《詩·鄭風·褰裳》:「子惠思我,褰裳涉溱。」起從之:起身跟從他。之,代詞,代替人或事物。

  果得:果然得到。謂得其所宜。

  心所親:內心所親近的人。

  挽裳:扯著下裳。挽起下裳。拉著褲子。

  太息:歎息。

  前自陳:上前自我陳述。

  朔方:北方。郡名。西漢元朔二年置。治所在朔方,今內蒙古自治區杭錦旗北。東漢末廢。

  吳越:春秋吳國與越國的並稱。吳越故地,今江浙一帶。

  行行:不斷遠行。

  將複行:將又遠行。

  去去:遠去又遠去。

  適:到。適歸。女子出嫁。

  西秦:指秦國。以其地處西方,故稱。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁